ترجمة "very crucial" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Crucial - translation : Very - translation : Very crucial - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Environment is very, very crucial.
البيئة شئ مصيري و أساسي للغاية.
On our fourth rung, a very crucial thing happens.
بالدرجة الرابعة يحدث شيء حاسم جدا
And this institution will have a very crucial role, not for United States, but for the world.
وهذه المؤسسة ستلعب دورا محوريا ليس فقط في الولايات المتحدة ولكن في العالم كله
Given the very tight timetable of the operation, it is crucial that the engineering units be fielded expeditiously.
وفي ضوء الجدول الزمني المضغوط جدا لتلك العملية، فإنه من المهم إرسال الوحدات الهندسية إلى الميدان على وجه السرعة.
The whole document will be sent to the UN CTC for exchange of information on this very crucial issue.
وتترتب عواقب وخيمة بحق من لا يتقيد بتلك الممارسات والمعايير.وسترسل الوثيقة بنصها الكامل إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب لتبادل المعلومات معها بشأن هذه الموضوع الحيوي جدا.
In Somalia, the road transport network plays a very crucial role in transporting arms to the Bakaaraha arms market.
وفي الصومال، تؤدي شبكة النقل البري دورا شديد الأهمية في نقل الأسلحة إلى سوق باكاراها للأسلحة.
The very wide acceptance of the Treaty illustrates the significant value of its crucial contribution to nuclear non proliferation.
ويبين القبول الواسع للمعاهدة القيمة الكبيرة ﻹسهامها الحيوي في منع انتشار اﻷسلحة النــووية.
This year is a very crucial one for Kosovo, as the Security Council will be considering the implementation of the standards.
هذه السنة سنة حاسمة بالنسبة إلى كوسوفو، لأن مجلس الأمن سينظر في استيفاء المعايير.
This is crucial.
وهو أمر على قدر عظيم من الأهمية.
Other crucial challenges
باء تحديات عصيبة أخرى
Forty crucial questions.
40 سؤالا حاسما.
Such reform is crucial.
وهذا الإصلاح حاسم الأهمية.
That distinction is crucial.
إن هذا التمييز مهم.
Regional integration was crucial.
85 إن التكامل الإقليمي أيضا حاسم.
Similarly, we regret the failure to reach consensus on these very crucial issues in the outcome document of the High level Plenary Meeting.
وبالمثل، يؤسفنا عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه القضايا بالغة الأهمية في الوثيقة الختامية للاجتماع العام رفيع المستوى.
But it is not crucial.
ولكن هذا ليس بالعامل الحاسم.
International action is also crucial.
والعمل الدولي أيضا يشكل أهمية بالغة.
This is a crucial outcome.
وهي في واقع الأمر نتيجة حاسمة.
What happens next is crucial.
ما سيحدث لاحقا سوف يكون حاسما.
Literacy is a crucial concern.
ويمثل محو الأمية أحد دواعي القلق الرئيسية.
Those message are absolutely crucial.
إن تلك الرسائل ذات أهمية أساسية بشكل قاطع.
So these are crucial weeks.
لذلك, فإن هذه أسابيع حاسمة.
Another crucial issue is water.
والمياه تعتبر مسألة حيوية أخرى.
Family planning information was crucial.
وأضافت قائلة إن المعلومات السكانية تضطلع بدور أساسي في هذا الميدان.
And the interaction is crucial.
والتفاعل حاسم.
But, getting these things right is very crucial, especially on Wikipedias with vast content, where there already is a lot of content to link in.
ولكن القيام بهذه الأشياء بالشكل الصحيح ضروري للغاية، خاصة في ويكيبيديا مع ضخامة المحتوى حيث يوجد بالفعل الكثير من المضمون الذي يستحق للربط.
Link analysis here provides the crucial relationships and associations between very many objects of different types that are not apparent from isolated pieces of information.
في هذه الحالة، يقدم تحليل الترابط معلومات قيمة وحاسمة حول العلاقات بين كائنات كثيرة جدا ومن أنواع مختلفة لا تكون واضحة من قطع معزولة من المعلومات.
That is why it is crucial for the Council to pay very close attention to the African mediation and to heed its analyses and recommendations.
ولهذا السبب، من الأهمية الأساسية أن يوجه المجلس اهتماما فائقا إلى الوساطة الأفريقية وأن ينتبه إلى تحليلاتها وتوصياتها.
The crucial issue is market access.
يبقى الموضوع الأكثر جوهرية محصورا بالدخول إلى السوق.
Likewise, less risky treatments are crucial.
وعلى نحو مماثل فإن العلاجات الأقل مخاطرة مطلوبة بشدة.
The crucial issue will be turnout.
سوف يشكل مستوى إقبال الناخبين أهمية حاسمة.
Another crucial factor is continued violence.
وكان العنف المستمر من العوامل الحاسمة الأخرى.
Local crime prevention councils are crucial.
وتعد المجالس المحلية لمنع الجريمة بالغة الأهمية.
National development strategies were also crucial.
كما أن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لها أهميتها الحاسمة هي أيضا.
Major reform is urgent and crucial.
وإجراء إصلاح كبير هو أمر يتسم بأهمية عاجلة وحاسمة.
The coming months will be crucial.
إن الأشهر المقبلة ستكون حاسمة.
And here is the crucial thing.
وإليكم الشيء المصيري
Sleep is absolutely crucial for recovery.
النوم له أهمية قصوى للنقاهة.
And also verify it crucial step.
اي يجب التحقق من صحتها .. وهذه خطوة مهمة ..
So these guys were absolutely crucial.
ولذلك فان وجود هؤلاء الاشخاص أمر حاسم
Darwin asked himself the crucial question
داروين سأل نفسه السؤال الحاسم
103. It is crucial that individuals at risk receive very specific messages related to the prevention of malaria and diarrhoeal diseases and their early recognition and treatment.
٣٠١ ومن الحاسم أن يتلقى اﻷفراد المعرضون للمخاطر رسائل محددة جدا بشأن الوقاية من المﻻريا وأمراض اﻹسهال والتعرف عليها وعﻻجها في وقت مبكر.
The next few months will be crucial.
إن الأشهر القليلة المقبلة سوف تكون حاسمة.
Jordan s participation in both stages is crucial.
وأنا أرى أن مشاركة الأردن في كل من المرحلتين أمر في غاية الأهمية.
Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions.
فقد قدم فرانكلين روزفلت وهاري ترومان إسهامات حاسمة.

 

Related searches : Very Very - More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Stage - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision - Crucial Impact - Crucial Topic - Crucial Problem - Crucial Reason