ترجمة "unfortunately without success" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Success - translation : Unfortunately - translation : Unfortunately without success - translation : Without - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Unfortunately, their negotiations had not been a complete success. | بيد أن المفاوضات التي أجراها هذا الفريق لم تتكلل لﻷسف بالنجاح الكامل. |
The Committee, without doubt, has been a resounding success. | لقد كانت اللجنة دون أدنى شك نجاحا مدويا. |
Last month alone, they visited five large cities without success. | وفي غضون الشهر الماضي فقط، زار هو وولده خمس من المدن الكبيرة ولكن دون جدوى. |
Unfortunately, for emerging markets, adjustment is often impossible without help from the outside. | ولكن من المؤسف بالنسبة لبقية الأسواق أن عملية التعديل والتكيف تصبح مستحيلة غالبا من دون تلقي المساعدة من الخارج. |
Unfortunately, you can't communicate with others without knowing or learning their language first. | لسوء الحظ ، لا تستطيع التواصل مع الآخرين بدون معرفة او تعلم لغتهم أولا |
Success is going from failure to failure without losing one's enthusiasm. | النجاح هو أن تنتقل من فشل لفشل دون أن تففد الحماس. |
Unfortunately, they are likely to remain unanswered without a major mandatory disclosure of data. | من المؤسف أن هذه التساؤلات من المرجح أن تظل بلا إجابة في غياب التفويض بالكشف الكامل عن البيانات. |
Regulators have been wrestling with this problem for years, without conspicuous success. | وكانت الهيئات التنظيمية تصارع هذه المشكلة لأعوام، من دون نجاح واضح. |
But there can be no success in that challenge without international cooperation. | ولكن لا يمكن أن يتحقق النجاح في مواجهة ذلك التحدي بدون التعاون الدولي. |
15. Unfortunately, the success that Nicaragua had achieved in its stabilization and economic adjustment programmes had entailed considerable social costs. | ١٥ وأعرب عن أسفه ﻷن النجاح الذي أحرزته نيكاراغوا في برامجها المتعلقة بتحقيق اﻻستقرار والتعديل اﻻقتصاديين، قد أدى الى تكاليف اجتماعية هائلة. |
Without such a program, unfortunately, developing countries have neither the means nor incentives to underwrite conservation. | ولكن مما يدعو للأسف أن الدول النامية، بدون مثل هذه البرامج، لا تملك الوسائل ولا الحوافز التي تسمح لها بالتعهد بالحفاظ على البيئة. |
China s strategy has had more success without provoking serious risks against the weaker Philippines. | وكانت استراتيجية الصين أكثر نجاحا ــ دون إثارة مخاطر جسيمة ــ في التعامل مع الفلبين الأكثر ضعفا. |
She also congratulated the Lebanese people without whom success could not have been achieved. | وهنأت الشعب اللبناني الذي بدونه لم يكن للنجاح أن يتحقق. |
So, the economic hit men go back in in the 90's without success. | لذا ، فإن الرجل ضرب الاقتصادية في العودة في 90 ولكن دون جدوى. |
Unfortunately, the sudden devolution of health responsibilities to the country s provinces occurred without adequate preparation or oversight. | ومن المؤسف أن الانتقال المفاجئ لمسؤوليات الصحة إلى محافظات البلاد حدث من دون استعدادات كافية أو إشراف. |
To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success. | التفاوض مع سوريا من أجل السلام، ولكن بدون أي أوهام فيما يتصل باحتمالات النجاح. |
Simply put, the Al Jazeera success story would not have been possible without Qatar s backing. | والأمر ببساطة أن قصة نجاح الجزيرة ما كانت لتتحقق من دون دعم قطر لها. |
Unfortunately, in today s world it is almost impossible to find viable income generating activities without access to electricity. | ومن المؤسف أن إيجاد أية أنشطة صالحة لتوليد الدخل يكاد يكون مستحيلا في عالم اليوم من دون الحصول على الطاقة الكهربية. |
While planning the operation, Jančić turned to Austria and France for help, but without any success. | وفي أثناء التخطيط للعملية، تحول جانسيك إلى النمسا وفرنسا طلب ا للمساعدة، ولكنه لم يحقق أي نجاح. |
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work. | إن كفاءتكم وخبرتكم تكفﻻن وﻻشك نجاح أعمالنا. |
