ترجمة "أساس الحصص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : الحصص - ترجمة : أساس - ترجمة : الحصص - ترجمة : أساس الحصص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأ شعرت الحكومات بأن عمليات الاختيار ستكون في المستقبل على أساس الكفاءة وليس على أساس الحصص الوطنية.
Governments were advised that future selection will be based on merit and not national allocation.
(2) الحصص المتعلقة بوحدة التفتيش المشتركة على أساس نفقات الفترة 1998 1999
Table 2
الحصص
Quotas
كما كانت الدولة توفر المواد الغذائية على أساس الحصص عن طريق نظام واسع النطاق للتوزيع العام.
The State also provided food on the basis of rations through an extensive public distribution system.
وفي عام 2004، أصبحت جامعة برازيليا أول جامعة اتحادية تطبق نظام الحصص القائم على أساس العنصر.
In 2004, the University of Brasília (UnB) became the first federal university to implement a quota system based on race.
البطلة تدرس الحصص النهارية بينما البطل يدرس الحصص الليلية.
She teaches day classes while he teaches night school.
الحصص الانتخابية
Election quota
إعدادات الحصص
Quota Settings
التخلي عن الحصص
Quitting the Quota
حول نظام الحصص
About the quotas system
6210 الحصص العالمية
6210 Global quotas
6220 الحصص الثنائية
6220 Bilateral quotas
6230 الحصص الموسمية
6230 Seasonal quotas
6290 الحصص (غ.م.م.أ)
6290 Quotas n.e.s.
6631 اتفاق الحصص
6631 Quota agreement
6641 اتفاق الحصص
6641 Quota agreement
تعديل مورد الحصص
Modify Resource Allocations
هذه هي الحصص.
This is the class.
وستلغى الحصص قريبا.
She should have cancelled earlier.
كما تقاسموا الحصص، ووضعوا آلية تعويض في حالة تجاوز الحصص المتفق عليها.
They also shared quotas and, when the agreed quotas had been exceeded, a compensation mechanism was established.
هناك المئات من الحصص.
These are hundreds of classes.
هكذا أنال كل الحصص
That's the way I get all the dividends.
الحصص يجب تكون عالية.
The stakes must be high.
وأبرز عدة ممثلين أهمية معاملة الصادرات الواردة من أقل البلدان نموا على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص.
Several representatives underscored the importance of the provision of duty free and quota free treatment of exports from the least developed countries.
خامسا الحصص النسبية للدول الخلف
The former Yugoslav Republic of Macedonia 17 September 1991
6280 الحصص المخصصة لأسباب سياسية
6280 Quotas for political reasons
15 1 قانون نظام الحصص
15.1 Quota Act
15 1 1 مفهوم الحصص
15.1.1 The notion of quotas
ويبرز تطبيق الحصص كأداة رئيسية.
The application of quotas is highlighted as a key instrument.
أستخدم الفيسبوك خلال معظم الحصص
I bring my laptop to class, but I'm not working on class stuff.
كطلاب، يجب علينا حضور الحصص...
We go to classes as students...
وكمثل نظام الحصص قبل ثلاثين عاما، فإن الاعتماد الحالي على الحصص غير قابل للاستمرار في الأمد البعيد.
Much like the quota system of 30 years ago, the current reliance on quotas is unsustainable in the long term.
هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (توزيع الحصص)
Cost structure of the unified budget breakdown
6250 الحصص المرتبطة بشراء السلع المحلية
6250 Quotas linked with purchase of local goods
6270 الحصص المخصصة لفئات المنتجات الحساسة
6270 Quotas for sensitive product categories
الحصص بالنسبة المئوية للبلدان العشرة الرئيسية
The compilation of data required to present the Executive Board with the most current information has delayed submission of the present document.
15 1 2 الحصص المخصصة للنساء
15.1.2 Quotas for women
صافي الحصص المقررة ١٩١ ٦٩٢ ٥
Net amount assessed 5 692 191
وتصرف الحصص وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة.
Rations are issued in accordance with approved ration scales.
6240 الحصص المرتبطة بالأداء في مجال التصدير
6240 Quotas linked with export performance
ملاحظات ترد بين قوسين الحصص بالنسبة المئوية.
Notes In parentheses are Percentage shares of the total, are in parentheses.
ويقدم برنامج الأغذية العالمي الحصص الغذائية للمحتجزين.
Food rations to the internees are provided by the World Food Programme.
وبذلك تكشف شبكات الملكية نماذج علاقات الحصص.
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations.
(1) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس بيانات الموظفين في نهاية سنة 2002 على النحو الوارد في الجدول 1 ألف من إحصاءات الموظفين
Note Percentage shares vary during the biennium as more current personnel and expenditure data becomes available.
1 تشجع الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على وضع نظم للتوزيع على أساس الحصص للمناطق الجغرافية في انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
1. Encourages States parties to the United Nations human rights instruments to establish quota distribution systems by geographical region for the election of the members of the treaty bodies

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحصص الجمركية - نظام الحصص - الحصص الغذائية - إدارة الحصص - الإيجار الحصص - التزام الحصص - عينة الحصص - ترتيب الحصص - مجموعة الحصص - توزيع الحصص - معاهدة الحصص - مستوى الحصص