ترجمة "went past" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
So I think this one detail went past people really quick. | وأعتقد خاصة أن هذا الجزء مر باختصار شديد. |
It was two minutes past 11 as I went up the fire stairs again. | كانت 11 إلا دقيقتان عندما صعدت خلال سلم الخدم مجددا |
Weren't there people who went door to door selling kelp and prawn paste in the past? | كانت الناس تتزاحم على الباب تشترى العشب البحرى والجمبرى فى الماضى |
Extensive research and gathering of material during the past 12 months went into the preparation of the report. | لقد استهلك إعداد التقرير بحوثا مستفيضة ومواد جمعت على مدى الشهور اﻟ ١٢ الماضية. |
Here are the pedometer readings for the past four days on Saturday, she went 3.89 miles Sunday, 5.1 | وهذه هي قراءات عداد الخطى على مدى اربعة ايام يوم السبت، 3.89 ميل، الاحد، 5.1 |
Past two days I went to Avenues to Boggi to buy a suit then pick it up next day. | في اليومين الماضيين ذهبت إلى Avenues to Boggi لشراء بدلة ثم استلامها اليوم التالي. |
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. | أما اليوم فقد أصبح خروج المرأة إلى العمل سببا في تضاؤل احتمالات الطلاق. |
In the past when Yeon Hee sunbae had been drinking with an ex and went to a motel with him, | سابقا عندما يون هي تقابلت مع زوجها السابق ثملا وذهب لفندق معا |
As the months went past, he came to see the light once more... as well as to feel its warmth. | حين مضت الشهور رأى الضوء مرة أخرى كما أنه أحس بدفأه |
What is past is past. | ما مضى قد مضى |
You went noble. I went yellow. | أصبحت نبيلا بل أصبحت جبانا |
During the past four years, Latin America attracted an annual average of 61 billion in foreign direct investment, 60 of which went to Brazil and Mexico. | خلال السنوات الأربعة الماضية، اجتذبت أمريكا اللاتينية استثمارات أجنبية بما يقارب الـ 61 بليون دولار أمريكي، ذهب 60 من هذه الاستثمارات إلى البرازيل والمكسيك. |
Half past 12 or so, she was leaving the theater with her mother... when she said she'd forgotten something and went back to her dressing room. | كانت تنصرف من المسرح مع أمها في الثانية عشرة و النصف كانت قد نسيت شيئا فعادت إلى غرفة الملابس |
He went to dargah, he went to mosque, he went to masjid... | ذهب إلى الزاوية ، إلى الجامع ، ذهب إلى المسجد ... |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث |
Half past 12, sir. Half past 12. | الثانية عشرة و النصف يا سيدي الثانية عشرة و النصف |
nadooi_wish Went to LuluRoundabout .. traffic went smooth. | nadooi_wish ذهبت إلى دوار اللؤلؤ. |
And now we know that in our recent past it melted back and formed again, and sea level went up and down, six meters at a time. | والآن نحن نعلم أن ماضينا القريب تراجع وتشكل من جديد، ومستوى البحر يصعد ويهبط، ستة أمتار في وقت واحد. |
Only then can the past truly be past. | وحينئذ فقط يصبح الماضي حقا من الماضي. |
My mother's past is already in the past. | ماضي أمى فى الماضي |
When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out, and went down one street, and immediately the angel departed from him. | فجازا المحرس الاول والثاني وأتيا الى باب الحديد الذي يؤدي الى المدينة فانفتح لهما من ذاته فخرجا وتقدما زقاقا واحدا وللوقت فارقه الملاك |
And when I went back to research this, I realized that one of the great TED moments in the past, from Nathan, we've talked about an active tail. | وحين عدت لبحث ذلك، أتضج لي أن أحد لحظات تيد الماضية الرائعة من ناثان تحدثنا عن ذيل فعال |
43. These were cross cutting themes that went beyond the traditional, sectoral structures which had been the organizing principle of UNDP apos s technical cooperation in the past. | ٤٣ ويتعلق اﻷمر هنا بمواضيع متعارضة تتجاوز الهياكل التقليدية والقطاعية التي كانت تشكل المبدأ في تنظيم التعاون التقني لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في الماضي. |
And when I went back to research this, I realized that one of the great TED moments in the past, from Nathan, we've talked about an active tail. | وحين عدت لبحث ذلك، أتضج لي أن أحد لحظات تيد الماضية الرائعة من ناثان |
I went fucking ballistic, right? I went nuts. | لقد أصبت بالجنون. لقد طار عقلي. |
As I went back, every time I went, | كما ذهبت مرة أخرى، في كل مرة ذهبت، |
When the farms went, the stores went too. | عندما أضيرت المزارع ، أضيرت المتاجر أيضا |
When they went, they went in their four directions they didn't turn when they went. | لما سارت سارت على جوانبها الاربعة. لم تدر عند سيرها. |
You can focus on past positive, or past negative. | يمكنك التركيز علي الماضي الإيجابي أو الماضي السلبي. |
When they went, they went upon their four sides and they turned not when they went. | لما سارت سارت على جوانبها الاربعة. لم تدر عند سيرها. |
Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran. | فخرج يعقوب من بئر سبع وذهب نحو حاران. |
We went I went to 100, 200 CEOs, CMOs. | فلقد زرت ما يقارب 100 200 مديرا تنفيذيا وصاحب شركة |
We went to Haiti, we went to Rwanda, Afghanistan, | وذهبنا الى رواندا، أفغانستان، |
Then, when the show went East, I went East. | ثم، عندما ذهب العرض شرقا، ذهبت شرقا. |
I went downstairs, but then I went to bed. | نزلت الى الطابق الاسفل ولكن بعدها ذهبت الى الفراش |
Past legacy | ألف تركة من الماضي |
Simple Past | ماضي بسيط |
Past Progressive | ماضي تقد مي |
Past Participle | الماضي النعت الفعلي |
The past! | في الماضي! |
The past... | الماضي... |
Profoundly motivated to overcome our past differences and past enmity, | وبدافع عميق للتغلب على خﻻفاتنا وعداواتنا السابقة، |
Walk past him. Walk past him into your living room. | تعداه. تعداه إلى غرفة المعيشة الخاصة بك |
So we call those focus Past Positive or Past Negative. | ونطلق على الفئة الاولى المتشبثون بالماضي الايجابيون والفئة الثانية المتشبثون بالماضي السلبيون |
Honest to God, no one. The past is the past. | أقسم لك، لم يره أحد، الماضي مات وانتهى |
Related searches : Went Into - Went Away - Went Viral - Went Back - Went Lost - Went Mad - Went Nuts - Went Along - Went Further - Went Shopping - Went Beyond - Went Good