ترجمة "summed across" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Across - translation : Summed across - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world
هذا المقال من مجلة الإكونومست يلخص بطريقة جيدة فرص إستعمالها في مجال الصحة في العالم المتقدم.
These rules are summed up below.
ويرد أدناه موجز تلك القواعد.
It can be summed up in one sentence
يمكن تلخيصها في جملة واحدة
He summed it up, really, at a dinner.
فهو يلخص كل الازمة .. كهذا التلخيص الذي قاله
It can be summed up in one word Eurobonds.
وبوسعنا أن نلخص هذا الحل في كلمة واحدة سندات اليورو.
The main actions may be summed up as follows
ويمكن تلخيص أهم الإجراءات في الآتي
Schmidt summed up why the blockade isn't a good idea
يرى شميدت بأن الحصار فكرة سيئة ويلخص اعتقاده هذا قائل ا
He summed it up as the slave trade writ large.
ولخصها باعتبارها تجارة الرقيــق في أوضح صورها.
You couldn't have summed up Mary's little jaunt more neatly.
قد لا يكون لديك لخصت رحلة قصيرة ماري بدقة أكثر قليلا.
Finally, in November Natalia Ponce summed up her strength on Twitter
وأخير ا تكتب نتاليا بونسي في حسابها على تويتر بصعوبة
Experience and lessons learned in this regard should be summed up.
وينبغي أن نستخلص منها الخبرة والدروس المكتسبة في هذا الصدد.
KABOBfest's Mohammad, who is based in Palestine, summed up the day's events.
محمد من KABOBfest والموجود في فلسطين يلخص أحداث اليوم .
José Javier Cepera summed up the fight on alternative news site Rebelión
وقد أوجز خوزيه خافيير سيبيرا تفاصيل معركة الإضراب على موقع ريبيليون الإخباري البديل
I mean, after hearing that story that really summed it up for me.
أعني، بعد سماع تلك القصة، ذلك بالفعل قد لخص الأمر لي.
For example, for the TED Talks about food, someone summed this up into
أحدهم لخص هذا كما يلي الطعام يشكل الجسد، العقول والبيئة،
This means literally that I have two y's summed up with one another
وهو ما يعني حرفيا لقد اثنين ص المضافة إلى بعضها البعض.
And this article from The Economist summed it up beautifully about the opportunities in health across the developing world Mobile phones made a bigger difference to the lives of more people, more quickly, than any previous technology.
هذا المقال من مجلة الإكونومست يلخص بطريقة جيدة فرص إستعمالها في مجال الصحة في العالم المتقدم. الهواتف الجوالة تحدث تحولا كبيرا في حياة أكثر الناس، أسرع من أي تكنولوجيا سابقة.
Across age, across income, across culture.
لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات.
It can be summed up in a single sentence Everything that can happen, does.
يمكن تلخيص كل ذلك في جملة واحدة كل ما يحتمل حدوثه، يحدث.
There was a famous Irish terrorist who once summed up the point very beautifully.
كان هناك إرهابي إيرلندي لخ ص مرة هذه الفكرة بشكل جميل جدا عندما قال
The current frustration is summed up by The Economist s recent cover headline Grow, dammit, grow.
ونستطيع أن نلخص الإحباط الحالي في العنوان الرئيسي الذي ظهر على غلاف مجلة الإيكونوميست مؤخرا ل م لا تنمو، عليك اللعنة، ل م لا تنمو .
The main actions taken to make the SRAP operational may be summed up as follows.
44 ويمكن تلخيص أهم إجراءات تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي في الآتي.
I sort of summed up my life and thought I'm never gonna get married I'll..
فكرت أنني لن أتزوج ، لن يكون لي عمل
In such a world, energy security can no longer be summed up as greater energy independence.
