ترجمة "أدركت " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدركت - ترجمة : أدركت - ترجمة : أدركت - ترجمة : أدركت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أدركت | I realized |
وحينها أدركت | And then I realized that |
أدركت ذلك! | I get it! |
أدركت ذلك الآن | I realize that, now. |
أدركت ذلك الآن | You realized that now? |
أدركت انه مختلف. | I realized that he was different. |
أدركت الأمر الآن | I see it now. |
أدركت ما تعنيه | I have your thought. |
أدركت الآن أنني عبثت. | I realize I messed up. |
لقد أدركت ذلك الآن. | I've realized that now. |
أدركت أنني أتكيف معها. | I adapt to it. |
أدركت أنني قمت بخطأ .. | I happen to believe it was a great error. |
عندها أدركت ما أفعل | and then when I realized what I was doing, |
وقد أدركت ذلك الآن. | I realize that now. |
لقد أدركت هذه الحقيقة بالمصادفة. | I learned this by accident. |
والآن أدركت خطأي بشأن م ـش ر ف . | I ve learned my lesson about Musharraf. |
أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا. | looking back, is the sheep weren't stupid at all. |
لأنني أدركت أن لا أستطيع | Because I realized that there's nothing more I can do. |
إذا ما أدركت حقيقة بسيطة | Once you've discovered one simple fact |
لاحقا ، أدركت سبب غضب أبي، | Later, I understood why my father got so upset. |
,و بمجرد أن أدركت ذلك | As soon as I realized this, |
حسنا , ربما أدركت شيئا ما | Now, one thing that maybe I realized, |
ولاحقا، أدركت بأنه يعيش جيدا ... | Later on, I realised that he was living well.. |
لذا أدركت باكرا في تحقيقاتي | So, pretty early on in my investigations |
ولكن لما أدركت ما حدث | But when I looked down, |
ومن ثم أدركت عندما قال , | And then I realized when he says, |
انظر, أدركت أخيرا أنك محق | Look, I finally realized you were right. |
هل أدركت ذلك سيد (مورجان) | Got that, Mr. Morgan? |
الآن أدركت أخيرا معنى التجارة | Now at last you realize what trading is all about. |
أدركت أن الحب بدأ يخبو | I soon realized a lot had happened while I was away. |
هل أدركت ما أعنيه الآن | You do have my thought by now? |
أدركت أن البساطة هي كل شيئ | I realized that Simplicity is everything .. |
أدركت بان هنالك شئ ما ينقصها. | I felt there was something missing in the pictures. |
و كذلك أدركت شيئا و هو | And also, one thing I realized is that |
ومن ثم أدركت أنني أؤمن بشغف | I realized the fact |
أدركت بسرعة أن الناس يشترون اللطافة . | I realized early on that people buy cute. |
ولكني أدركت أن الأميركيين يفهمون السخرية | (Laughter) |
أدركت أنني يجب أن أذهب لوحدي، | I realized that I would have to go on my own, |
أدركت أنني بحاجة إلى فسحتي الخاصة. | I realized I needed to find a space of my own. |
لقد أدركت انه حتى هذه الأيام | I realize this even more these days. |
أدركت يوما انه لم يروي قصته. | I realised that his story wasn't being told. |
ومن خلال هذا العمل أدركت إمكانية | And as I started doing that I realised that |
أدركت أن الأخت سام كانت محقة. | I realized Sister Sam was right. |
عندما أدركت قوة هذا العالم الجديد، | When I realized the power of this new world, |
أدركت إليزابيث، وقد واجهت شعورها بالغيرة، | Elizabeth has realized, and she's coming face to face with her own sense of jealousy, her own sense of mortality. |
عمليات البحث ذات الصلة : أدركت مع - أدركت أن - أدركت تماما - أدركت كيف - أدركت أيضا - أدركت أهمية - عندما أدركت - فوائد أدركت - أدركت فجأة - كما أدركت - كمية أدركت