ترجمة "was taking place" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This conference was taking place on the first anniversary of Katrina. | يقعد هذا المؤتمر في الذكرى السنوية الأولى لكاترينا. |
In addition, considerable inter agency collaboration was taking place within the Government. | 37 وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون هائل بين الوكالات داخل الحكومة. |
literal transformations are taking place. | تلك التحولات الادبية تحدث |
What was taking place in Saudi Arabia was also taking place in the other countries that were members of the Gulf Cooperation Council and constituted a practical example of cooperation among developing countries. | وما حدث في المملكة العربية السعودية حدث أيضا في البلدان اﻷخرى أعضاء مجلس التعاون لدول الخليج وشكل مثاﻻ عمليا للتعاون فيما بين البلدان النامية. |
The location was shelled afterwards, with the latest attack taking place on 9 August. | وقصف المكان بعد ذلك، ووقع آخر هجوم في ٩ آب أغسطس. |
And there's a verification taking place. | وهناك توكيد مجرى. |
Where are the protests taking place? | أين |
And then globalization is taking place. | والعولمة قادمة |
Now, evolution is still taking place. | الآن هل لايزال التطور مستمرا لحد الان |
An unexpected event is taking place. | لان هناك حذث مفاجئ |
You're not taking my mother's place. | انك لست فى مكان امى |
Algerians and Egyptians went head to head on Twitter as the game was taking place. | حيث اصطدم المصريون والجزائريون مباشرة على تويتر بينما كانت المباراة تمضي قدما . |
Austria reported that the ratification of the Trafficking in Persons Protocol was currently taking place. | وأفادت النمسا بأنها في معرض التصديق على بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
We announced it near the middle, end just when the Clinton Initiative was taking place. | قررنا أن نقوم بهذا. لقد أعلنا اننا قرب المنتصف، النهاية في نفس الوقت الذي بدأت فيه مبادرة كلينتون. |
That's because at the heart of the storm a highly unusual event was taking place. | ذلك لأن في قلب العاصفة حدث غير عادي جدا ك ان ي ح دث . |
So protectionism is taking pride of place. | لذا فقد أصبحت نزعة الحماية في الصدارة. |
It's an incredible thing that's taking place. | ان القيام بذلك .. عصبيا .. لهو أمر رائع جدا |
Where is this gathering taking place, Lucius? | أين يكون هذا التجمع لوسيوس |
But as the celebration was taking place, opposition protests were broken up elsewhere in the capital. | ولكن وبينما كانت الاحتفالات جارية، تم تفريق مظاهرات معارضة في مكان آخر من العاصمة. |
We would be giving an impression of reform when, in fact, no reform was taking place. | والواقع أن المجلس قام برفضها فعلا حتى من قبل أن تقدم إليه. |
Yes. That's where my work was taking place. That's were my life took an unexpected turn. | نعم , هناك حيث كان مقر عملي , هناك حيث بلغت حياتي منعطفا غير متوقع |
A similar debate is taking place in Sweden. | وفي السويد يدور نقاش شبيه بهذا. |
You're taking my place assisting the 60 gunner. | بحق الجحيم، نعم. |
We are seeing an amazing flourishing taking place. | نحن بصدد رؤية ازدهار مذهل. |
These are the trends that are taking place. | هذا هو الإتجاه الذي يأخذ مكانه. |
I am taking his place on the rope. | إنني أحل محله على الحبل |
What is this place you're taking me to? | ما هذا المكان الذى تأخذنى إليه |
That's right, the girl who's taking my place. | بالضبط, الشابة التى ستحل محلى هنا. |
My word, she's taking you to her place. | يا إلهي، انها تأخذك لمنزلها |
Now... taking the place of your dead mother, | و الان اخذ مكان امك الميتة |
By 1000 hours fierce fighting was taking place near the village of Djavashirli in the Agdam district. | وحتى الساعة العاشرة صباحا، كانت المعارك مستمرة حامية الوطيس عند قرية جفاشيرلي في منطقة أقدام. |
And that this mass extinction was taking place with very few people noticing and even fewer caring. | وان هذا الانقراض يحصل بينما القليل من الاشخاص منتبهون والاقل منهم المهتمون لذلك. |
( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms. | ( الواردات التي تخضع عادة للرسوم الجمركية تشمل الواردات المصدرة بشروط تفضيلية والواردات المصدرة بشروط تفضيلية بدرجة أقل أو بشروط الدولة الأولى بالرعاية). |
High tech massacres have been taking place in Gaza. | ت رتكب في غز ة مجازر باستعمال تكنولوجي ات متقد مة. |
This is already taking place in the trade realm. | ولقد بدأ هذا يحدث بالفعل في عالم التجارة. |
The controversy is taking place at three different levels | الجدل القائم موجود على ثلاث مستويات مختلفة |
Taking place after the end of the series, X.A.N.A. | صدرت سلسلة من كتب ذات اربع فصول وزعت في إيطاليا وغيرها من البلدان. |
Numerous humanitarian activities are taking place on the ground. | ويجري الآن العديد من الأنشطة الإنسانية في الميدان. |
Emergency readiness training working group meetings are taking place. | ويجري عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بالتدريب على التأهب في حالات الطوارئ. |
Developments taking place in South Africa have been encouraging. | إن التطورات الحادثة في جنوب أفريقيا مشجعة. |
In virtually every country structural shifts are taking place. | وهناك تحوﻻت هيكلية تحدث في كل بلد تقريبا. |
This is where all the harm is taking place! | هناك تقع كل أحداث الأذية! |
The phenomena foreseen by the astronomers is taking place. | الظاهرة التي تنبأ بها علماء الفلك حدثت |
That meeting was taking place as part of a gathering, led by Surkov, of Russian youth movement activists. | ولقد جرى ذلك اللقاء كجزء من اجتماع مع ناشطين من الحركات الشبابية الروسية تحت قيادة سوركوف. |
And I knew that there was a completely other story that was taking place in the Middle East where my parents were. | وقد علمت أن هناك قصة أخرى كليا كانت تجري في الشرق الأوسط مسقط رأس أجدادي. |
Related searches : Taking Place - Was Taking - Event Taking Place - Action Taking Place - Taking Its Place - Exhibition Taking Place - Still Taking Place - Changes Taking Place - Taking Place Tomorrow - Events Taking Place - Scene Taking Place - Are Taking Place - Taking Place From - Currently Taking Place