ترجمة "time overlap" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Almost no overlap. Almost no overlap. And what has happened? | لا يوجد تداخل تقريبا . لا يوجد تداخل تقريبا . وماذا حدث |
Surface pattern overlap | السطح نمط التداخل |
V. GRADE OVERLAP | خامسا تداخل الرتب |
360 DPI Full Overlap | تشابك تام 360 DPI |
720 DPI Full Overlap | تشابك تام 720 DPI |
G. Areas of overlap | زاي مجاﻻت التداخل |
Our top stories often overlap. | غالبا ما تتلاقى مواضيع مقالاتنا الرئيسية. |
Comedy and tragedy often overlap. | غالبا ما تتداخل الكوميديا مع التراجيديا. |
360 DPI Full Overlap Unidirectional | تشابك تام أحادي الإت جاه 360 DPI |
720 DPI Full Overlap Unidirectional | تشابك تام أحادي الإت جاه 720 DPI |
Their areas will not overlap. | وﻻ تتداخل أراضي تلك المناطق. |
V. GRADE OVERLAP . 37 14 | خامسا تداخل الرتب |
Figure 1 shows the time frame for the review processes during this period and indicates how the reviews overlap. | 5 وينبغي، بموجب الولايات الحالية، إجراء عمليات الاستعراض التالية في أوقات مختلفة خلال الفترة 2006 2007 |
No overlap due to mistaken identity | جيم عدم وجود تداخل بسبب خطإ في الهوية |
In fact, these efforts must overlap. | وفي الواقع، يجب أن تتداخل هذه الجهود بعضها مع بعضا. |
You can see there it had some overlap with Germany, some overlap with Poland and some other countries | تستطيع أن ترى أنها تتداخل مع ألمانيا وتتداخل مع بولندا، وبعضا من الدول ( لن أخوض في هذه التفاصيل) |
No overlap although businesses were the same | باء عدم وجود تداخل رغم أن المشاريع التجارية كانت واحدة |
G. Areas of overlap . 45 47 11 | مجاﻻت التداخل |
And we care about the greatest overlap. | وسوف نهتم لأمر التركيب الاكبر |
Almost no overlap. And what has happened? | لا يوجد تداخل تقريبا . لا يوجد تداخل تقريبا . وماذا حدث |
On the subject of overlap, Canada would suggest that this overlap be taken into account and that consideration be given by the Secretary General to encouraging consolidated reporting and assessment requirements where overlap is apparent. | بالنسبة لموضوع التداخل، تقترح كندا أن يأخذ الأمين العام هذا التداخل في الحسبان وأن يراعيه للتشجيع على دمج متطلبات الإبلاغ والتقييم أينما ظهر تداخل. |
However there is considerable overlap between these categories. | ومع ذلك هناك تداخل كبير بين هذه الفئات. |
Finally, areas of overlap and collaboration were reviewed. | وأخيرا، استعرضت مجاﻻت التداخل والتعاون. |
So that vector is going to essentially overlap. | اذا هذا المتجه سوف يكون متداخلا |
Scheduling a back to back meeting that will not overlap with other international meetings is very difficult at that time of the year. | إن وضع اجتماع مباشرة بعد اجتماعات دولية أخرى ولا يتداخل معها يكون أمرا صعبا للغاية في هذا التوقيت من السنة. |
She stated that there were many issues that overlap. | 68 وأشارت إلى وجود قضايا متداخلة كثيرة. |
In some cases there are clear examples of overlap. | وفي بعض الحاﻻت، توجد أمثلة بارزة للتداخل. |
a Possible overlap between MCH FP and IEC programmes. | )أ( التداخل المحتمل بين برنامجي صحة اﻷم والطفل تنظيم اﻷسرة واﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | كيف تفسر النماذج النهوج التداخل التآزر فيما بين التدابير |
Where do these overlap in terms of their factor? | اين تتراكب هذه بدلالة عاملها |
And the intersection, where they overlap is C the combined area is going to be A plus B minus where they overlap minus C. | وهو التقاطع، حيث تتراكب ج منطقة المجمعة ستكون A بالإضافة إلى ذلك ب ناقص حيث تتراكب ناقص جيم |
And the worlds of royalty and popular fame often overlap. | وكثيرا ما يتداخل عالم الملوك مع عالم الشهرة الشعبية. |
No overlap due to the nature of the loss asserted | دال عدم وجود تداخل بين المطالبات بسبب طبيعة الخسائر المدعى تكبدها |
The estimate includes an overlap factor of 0.5 per cent. | وتشمل هذه التقديرات معامل تجاوز بنسبة ٠,٥ في المائة. |
At the time the industry was highly critical of the move, noting that there was little overlap between the two companies in terms of market or technology. | في ذلك الوقت كان كل المصنعين يحملون انتقادا كبيرا للقرار، بالإشارة إلى وجود تداخل طفيف بين الشركتين فيما يخص السوق أو التقنية. |
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap. | فضلا عن ذلك، فإن الفئات المختلفة قد تتداخل على نحو متزايد مع نشوء وتطور التحالفات والتكتيكات. |
Rhythmic Movement Disorder can also have symptoms that overlap with epilepsy. | يمكن أن يكون لدى اضطراب الحركة النظمية أعراض تتزامن مع الصرع. |
No overlap due to the existence of separate and distinct businesses | ألف عدم وجود تداخل بسبب وجود مشاريع تجارية منفصلة ومتميزة |
In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives. | وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية. |
This has resulted in overlap and duplication of effort and processes. | وقد نتج عن هذا تداخل وازدواج في الجهود والعمليات. |
Overlap with the work of the Third Committee should be avoided. | وينبغي تفادي التداخل مع عمل اللجنة الثالثة. |
The ones that are in the overlap of their solution set. | اي القيم المتداخلة في مجموعات الحل |
Obviously, once that overlap was made, a metaphysical questioning came along | وبطبيعة الأمر، وقد ترسخ هذا المزيج، ارتبط به تساؤل ميتافيزيقي |
And you have to choose pieces that overlap on the edge. | وعليك أن تختار القطع التي تتداخل مع بعضها |
There exists some overlap between medical genetic diagnostic laboratories and molecular pathology. | هناك بعض التداخل بين مختبرات التشخيص الطبي الوراثي وعلم الأمراض الجزيئية. |
Related searches : Overlap Time - Overlap In Time - Overlap Between - Valve Overlap - Overlap Area - Small Overlap - Overlap Joint - Customer Overlap - Shift Overlap - Horizontal Overlap - Potential Overlap - Niche Overlap - Limited Overlap