ترجمة "ضمنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Implied Tacit Implicit Implications Waives

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استيثاقات ضمنية
Implicit Authorizations
فئات ضمنية
Implicit classes
فئة ضمنية
Implicit class
حسنا ، بعض الحسابات ضمنية
Well, some computations are intrinsic.
هذة نكتة ضمنية ، بالمناسبة.
That's an in joke, by the way.
وهذا شكل من أشكال ضمنية.
This is an implicit form.
مساحة المربع هي ضمنية بالفعل هنا .
The area of the square is already implicitly there.
زعم هاميلتون أن هناك سلطات ضمنية غير مفهومة.
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo.
وحتى استهلاك الوجبات السريعة قد يحمل رسالة ضمنية مستترة.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement.
هناك اشارات ضمنية بان الرسومات التزينية تقلل من جدية المحتوى
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
انها ضمنية، يمكنك ان تضع 1 هنا اذا اردت ذلك
It's implicit there, you could put a 1 here if you like.
إن وضع المجازفة الشاملة في الحسبان ينطوي على معان ضمنية عديدة.
Accounting for systemic risk has several implications.
لكن هذه التقديرات العامة تنطوي على افتراضات ضمنية بشأن جودة العلف.
However, assumptions about feed quality are implicit in such generalizations.
إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة.
If argument is war, then there's an implicit equation of learning with losing.
فهي مجرد عمليات ضمنية وعكسية للتفاضل إنها حقا ليست شيئا جديدا .
They're just implicit differentiation backwards, and it's really nothing new.
وهناك فضلا عن ذلك عواقب ضمنية خطيرة فيما يتعلق بعضوية مجلس الأمن.
There are serious staffing implications with respect to Security Council membership as well.
هناك شعور في الدوائر الرسمية ... أنك توجه انتقادات ضمنية لهم كما يظنون
There's a feeling in official circles that you're setting up a tacit criticism... of things as they are.
إذا اعتبر (إيرنست يانينج) م ذنبا فإن تفسيرات ضمنية لا بد أن ت ثار
If Ernst Janning is to be found guilty... certain implications must arise.
وهذا الشكل من أشكال الدعم الحكومي أشبه بإعانة دعم ضمنية ضخمة للبنوك الكبيرة.
This form of government support amounts to a large implicit subsidy for big banks.
وكان المقصود من هذه الوثيقة أن تخدم كموافقة ضمنية على حق إسرائيل في الوجود.
This document was intended to serve as an implicit acceptance of Israel s right to exist.
والحقيقة أن هذه القضايا تحمل في طياتها معان ضمنية عميقة فيما يتصل بالروابط الاقتصادية.
These issues carry deep implications for economic ties.
ثم كانت هناك قواسم مشتركة ضمنية وهي أنه لم يكن أي منهم يمارس التدريب
Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing.
إنه منطقي، لأن المعادلات التفاضلية الجزئية هي حقا مجرد مشتقات ضمنية في الاتجاه المعاكس
That makes sense, because the separable differential equations are really just implicit derivatives backwards.
من الواضح أن ثلاث عواقب ضمنية رئيسية سوف تترتب على هذا التصويت في مجلس الأمن .
There are three key implications of the Security Council s vote.
وعلى هذا فإن العديد من المؤسسات المالية، وخاصة الضخمة منها، تعمل تحت ضمانة حكومية ضمنية.
Thus, many financial institutions, especially the largest, operate with an implicit government guarantee.
وبوسعنا أن ننظر إليها باعتبارها أشكالا بديلا للضرائب، ولو أنها ضمنية أكثر من كونها صريحة.
They can be regarded as alternative forms of taxation, albeit implicit rather than explicit.
غير أن المعاهدات، بوجه عام، لا تحتوي على أي إشارة، ولو ضمنية، إلى مثل هذا الاحتمال.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality.
وفي هذه الظروف، ربما يكون من المﻻئم اﻻعتماد على إجراءات تقييم ضمنية منطبقة على جميع المشاريع.
In such circumstances it may be more appropriate to rely on the built in evaluation procedures applicable to all projects.
هذا أعطى أفضلية. وكانت تلك إشارة ضمنية إلى صعود هذه التكنولوجيا بشكل لم يكن واضحا للناس.
That gave an advantage that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody.
