ترجمة "أثناء تنفيذ البرنامج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : أثناء - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة : تنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأوصت اللجنة بأخذ نتائج هذا التقييم في اﻻعتبار أثناء تنفيذ هذا البرنامج. | The Committee recommended that the results of this evaluation should be taken into account during the implementation of this programme. |
أثناء تنفيذ برامج تشغيل برنامجا فرعيا سيتم عرض البرنامج الأساسي وبرنامج sub في مربع تقسيم الشاشة | While executing programs that run sub programs both the main program and the sub program will be displayed in a split screen box |
تنفيذ نهج البرنامج | Implementation of the programme approach |
ع ذر ا، حدث خطأ أثناء تثبيت البرنامج. | Sorry, a problem occurred while installing software. |
فشل أثناء تنفيذ عملية ssh | Error encountered while talking to ssh. |
أزل الفاصل أثناء تنفيذ الإجراءات | Remove whitespace when executing actions |
التنفيذ يبدأ تنفيذ البرنامج الرئيسي. | The execution starts by executing the main program. |
تنفيذ البرنامج على وجه الإجمال | Overall implementation of the programme |
تنفيذ البرنامج ونفقات الدعم اﻻدارية | Programme Delivery and Administrative Support Costs |
تنفيذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻹدارية | Programme Delivery and Administrative Support Costs |
تنفيذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻹداري | Programme Delivery and Administrative Support Costs |
تنفيذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻻداري | Programme delivery and administration support costs |
واللجنة هـي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج. | ESCWA is responsible for the implementation of the programme. |
تنسيق تنفيذ الخطة الخاصة )البرنامج اﻹنمائي( | F 16 31 implementation of PEC (UNDP) |
اﻵثار على تنفيذ البرنامج القطري الخامس | IV. IMPACT ON THE IMPLEMENTATION OF THE FIFTH COUNTRY |
البرنامج الفرعي ٢ تنفيذ الصكوك الدولية | Subprogramme 2 Implementation of international instruments |
البرنامج الفرعي ٢ تنفيذ الصكوك الدولية | SUBPROGRAMME 2. IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS |
)ب( تنفيذ البرنامج المخطط لعام ٤٩٩١ | (b) 1994 planned implementation |
)ب( تنفيذ البرنامج في عام ٤٩٩١ | (b) 1994 programme implementation |
تنفيذ استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005 3 | Implementation of Programme and Budget Committee conclusion 2005 3 |
تنفيذ البرنامج الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات | Implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s |
تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج الخامس لرواندا | INTERIM REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE FIFTH COUNTRY PROGRAMME FOR RWANDA |
رابعا اﻵثار على تنفيذ البرنامج القطري الخامس | IV. IMPACT ON THE IMPLEMENTATION OF THE FIFTH COUNTRY PROGRAMME |
البرنامج الفرعي ١ تنفيذ الصكوك واﻹجراءات الدولية | Subprogramme 1. Implementation of international instruments and procedures |
ولﻷسف، حدثت تأخيرات كبيرة في تنفيذ البرنامج. | Regrettably, inordinate delays were experienced in the implementation of the programme. |
وتم في اطار البرنامج أثناء تنفيذه، تحقيق ما يلي | During its implementation the Programme has achieved the following |
14 43 تضطلع شعبة تنفيذ السياسات البيئية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. | 14.43 The Division of Environmental Policy Implementation is responsible for the implementation of this subprogramme. |
ويقدم هذا التقرير موجزا عن تنفيذ هذا البرنامج. | This report provides a summary of the implementation of this programme. |
وأثار هذا شكوكا خطيرة حول تنفيذ هذا البرنامج. | This has raised serious doubts as to the implementation of this programme. |
ثانيا تنفيذ البرنامج خلال فترة السنتين 2004 2005 | Implementation of the Programme during the biennium 2004 2005 |
البرنامج الفرعي ١ تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم | Subprogramme 1. Treaty implementation, secretariat and support services |
١٩٩٢ ١٩٩٣، وآثارها على تنفيذ البرنامج القطري الخامس | 1992 1993, and its effect on the implementation of the fifth country programme |
ستتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Department of Political Affairs would be responsible for the implementation of this programme. |
سيتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Office of Legal Affairs would be responsible for the implementation of this programme. |
ستتولى اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Economic Commission for Africa (ECA) would be responsible for the implementation of this programme. |
ستتولى اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Economic Commission for Europe (ECE) would be responsible for the implementation of this programme. |
سيتولى مركز حقوق اﻹنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Centre for Human Rights would be responsible for the implementation of this programme. |
ستتولى إدارة الشؤون اﻹنسانية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Department for Humanitarian Affairs would be responsible for the implementation of this programme. |
ستتولى إدارة شؤون اﻹعﻻم مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Department of Public Information would be responsible for the implementation of this programme. |
سيتولى مكتب اﻹشراف الداخلي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. | The Office of Internal Oversight Services would be responsible for the implementation of this programme. |
ومن شأن ذلك أن يحكم تنفيذ البرنامج )وقد وافقت اﻻدارة على تنفيذ اﻻقتراح( | This will tighten the execution of the programme (the Administration has agreed to implement the proposal) |
وتقوم الحكومة سنويا باستعراض تنفيذ هذا البرنامج، وقد أنشأت لجنة وزارية لتسهيل تبادل المعلومات فيما بين الوزارات بغية زيادة تنسيق تنفيذ البرنامج. | The Government reviewed the implementation of the Programme annually and had established an interministerial commission to facilitate exchange of information among ministries to further coordinate implementation of the Programme. |
٣٩ باء ٦ تتأتى الوفورات البالغة ٨٧ ٩٠٠ دوﻻر المقدرة تحت هذا البند من انخفاض احتياجات السفر لﻹدارة في أثناء تنفيذ البرنامج عن اﻻحتياجات المقدرة. | 39B.6 The estimated savings under this heading in the amount of 87,900 result from lower than estimated travel requirements for the Department in the course of the programme implementation. |
٣٩ جيم ٦ تنشأ الوفورات المقدرة تحت هذا البند البالغة ٩٠٠ ٦٣ دوﻻر عن انخفاض اﻻحتياجات الﻻزمة لﻹدارة عن اﻻحتياجات المقدرة للسفر أثناء تنفيذ البرنامج. | 39C.6 The estimated savings under this heading in the amount of 63,900 are the result of lower than estimated travel requirements for the Department in the course of the programme implementation. |
وتأثير هذا على تنفيذ البرنامج أمر لا يمكن إنكاره. | The impact on programme delivery is undeniable. |
عمليات البحث ذات الصلة : أثناء تنفيذ - أثناء تنفيذ - أثناء تنفيذ - تنفيذ البرنامج - تنفيذ البرنامج - تنفيذ البرنامج - تنفيذ البرنامج - تنفيذ البرنامج - أثناء تنفيذ المشروع - تنفيذ البرنامج النصي - تنفيذ البرنامج النصي - البرنامج التجريبي البرنامج - تنفيذ تنفيذ