ترجمة "أدرك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Realize Realise Realised Aware Realized

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أدرك
Perceive
أدرك ذلك
I see.
أدرك شعورك .
I know how you feel.
أدرك ذلك
I see...
أدرك ذلك
I quite realize that.
أدرك ذلك
I just know she is.
بل أدرك
I am aware.
لم أدرك ذلك
But I didn't realize it.
لم أكن أدرك.
I never realized.
.... أدرك بالطبع أنه
I realize, of course, that...
لم أدرك ذلك
I wasn't aware of it.
نعم أدرك هذا
Yes, I think I do.
أدرك ذلك بالفعل
I do indeed.
أدرك العباقرة هذه النقطة.
Geniuses understood this attribute.
لقد أدرك هذا الصباح
Fact!
لم أدرك أبدا أنك ...
I never realised you were...
أدرك كيف حدث الأمر
I understand what happened a little.
أنا أدرك ونظمت لي.
I'm a very pragmatical et methodic man, and there we are!
نعم حقيقة أدرك هذا
I really think I do.
أنا أدرك هذا أيضا
I realise that too.
أجل، كنت أدرك ذلك
Yes, I was aware of it.
إلا أنني أدرك خطورة ت ص نيم ه ا .
But I'm also aware of the danger of fetishizing them.
ولقد أدرك رئيس الوزراء البريطاني
British Prime Minister Gordon Brown recognized the problem and placed it on the G 20 s agenda. But, in the course of preparations, profound attitudinal differences have surfaced, particularly between the US and Germany.
ولقد أدرك يلتسين هذه الحقيقة.
Yeltsin understood this.
لم أكن أدرك ذلك وقتها.
I didn't know it coming into it.
لماذا لم أدرك ذلك حينها
Why didn't I realize it then?
كان يجب أن أدرك هذا
I should've known then.
وهي قاومت، أدرك بأنها قاومتك.
And she fought, and I know she fought you.
ولا أدرك أسبابها في ذلك
Though just why she does, I'm sure I don't know!
أنا أدرك فقط أني أحبك
No. I only know that I love you.
أنا أدرك ذلك تماما، كابتن
I'm fully aware of that, captain.
أدرك أن ذلك تهور مني
Yes, I realize it's terribly forward of me...
أدرك أنك تجعل مني أضحوكة
I understand you made kind of a fool out of me.
أوه , أستطيع أن أدرك ذلك
Oh, I can tell.
أدرك بأنهما كانا ي سحبان مع ا
He realized that they were being drawn together.
أيتها الأميره ! ... لم أكن أدرك...
I didn't know.
فقد أدرك الأوروبيون مدى الترابط بينهم.
Europeans are recognizing how interdependent they are.
فأخيرا أدرك كبار اللاعبين خطورة المسألة.
At last, the big players are taking the issues seriously.
لقد أدرك الاتحاد الأوروبي ذلك الحلم.
The EU has realized that dream.
أدرك أنيي لا أفكر في اللوحات
I realize I'm not thinking about the paintings.
لست متأكده.. ربما أخيرا أدرك مشاعري
I'm not sure. Maybe he finally realized my feelings.
لذا أدرك بأنه ليس من الممكن.
So I know it's not possible.
إلا أنني أدرك خطورة ت ص نيم ه ا (الكتب).
But I'm also aware of the danger of fetishizing them.
أدرك بأننا ننتهك شيء يحمل مقدسا.
I realize we're violating something he holds sacred.
إننى لم أدرك كم تحتاج إليها
I didn't realise how much you needed her.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنا أدرك - أدرك انتباهي - إنني أدرك - أصبحت أدرك - يجعلني أدرك - فقد أدرك - جعلني أدرك - أدرك تماما - لم أدرك