لكن لو تفحصت الأمور، لانتبهت لوجود فكرة خاطئة ضمنية لن ينتبه لها أحد منذ 40 عام ا.
But if you really look at this, there's an implicit fallacy that no one ever noticed for 40 years.
إن هذا الخط من التفكير يشتمل على جوانب ضمنية كثيرة فيما يتصل بتصميم الترتيبات الاقتصادية العالمية الملائمة.
This line of thinking has vast implications for the design of appropriate global economic arrangements.
ويكشف التقشف عن افتقار الاقتصاد الحديث إلى الترابط بين الأشخاص وما يصاحب ذلك من تكاليف معنوية ضمنية.
Austerity exposes the modern economy s lack of interpersonal connectedness and the morale costs that this implies.
وعلى وجه التحديد، فإن إضافة كلمة ضمنية في مشروع المادة 3 سوف تؤدي إلى انعدام اليقين القانوني.
In particular, the addition of the word implicitly in draft article 3 would create legal uncertainty Mr. Burman (United States of America) said that there seemed to be a consensus in favour of keeping the draft article unchanged.
وهناك طريقة أخرى للتعامل معها وهي كلما أخذنا مشتقة ضمنية، فإن الناتج النهائي يكون معادلة تفاضلية جزئية
Or another way to think about it is whenever you took an implicit derivative, the end product was a separable differential equation.
التقاط إطارات ضمنية بصرية في منظور محدود من سياق مكاني محدد، بينما أصوات الطبيعة توسع هذا النطاق
Visual capture implicitly frames a limited frontal perspective of a given spatial context, while soundscapes widen that scope to a full 360 degrees, completely enveloping us.
فما هو المشتق من هذه المبادرة فيما يتعلق بالعاشر وهذا هو التفريق بين ضمنية فقط أن كنت
So what's the derivative of psi with respect to x?
ولا ينبغي اعتبار عدم الاعتراض على هذه التحفظات في المدة المقررة موافقة ضمنية من أوكرانيا على تلك التحفظات.
The absence of objections to such kinds of reservations in the aforementioned period should not be interpreted as the tacit consent of Ukraine to such reservations.
يتلخص الأول فيما يحمله هذا المشروع من مفاهيم ضمنية حول السلام وحقوق الإنسان. ويرتبط الثاني بتأثيره على التجارة والتنمية.
It is important for two reasons, one concerning its implications for peace and human rights, the other concerning its impact on commerce and development.
فهم يعبرون عن أفكارهم باستخدام الرياضيات ويصلون إلى تقديرات كمية لعلاقات ضمنية من خلال بيانات مبنية على التجربة العملية.
After all, they express their ideas with mathematics and arrive at quantitative estimates of implied relationships from empirical data.
في خضم حماسهم لإنشاء سوق مشتركة ، لم يدرك زعماء أوروبا أن الحكومات تقدم إعانات دعم ضمنية إلى أنظمتها المصرفية.
In their enthusiasm for creating a single market, European leaders did not recognize that governments provide an implicit subsidy to their banking systems.
وفي المرحلة الثانية، الأكثر نجاحا ، تبنى عدد متزايد من بلدان العالم أهدافا أما صريحة أو ضمنية في التعامل مع التضخم.
In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.
لكن استعارة الحرب تحمل أيضا دلالات ضمنية مضللة وهدامة، ولا مفر منها حين يتم توظيف هذه الاستعارة في التعامل مع الإرهاب.
But the war metaphor also carries inevitable connotations that, when applied to terrorism, are misleading and counterproductive.
فقد ترتفع الأصوات بالأفكار، لكن جمهور المستمعين يكاد ينعدم، ولم يعد لتلك الأصوات صدى فالأصداء تتلاشى بلا معان ضمنية أو عواقب.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate they die away with no implications or consequences.
إن تبسيط المؤسسات المالية، وخاصة تلك التي تحظى بمساندة حكومية ضمنية، لابد وأن يلعب دورا أيضا في إعادة بناء اقتصاد ديناميكي.
Simplifying financial institutions, especially those with an implicit government backstop, must also play a role in rebuilding a dynamic economy.
بل وقد ترى روسيا والعالم في هذه القمة موافقة ضمنية صامتة من ق ـب ل مجموعة الثماني على السياسات الداخلية والخارجية التي ينتهجها بوتن .
Indeed, Russia and the world may well see in the summit the G 8 s silent approval of Putin s domestic and foreign policies.