ترجمة "with achieving" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Achieving - translation : With - translation : With achieving - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Achieving permanence with accountability
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة
e) Achieving parity with the Host Authority standards
(هـ) تحقيق التكافؤ مع معايير السلطة المضيفة
With a view to achieving the Millennium Development Goals, it should for example
ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي لـه أن يقوم بما يلي على سبيل المثال
Achieving sustainable fisheries
تحقيق استدامة مصائد الأسماك
Achieving Escape Velocity
الوصول إلى سرعة الإفلات
We are achieving.
وننجز
Discussions with senior IMF staff focused on designing macroeconomic frameworks consistent with achieving the Millennium Development Goals.
وركزت المناقشات مع كبار موظفي صندوق النقد الدولي على تصميم أطر للاقتصاد الكلي تنسجم مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Achieving this goal requires reforms with a different focus from those pursued so far.
ويتطلب تحقيق هذا الهدف إصلاحات ذات تركيز مختلف عن تلك التي تم اتباعها حتى الآن.
Even with a constructive approach, achieving deeper, higher quality economic integration with Asia s emerging economies will be difficult.
وحتى برغم النهج البن اء، فإن تحقيق التكامل الاقتصادي الأكثر عمقا وأعلى جودة مع الاقتصادات الناشئة في آسيا سوف يكون أمرا صعبا.
Achieving Education for All
تحقيق هدف التعليم من أجل الجميع
Achieving sustained economic growth
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
We look forward to working with the CTC and the CTED in achieving that goal.
ونتطلع إلى العمل مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لتحقيق ذلك الهدف.
Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results.
وتعميم المنظور الجنساني استراتيجية تسعى إلى بلوغ هذا الهدف العام مع تشديد المساءلة بشأن تحقيق النتائج المنشودة.
The ESCWA region is not on target with respect to achieving the Millennium Development Goals.
35 منطقة الإسكوا مقصرة عن إصابـة الهدف فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
It was essential to promote modern production capabilities with a view to achieving sustainable development.
وأضاف أنه من الضروري تشجيع القدرات الإنتاجية الحديثة من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
He urged the people of the Territory to work with him in achieving that objective.
وحث شعب اﻻقليم على التعاون معه من أجل تحقيق ذلك الهدف.
Cost of achieving the goals
12 تكلفة بلوغ الأهداف
Achieving this objective is complex.
وتحقيق هذا الهدف أمر معقد.
2000 Achieving environmentally sound development
٢٠٠٠ وضع سجﻻت للتنمية السليمة بيئيا
Democracy must be transformed into a means of action for achieving better things, for achieving more.
إذ يجب تحويل الديمقراطية الى وسيلة عمل لتحقيق أشياء أفضل، ولتحقيق المزيد.
(v) Actively promoting gender equality with the aim of achieving full equality between men and women
'5' التعزيز الفعلي للمساواة بين الجنسين بهدف تحقيق المساواة التامة بين الرجال والنساء
This marks a sea change in the global structure of incentives with respect to achieving sustainability.
وي ع د هذا تغيرا هائلا في البنية العالمية للحوافز فيما يتصل بتحقيق الاستدامة.
With regard to achieving the Millennium Development Goals, all countries should be held to similar standards.
5 وفيما يختص بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ينبغي أن تطبق نفس المعايير على جميع البلدان.
achieving the national independence and sovereignty of our State, Palestine, with East Jerusalem as its capital.
فشكرا لكم، وأتمنى أن نلتقي في العام القادم ونحن أقرب إلى تحقيق الاستقلال الوطني وممارسة السيادة في دولتنا فلسطين، وعاصمتها القدس الشرقية.
It is with pride that we say that Panama is fighting and is achieving its goals.
ومن دواعي الفخر أن نعلن أن بنما تخوض هذه الحرب وتحقق أهدافها.
We have always been concerned with the various approaches to achieving peace in the Middle East.
وقد أبدينا دائما اهتمامنا بمختلف نهج تحقيق السلم في الشرق اﻷوسط.
Indeed, Chinese diplomacy has been busy lately in trilateral talks with Pakistan and Afghanistan aimed at achieving reconciliation with the Taliban.
والواقع أن الدبلوماسية الصينية كانت منهمكة مؤخرا في محادثات ثلاثية مع باكستان وأفغانستان بهدف تحقيق المصالحة مع طالبان.
But it looks as if Sarkozy, once obsessed with gaining power, has progressively lost touch with reality since achieving his goal.
إلا أن الأمر يبدو وكأن ساركوزي ، الذي كان مهووسا ذات يوم باكتساب القوة والسلطة، قد خسر بالتدريج ارتباطه بالواقع منذ نجح في تحقيق غايته.
But, with nationalism and military budgets rising sharply, achieving consensual stability has become imperative for the region.
ولكن مع الارتفاع الحاد الذي سجلته الموازنات الوطنية والعسكرية، فإن التوصل إلى الإجماع على الاستقرار أصبح يمثل ضرورة بالغة الأهمية بالنسبة للمنطقة.
Been, after achieving minor European successes with NEC Nijmegen, was considered the ideal man for the job.
بيين، بعد تحقيق نجاحات طفيفة الأوروبي مع نيميجن كان يعتبر الرجل المثالي لهذا المنصب.
Achieving real progress in new areas requires staff with the skills and experience to address new challenges.
190 إن إحراز تقدم حقيقي في ميادين جديدة يحتاج إلى موظفين تتوفر لديهم المهارات والخبرة اللازمتين لمواجهة التحديات الجديدة.
We reiterate the importance of achieving the commitments contained in the Monterey Consensus with regard to ODA.
ونعيد التأكيد على أهمية الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في توافق آراء مونتيري، فيما يختص بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
The Government should, moreover, formulate a strategic vision of gender equality, with specific timelines for achieving it.
يضاف إلى ذلك أن على الحكومة أن ت ك و ن رؤية استراتيجية لتساوي الجنسين، مصحوبة بجدول زمني محدد لتحقيقها.
There was, however, some divergence of opinion with regard to the means of achieving the desired change.
ومع ذلك فقد كان هناك شيء من اﻻختﻻف في اﻵراء في وسائل تحقيق التغيير المنشود.
Achieving Growth in a Rebalanced World
تحقيق النمو في عالم متوازن
Achieving the internationally agreed development goals,
نيويورك، 29 حزيران يونيه 27 تموز يوليه 2005
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الهدف
Achieving universal primary education (MDG 2)
5 تحقيق تعميم التعليم الابتدائي (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية)
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات التي تواجه تحقيق الهدف واحتمالات بلوغه
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات أمام تحقيق الهدف وإمكانية بلوغه
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالية بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ الغاية
Challenges and likelihood of achieving target
التحديات واحتمالات بلوغ هذه الغاية
Achieving equal treatment and combating discrimination
1 تحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز
Achieving the internationally agreed development goals,
بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة التقدم المحرز والتحديات والفرص

 

Related searches : Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - Achieving Aims - Help Achieving - Support Achieving - Achieving Compliance - Achieving Targets