Unfortunately, past spending pushed up wages, without a commensurate increase in productivity, leaving the heavy spenders indebted and uncompetitive. | ومن المؤسف أن الإنفاق الماضي دفع الأجور إلى الارتفاع، من دون أن يصاحب ذلك زيادة مماثلة في الإنتاجية، الأمر الذي جعل المفرطين في الإنفاق مدينين وعاجزين عن المنافسة. |
Unfortunately. | لسوء الحظ, |
Unfortunately! | لسوء الحظ |
Unfortunately | لسوء الحظ |
Others, unfortunately, will be vulnerable to even greater stomach churning turbulence without the perceived benefit of a closed cockpit door. | أما الشركات والأسر الأقل حظا فإنها سوف تكون وبكل أسف ع رضة لاضطرابات أعظم ـ وفي غياب الميزة المتمثلة في وجود الطيارين خلف باب ق مرة القيادة المغلق. |
In the following years, the empire instituted several reforms, trying to resolve the problems, but without success. | بعد عام 1848، وضعت الامبراطورية العديد من الإصلاحات الدستورية، في محاولة لحل المشكلة، دون أن تكلل بالنجاح. |
Colonel Rivas Rivas of CIHD interviewed a colonel and a lieutenant of the National Guard, without success. | وقد اجتمع الكولونيل ريفاس ريفاس من لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻻجرامية بكولونيل ولفتنانت من الحرس الوطني، دون نتائج ايجابية. |
The international institutions remained a step behind and reacted post festum, often half heartedly and without success. | وما زالت المؤسسات الدولية متخلفة عن ركب اﻷحداث وﻻ تتصرف إﻻ بعد وقوع اﻷمر، وفي كثير اﻷحيان بفتور وبدون نجاح. |
Well actually we are having a lot of success extracting good information without torture at the moment. | حسنا في الواقع نحن لدينا العديد من النجاحات في الحصول على معلومات جيدة من دون التعذيب الآن . |
Unfortunately, some of the scheduled reinforcements did not arrive in time and in some cases they arrived without the proper equipment. | ومما يؤسف له أن بعض التعزيزات التي كان مقررا وصولها لم تصل في موعدها، وفي بعض الحاﻻت وصلت بدون المعدات الﻻزمة. |
And some of you obviously know how to do that spontaneously without any advice, but unfortunately a lot of people don't. | وبالتأكيد بعضكم يعرف كيف يفعل ذلك بطريقة عفوية دون أي نصيحة، ولكن للأسف هناك كثير من الناس لا يعرفون |
Unfortunately, no. | كلا بكل أسف. |
Unfortunately none. | للأسف لا، لم أحضر أي مؤتمر للأصوات العالمية. |
Metamaterials, unfortunately | مواد الم تا، بكل أسف، |
Unfortunately, no. | للأسف, لا . |
Unfortunately, nothing. | للأسف، لا شيء. |
Unfortunately, yes. | للأسف , نعم |
No, unfortunately. | ! لا لسوء الحظ ! |
Unfortunately, Professor. | للأسف أجل ، أستاذ |
Unfortunately, none. | للأسف لا. |
However, Europe and Japan have tried to raise their growth and demand over the past decade, without success. | بيد أن أوروبا واليابان حاولتا رفع مستوى النمو والطلب فيهما على مدى العقد الماضي ولكن بدون جدوى. |
Unfortunately, some States allow vessels to fly their flag without ensuring that the fishing practices of those vessels are legal and sound. | فلسوء الطالع، تسمح بعض الدول للسفن بأن ترفع علمها دون أن تتأكد من أن هذه السفن تمارس صيد الأسماك بطريقة مشروعة وسليمة. |
Without a rethought solidarity, many African countries, including mine, may unfortunately never be able to achieve the Millennium Development Goals by 2015. | فبدون إعادة النظر في التضامن، لن تتمكن أبدا، لسوء الحظ، العديد من البدان الأفريقية، بما فيها بلدي، من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول العام 2015. |
The US, the European Union, and Russia have tried to engage Iran on this issue, so far without success. | ولقد حاولت الولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وروسيا إشراك إيران بشأن هذه القضية، ولكن من دون نجاح ي ذك ر حتى الآن. |
Without that, and a renewed focus on growth, Japan will continue to climb down the global ladder of success. | ومن دون ذلك، إلى جانب التركيز المتجدد على النمو، فإن اليابان سوف تستمر اليابان في هبوط درجات سلم النجاح العالمي. |
Related searches : Without Success - Without Any Success - But Without Success - Tried Without Success - Without Much Success - Unfortunately For - Unfortunately However - Is Unfortunately - Which Unfortunately - Are Unfortunately - So Unfortunately - As Unfortunately - Unfortunately Still