ترجمة "tacit collusion" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Collusion - translation : Tacit - translation : Tacit collusion - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And we need collusion. | ونحن نحتاج تحالفا. |
The Tacit Knowledge Economy | اقتصاد المعرفة الكامنة |
Again, the tacit rules said otherwise. | ومرة أخرى، كانت المفاهيم الضمنية تذكر بشكل مختلف. |
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry | 4 الجمهورية التشيكية التواطؤ في قطاع توزيع الوقود(5) |
The key to this puzzle is tacit knowledge. | المفتاح لحل هذا اللغز هو المعرفة الكامنة. |
The list should be submitted for tacit approval. | وينبغي أن تقد م القائمة للموافقة عليها ضمنيا . |
In practice, however, peer pressure has become peer collusion. | ولكن من خلال الممارسة العملية تحول الضغط الصريح إلى تواطؤ صريح. |
Czech Republic Collusion in the fuel distribution industry 7 | 4 الجمهورية التشيكية التواطؤ في قطاع توزيع الوقود 15 17 7 |
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing. | فالمعرفة الكامنة تكتسب في الأغلب بالتعلم من خلال العمل. |
Until recently, both sides adhered to this tacit contract. | وحتى وقت قريب كان كلا الجانبين ملتزما بهذا العقد الضمني. |
In other cases consent is tacit or even irrelevant. | وفي حالات الأخرى تم اعتبار الموافقة على القرارات تكتيكية بل وأحيانا بدون داعي. |
Thanks to China s collusion, the suffering of Burma s people continues. | وبفضل تواطؤ الصين ما زالت معاناة شعب بورما مستمرة. |
Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority. | إن الركود في الحقيقة اختيار جمعي ضمني اتخذته الأغلبية في البلاد. |
It produces the tacit knowledge that is crucial in a crisis. | فهو يساعد في إنتاج المعرفة الضمنية التي تشكل أهمية حاسمة في وقت الأزمات. |
He uncovered a massive tax fraud and alleged widespread collusion by the authorities. | فقد كشف عن عمليات احتيال ضريبي ضخمة وتواطؤ مزعوم واسع النطاق للسلطات. |
Silence, and even collusion, is also typical of sex crimes within a family. | كثيرا ما يكون الصمت، بل وحتى التواطؤ، من المظاهر المعتادة للجرائم الجنسية داخل الأسرة الواحدة. |
Several other systems of law give tacit constitutional recognition to the right to a judge. | 80 ويوجد في العديد من النظم القانونية الأخرى اعتراف دستوري ضمني بالحق في المثول أمام قاض . |
It has been observed that a higher number of participants effectively prevents the risk of collusion. | وقد لوحظ أن وجود عدد أكبر من المشاركين يمنع فعليا خطر التواطؤ. |
The current situation amounted to tacit acceptance of discrimination based on class, race, gender and age. | أما الحالة الراهنة فإن معناها القبول ضمنا بالتمييز القائم على الطبقة والعرق ونوع الجنس والسن . |
After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states consent or tacit acceptance. | فلا شك أن الزعامة الحقيقية لا تأتي من القوة الغاشمة، ولا تتسنى إلا من خلال رضا البلدان الأخرى أو قبولها الضمني. |
Silence can be presumed to be tacit acceptance that rapid increases in long term asset price are warranted. | فقد يفترض البعض أن الصمت قبول تكتيكي لوجود مسوغ أو مبرر للزيادة السريعة في أسعار الأصول طويلة الأمد. |
The tacit reluctance of men to support women's self fulfillment, as a direct result of persistent sociocultural attitudes. | التردد الضمني لدى العديد من الرجال في تقبل ازدهار المرأة كنتيجة مباشرة للعوامل الاجتماعية والثقافية التي بدأت تختفي. |
There's a feeling in official circles that you're setting up a tacit criticism... of things as they are. | هناك شعور في الدوائر الرسمية ... أنك توجه انتقادات ضمنية لهم كما يظنون |
Earlier that day, Nasser received a warning from King Hussein of Israeli American collusion to drag Egypt into war. | وفي وقت سابق من ذلك اليوم، تلقى ناصر تحذيرا من الملك حسين من التواطؤ الإسرائيلي الأمريكي لجر مصر إلى الحرب. |
Moreover, tacit knowledge is vast and growing, so that only a miniscule fraction of it fits in anybody s head. | وعلاوة على ذلك فإن المعرفة الكامنة واسعة ومتنامية، حتى أن جزءا ضئيلا منها فقط يمكن تغذية عقل أي إنسان به. |
Such talks, Turkey fears, would offer tacit acknowledgement that Iraqi Kurds have won a degree of autonomy from Baghdad. | فتركيا تخشى أن تشكل مثل هذه المحادثات اعترافا ضمنيا بحصول الأكراد العراقيين على درجة من الاستقلال عن بغداد. |
High level collusion enables thousands of tons of chemical precursors, needed to produce heroin, to be trucked into the country. | وبفضل التواطؤ على أعلى المستويات أصبح في الإمكان توفير آلاف الأطنان من المواد الكيميائية الأولية اللازمة لإنتاج الهيروين، ونقلها بالشاحنات إلى داخل البلاد. |
Several investigations of criminal activity have identified thefts of large amounts of fuel by staff in collusion with local nationals. | فقد بي نت عدة تحقيقات جنائية وجود سرقة كميات كبيرة من الوقود قام بها موظفون بالتواطؤ مع رعايا محليين. |
