ترجمة "ضمني" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضمني SSL | Implicit SSL |
ضمني خط ط | Implicit Plot |
الأمر ضمني | It's implied. |
ضمني، راي | Hold me, Ray. |
لكن ضمني للفريق | But take me into the team. |
ضمني بين ذراعيك | Take me in your arms. |
ضمني بقوة اكبر | Hold me tighter. |
جو ... ضمني إليك | Joe... hold me. |
توقف عن هذا ضمني | Oh, stop it. Hold me. I'm so frightened. |
سأفعل ما تريدين ضمني | Whatever you want, I'll do. |
شيم جون شيم!( فهم ضمني)ـ | Ee Shim Jun Shim! (tactic understanding) |
ضمني إليك بشده وقبلني بطريقه صحيحه | Hold me tight and kiss me right. |
إيمان ضمني بك ثم تقوم بالرد عليه. | An implicit faith in you and then you respond to it. |
او في الحقيقة اقتران ضمني لـ x | Or an implicit function of x, really. |
ولأنها تستشعر الجسم ، هناك تنسيق ضمني ضمن المجموعة. | But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group. |
كان لدينا اتفاق ضمني بأننا سوف ندعم بعضنا البعض. | We had an implicit agreement that we would support each other. |
هذا القول ضمني انه يجب ان تكون _BAR_y_BAR_ سالبة | This is implicitly saying that the absolute value of y has to be negative. |
واذا كنت تفكر بها، فإن هذه مسألة تمايز ضمني | And if you think about it, this kind of was an implicit differentiation problem. |
إن محاولة إلصاق التهم بعمك هو إعتراف ضمني بالذنب | Pinning the blame on your uncle is practically a confession of guilt. |
والصراعات الأخلاقية عنصر ضمني وغير قابل للعزل في الحياة الإنسانية. | Moral conflicts are an intrinsic, irremovable element in human life . |
وفي هذا الوضع، لم يعد لدى الناس فهم ضمني لماضيهم. | In this situation, people no longer had an implicit understanding of their past. |
وأريد أن استخرجها من ما هو ضمني لتجعلها ظاهرة وصريحة. | I want to extract from implicit to have you make it explicit. |
ولم يعد من الممكن التسليم بأي تحالف ضمني كأمر مفروغ منه. | No implicit alliance can be taken for granted. |
إن الركود في الحقيقة اختيار جمعي ضمني اتخذته الأغلبية في البلاد. | Stagnation is a tacit collective choice made by a country s majority. |
ولا يمكن تحويل صمت الدول إلى نظام ضمني لاعتبار التحفظات صحيحة. | Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations. |
لكن لأنها تستشعر جاراتها ولأنها تستشعر الجسم ، هناك تنسيق ضمني ضمن المجموعة. | But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group. |
ويقع على عاتق الدولة التزام صريح أو ضمني بالتعاون مع هيئة المعاهدات(). | There is either an express or an implied obligation on the part of the State to co operate with the treaty body. |
وهذا يعني وجود اعتراف ضمني ﺑ quot اسر quot من أنواع معينة. | The law implicitly recognized the existence of certain kinds of family. |
ثمة اختبار آخر يتصل بمستوى طموح التقرير ويتصل بشكل ضمني بمدى طموح الإصلاح. | Another test relates to the report's and, implicitly, the reform's level of ambition. |
سوف نقوم بحل مسألة تمايز ضمني كلاسيكية نوعا ما وهي y x x | A bit of a classic implicit differentiation problem is the problem y is equal to x to the x. |
لكن التصريح علنا بما هو ضمني قد يعزز من عملية اتخاذ القرار في الولايات المتحدة الامريكية. | But making explicit what lies implicit can sharpen US decision making. |
وترى هذه الوفود أن الناقل يقع على عاتقه التزام ضمني بتوفير معلومات دقيقة وكاملة في حينها. | According to these delegations, the carrier has an implicit obligation to provide accurate and complete information in a timely manner. |
80 ويوجد في العديد من النظم القانونية الأخرى اعتراف دستوري ضمني بالحق في المثول أمام قاض . | Several other systems of law give tacit constitutional recognition to the right to a judge. |