وفي عالم كهذا لم يعد بوسعنا أن نلخص أمن الطاقة في المزيد من الاستقلال في تدبير احتياجاتنا من الطاقة.
nmoawad, from Lebanon, summed up the purpose of the campaign in a tweet early Monday morning
لخصت نادين معوض من لبنان أهداف الحملة في توييتة كتبتها مطلع صباح يوم الإثنين (الأول من رمضان)
Bentham's utilitarianism is sometimes summed up with the slogan the greatest good for the greatest number.
إن نفعية بينثام عادة ما تلخص بالعبارة الشهيرة الخير الأعم للعدد الاكبر
We have summed it up for you, but feel free to read the full Agreement here.
لخصنا لك الاتفاقية في عدد من النقاط لكن يمكنك قراءتها كاملة هنا.
His life's work was summed up in the publication Law, Pornography, and Crime The Danish Experience (1999).
وقد لخص العمل حياته في النشر القانون، والمواد الإباحية، والجريمة التجربة الدنماركية (1999).
A new order cannot be summed up simply as a reallocation of the outward expressions of power.
وﻻ يمكن تلخيص أي نظام جديد على أنه مجرد إعادة توزيع للتعبيرات المادية للقوة.
All sorts of things were said, the substance of which could be summed up a single word
جميع الأمور المختلفة قد قيلت جوهر ما قيل يمكن تلخيصه بكلمة واحدة
The dilemma is neatly summed up by the two clear candidates for the top job as Mr. Europe.
تتلخص المعضلة برمتها في المرشحين الواضحين لمنصب فتى أوروبا الأول (رئيس المجلس الأوروبي).
The volume of material damage affecting plant production and the estimated value may be summed up as follows
ويمكن حصر حجم اﻷضرار المادية التي انعكست على اﻻنتاج النباتي وتقدير قيمته على النحو التالي
The former President of the Philippines, Mrs. Corazon Aquino, summed up the double standard best when she said
لقد أوجزت رئيسة الفلبين السابقة، السيدة كورازون أكينو المعيار المزدوج على أحسن وجه عندما قالت
There are many factors compelling people to think negatively, but they can be summed up in 4 factors
هناك عوامل عديدة تسبب تفكير الناس بطريقة سلبية وساختصرها في 4 عوامل
And I think Galileo summed up, very nicely, the power of mathematics to understand the scientific world around us.
و إني أعتقد أن كاليليو قد لخص، و بأسلوب رائع، قوة الرياضيات، التي تمكننا من فهم العالم حولنا.
That you find across cultures and even across species?
التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري
As Mao summed up this psychological state Now is a time of upheaval, and I m just happy about the chaos.
وكما لخص ماو هذه الحالة النفسية الآن حان وقت الاضطراب والاهتياج، وأنا سعيد بهذه الفوضى .
Ten Across
عشرة
Straight across?
نحونا مباشرة
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
مرة اخرى نرى ذلك التوجه في جميع أنحاء أوروبا، وأمريكا الشمالية.
The sheer scale of the massacre was unfathomable. He summed up Israel still believes it can impose its will by force.
إسرائيل ما تزال تؤمن أنها تستطيع فرض إرادتها بالقوة.
I thought Mr. Egeland's last paragraph really summed it up security and stability actually go hand in hand with humanitarian crises.
أعتقد أن السيد إغلند أوجز الفقرة الأخيرة حقا الأمن والاستقرار يسيران جنبا إلى جنب مع الأزمات الإنسانية.
Moderator Michael Cohen neatly summed up the discussion in a simple question How do we set interest rates in new markets?
17 أوجز مدير الجلسة مايكل كوهين المناقشة في سؤال بسيط كيف نحدد أسعار الفائدة في الأسواق الجديدة
People danced in the streets. One man who lost four of his brothers at war summed up the scene around him
رقص الناس في الشوارع. وقد لخص أحد الرجال الذين فقدوا أربعة من أشقائه في حالة حرب حتى المشهد من حوله
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.

 

Related searches : Are Summed - Summed Over - Summed Up - Summed Together - Summed Amount - I Summed Up - Were Summed Up - Summed Over All - Summed Up With - All Summed Up - We Summed Up - Is Summed Up - Summed It Up - Summed Up Over