In view of the evident and clearly established collusion between Knin and Pale, the Security Council should immediately act accordingly. | وفي ضوء التواطؤ البين المدعم باﻷدلة، والقائم بين كنن وبال، يجب على مجلس اﻷمن أن يتصرف فورا من هذا المنطلق. |
It is easier to move brains than it is to move tacit knowledge into brains, and not only in Mexico. | فمن الأسهل نقل العقول مقارنة بنقل المعرفة الكامنة إلى العقول، وهذا ليس في المكسيك فقط. |
That collusion negated the very idea of the United States sponsorship of the negotiations since its position was clearly not neutral. | وأوضح أن ذلك التواطؤ يبطل فكرة رعاية الوﻻيات المتحدة للمفاوضات نظرا ﻷن موقفها يصبح غير حيادي بصورة جلية. |
Rotation of personnel at the Ninoy Aquino International Airport to prevent fraternization and collusion among Bureau personnel and organized crime groups | )أ( تبديل موظفي مطار نيتوي أكينو الدولي بشكل دوري لمنع قيام تآخي وتواطؤ بين موظفي المكتب وجماعات الجريمة المنظمة |
How do they create and mobilize coherent teams of people in new economic activities if the requisite tacit knowledge is missing? | فكيف يتعلم الناس القيام بوظائف لا وجود لها بعد وكيف يمكنهم إنشاء وتعبئة مجموعات من الناس في أنشطة اقتصادية جديدة إذا كانت المعرفة الكامنة المطلوبة مفقودة |
Recent research at Harvard University s Center for International Development (CID) suggests that tacit knowledge flows through amazingly slow and narrow channels. | يشير بحث حديث أجري في مركز التنمية الدولية التابع لجامعة هارفارد إلى أن المعرفة الكامنة تتدفق عبر قنوات بطيئة وضيقة بدرجة مذهلة. |
Nevertheless, the absence of protest from States parties should not be read as tacit acceptance by them of the incompatible reservation. | ومع هذا فإن عدم إبداء احتجاج من دول أطراف يجب ألا ي ف س ر بأنه قبول ضمني من جانبها بالتحفظ العديم التوافق. |
Both acts of collusion with Nazi Germany were immoral mistakes, writes Putin, but the latter was merely a response to the former. | وطبقا لبوتن، فإن كلا من هذين الحدثين المنطويين على تواطؤ مع ألمانيا النازية كان يشكل خطأ غير أخلاقي، ولكن الحدث الأخير كان مجرد استجابة للحدث الأول. |
The traffickers benefit not only from this unintentional collusion, but also use more and more sophisticated methods of smuggling the desired quantities. | وﻻ يستفيد المتجرون من هذا التواطؤ الﻻإرادي فحسب وإنما يستخدمـــون أساليب متزايدة التعقيد لتهريب الكميات التي يرغبون في تهريبها. |
This Treaty was honoured until 1939 when, in collusion with Hitler, Soviet Russia was given a free hand in the Baltic area. | وروعيت هذه المعاهدة حتى ١٩٣٩ عندما أطلق التواطؤ بين روسيا السوفياتيـــة وهتلر يد روسيا في منطقة البلطيق. |
The adoption of the Convention also reflects a tacit agreement that the African countries afflicted by these two problems require immediate attention. | وينم اعتماد اﻻتفاقية أيضا عن إقرار ضمني بأن البلدان اﻻفريقية التي عصفت بها هاتان المشكلتان تحتاج إلى اهتمام فوري. |
Collusion in the oil industry has been suspected in many developing countries, but lack of evidence to prosecute has been a common scenario. | 17 ي شتبه بوجود تواطؤ في صناعة النفط في العديد من البلدان النامية، غير أن السيناريو المعتاد هو الافتقار إلى الأدلة اللازمة للمقاضاة. |
We must abandon Popper s tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement. | كما يتعين علينا أن نهجر افتراض بوبر الضمني الذي يقول إن الحوار السياسي يهدف إلى فهم أفضل للواقع وإعادة تقديم هذا الواقع باعتباره متطلبا صريحا واضحا . |
While some commentators were hopeful that the agreement meant that Hamas would give its tacit support to Abbas s negotiating strategy, this is doubtful. | ففي حين أعرب بعض المعلقين عن أملهم في أن تمنح حماس بموجب هذا الاتفاق دعمها الضمني لاستراتيجية عباس التفاوضية، فإن هذا أمر مشكوك فيه الآن. |
The bottom line is that urbanization, schooling, and Internet access are woefully insufficient to transmit effectively the tacit knowledge required to be productive. | والخلاصة هي أن التوسع الحضري، والتعليم، والقدرة على الوصول إلى الإنترنت أدوات غير كافية بالمرة لنقل المعارف الكامنة المطلوبة بالقدر الكافي من الفعالية لك تصبح منتجة. |
Italian society s tacit acceptance of such behavior has become more openly acknowledged in recent years, thanks perhaps to Berlusconi and his vast media holdings. | لقد أصبح القبول الضمني لمثل هذا السلوك في المجتمع الإيطالي معترفا به على نحو أكثر صراحة في السنوات الأخيرة، وربما كان ذلك بفضل بيرلسكوني وحيازاته الإعلامية الضخمة. |
Mexico s government and military had established a tacit, semi violent, corrupt, but effective modus vivendi with the drug cartels since the early 1970 s. | نجحت حكومة المكسيك ومؤسستها العسكرية في تأسيس أسلوب مستتر شبه عنيف وفاسد، ولكنه فع ال، للتعايش مع تجار المخدرات منذ أوائل سبعينيات القرن العشرين. |
Related searches : Price Collusion - Illegal Collusion - No Collusion - Collusion With - Market Collusion - Alleged Collusion - In Collusion - Fraudulent Collusion - Implicit Collusion - Explicit Collusion - Tacit Understanding - Tacit Acquiescence