اذا ستكون السرعة الابتدائية تساوي صفر ومرة اخرى سوف استعمل الاتفاق بأن اتجاه المتجه هو ضمني | So your initial velocity is going to be 0, and once again I'm going to use the convention that the direction of the vector is implicit. |
استجاب المدون والويكيبيدي حبيب مهني لتغريدة عمامو قائلا HabibMhenni تمديد ضمني في حالة الطوارئ المنتهية آخر هذا الشهر | The blogger and Wikipedian Habib M'henni responded to Amamou's tweet saying HabibMhenni An implicit extension of the state of emergency ending this month |
هذا اعتراف ضمني بأنه لا يمكن لواحد من الشعب المصري الآن أن يأكل الكنتاكي ما لم يكن عميلا للخارج ! | The 'KFC situation' and the so called foreign agendas are fast becoming the protesters' joke of choice. |
وبعبارة أخرى، يتعلق جزء ضمني من التقييم بالمدى الذي استفادت فيه الوحدات التي خضعت للتحليل من الموارد المتاحة لها. | In other words, an implicit part of the assessment concerns the extent to which the units analysed use the resources available to them. |
وينم اعتماد اﻻتفاقية أيضا عن إقرار ضمني بأن البلدان اﻻفريقية التي عصفت بها هاتان المشكلتان تحتاج إلى اهتمام فوري. | The adoption of the Convention also reflects a tacit agreement that the African countries afflicted by these two problems require immediate attention. |
ومع هذا فإن عدم إبداء احتجاج من دول أطراف يجب ألا ي ف س ر بأنه قبول ضمني من جانبها بالتحفظ العديم التوافق. | Nevertheless, the absence of protest from States parties should not be read as tacit acceptance by them of the incompatible reservation. |
وفي حين أن الفن والسياسة هما معا طوال الوقت بشكل اصيل و ضمني فقد تكون هناك علاقة ما فريدة للغاية | And while art and politics are inherently and implicitly together always and all the time, there could be some very special relationship that could be forged here in its uniqueness. |
ولكن الحقوق التي تحصل عليها من التحميل ليست سوى واسع كما كما منحت بعض الضيق حكم ضمني حقوق الطبع والنشر. | You can download it freely, but the rights that you get from the download are just as broad as narrowly granted by some implicit copyright rule. |
ذلك، ضمني بالضبط الحل، الحل لدينا معادلة تفاضلية تذكر الآن، ليس الفئة، نظرا لأنها وفرت لنا شرط أولية هو y | So, the implicit exact solution, the solution of our differential equation remember now, it's not a class, because they gave us an initial condition is y squared minus 2y is equal to x to the third plus 2x squared plus 2x plus 3. |
وخلصت أغلبية أعضاء المحكمة العليا في كندا إلى وجود حق سلبي ضمني في عدم الانتساب، لكنها رأت أن التشريع موافق للدستور. | The majority of the Supreme Court of Canada found that an implied negative right not to associate existed but that the legislation was constitutional. |
إﻻ أنه ينبغي أن أضيف بأن التقدم الذي أحرز يقوم على فهم ضمني بأن السيادة ليست مسألة نحن على استعداد لمناقشتها. | I must, however, add that the progress which has been achieved is predicated on the understanding that sovereignty is not a matter we are prepared to discuss. |
ويوجد اتجاه ضمني لصالح الفقراء في مجاﻻت برنامجية أخرى تتناول الصحة، والتعليم، والمستوطنات البشرية، ومياه الشرب، والمرافق الصحية وما الى ذلك. | An orientation in favour of the poor is also implicit in other programme areas dealing with health, education, human settlement, drinking water, sanitation etc. |
عمليات البحث ذات الصلة : عقد ضمني - تفاهم ضمني - ترخيص ضمني - تنازل ضمني - معنى ضمني - بشكل ضمني - اتفاق ضمني - فهم ضمني - قبول ضمني - جزء ضمني - ضمني داخل - خطر ضمني