ترجمة "strictly related" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Related - translation : Strictly - translation : Strictly related - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Activities described under the heading of other desertification control related activities are given much more importance than those strictly related to the implementation of the Convention. | 36 إن الأنشطة التي ينطبق عليها وصف الأنشطة الأخرى ذات الصلة بمكافحة التصحر هي أهم بكثير من الأنشطة المرتبطة حصرا بتنفيذ الاتفاقية. |
Strictly routine. | هذا روتين صارم |
Strictly TCR. | ,حسنا إن لديهم أوراق مالية طائلة |
Strictly routine. | بروتين شديد |
Strictly onesided. | حب من طرف واحد |
Strictly enforced. | مطبق بصرامة |
According to Vietnamese laws, all prostitution related activities are strictly forbidden, and all violations of the laws will be punished accordingly. | فالقوانين الفييتنامية تحظر بصورة قاطعة كل الأنشطة المتصلة بالبغاء، وبناء على ذلك تعاقب كل مخالفة للقوانين. |
Strictly obey geometry | التزم بصرامة للأبعاد |
Strictly minor league. | بشكل صارم |
Travel must be strictly monitored, particularly training related travel, and maximum use should be made of advances in communication and information technology. | وينبغي رصد السفر بطريقة صارمة، وبالخصوص السفر المتعلق بالتدريب، وينبغي استخدام المستحدثات في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلي أقصى حد. |
Focus Strictly Under Mouse | التركيز تحت الفأرة فقط |
Strictly forbidden, my sweet! | ممنوع يا صغيرتى |
That's strictly bigcity stuff. | أنها تناسب المدن الكبيرة فقط |
That's not strictly true. | .هذا ليس صحيح |
Strictly business. Of course, sir. | بالتأكيد، سيدي |
(all) I'm strictly tourist | أنا سائح فعلا |
(all) We're strictly tourists | نحن سي اح حق ا |
In order to limit the illicit proliferation of small arms and ammunition, we must strictly implement all the Security Council embargoes on weapons and related matériel. | وبغية الحد من الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والذخيرة، يجب علينا أن ننفذ بدقة كل قرارات الحظر التي اعتمدها مجلس الأمن بشأن الأسلحة والمعدات ذات الصلة. |
who strictly guard their private parts | والذين هم لفروجهم حافظون عن الحرام . |
And who ( strictly ) guard their prayers | والذين هم على صلواتهم جمعا ومفردا يحافظون يقيمونها في أوقاتها . |
who strictly guard their private parts | والذين هم لفروجهم حافظون مما حر م الله من الزنى واللواط وكل الفواحش . |
And who ( strictly ) guard their prayers | والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة ، الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلم . |
The following regulations are strictly enforced | وفي ما يلي اللوائح القانونية التي تنفذ بصرامة |
This advisory role remains strictly confidential. | ويؤدي هذا الدور الاستشاري في ظل السرية المطلقة. |
There are no strictly defined hierarchies. | فليس هنالك نوعا محددا بدقة من التسلسلات الهرمية |
Strictly as a novelty, you understand. | بدقة مثل الأبداع أنت تفهم .. |
Only jus cogens and Article 103 related, strictly speaking, to normative hierarchy, while obligations erga omnes were concerned more with the scope of application of the relevant norms. | وعلى وجه التحديد، لا تتعلق بالتسلسل الهرمي المعياري إلا القواعد الآمرة والمادة 103، بينما تهتم الالتـزامات ق بل الكافة اهتماما أكبر بنطاق تطبيق المعايير ذات الصلة. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة. |
The v coordinates must be strictly increasing. | يجب أن تكون الإحداثية v متزايدة بشدة. |
This has not been strictly adhered to. | وهذه القاعدة لم تطبﱠق تطبيقا صارما. |
That was strictly a capital markets phenomena. | لقد كان ذلك بصورة صارمة ظاهرة في أسواق المال . |
This is strictly a matter of privacy. | هذا الأمر الخاص بالغ الدقة |
Strictly speaking, his life was his occupation. | حياته كانت مهنته |
The reports show that desertification control projects, and more generally speaking development projects, are more numerous and more important than those strictly related to the implementation of the Convention. | ويتبين من هذه التقارير أن مشاريع مكافحة التصحر وبصورة أعم المشاريع الإنمائية هي أكثر وأهم من المشاريع المرتبطة حصرا بتنفيذ الاتفاقية. |
Although it is not possible to disaggregate strictly the budgetary allocation, these environment related activities constitute at least 100 million, or 12 per cent of total UNICEF programme expenditure. | وبالرغم من انه ليس باﻹمكان تفصيل اعتمادات الميزانية بدقة، فإن هذه اﻷنشطة المتصلة بالبيئة تشكل على اﻷقل ٠٠١ مليون دوﻻر أو ١٢ في المائة من مجموع نفقات اليونيسيف البرنامجية. |
There are no strictly defined kind of hierarchies. | فليس هنالك نوعا محددا بدقة من التسلسلات الهرمية |
Strictly speaking, the Wall would not have fallen. | لو حدث ذلك فما كان السور ليسقط، بالمعنى الدقيق للكلمة. |
Those documents must be fully and strictly implemented. | ولا بد أن تطبق تلك الوثائق تطبيقا كاملا وصارما . |
Forced conscription in any form is strictly prohibited. | وأي شكل من أشكال الالتحاق القسري ممنوع منعا باتا. |
The v coordinates must be strictly increasing fixed | يجب زيادة الأمان للإحداثي v ، أصلحه |
Not strictly an ambigram in the conventional sense. | بدون قسوة الـ ambigram هي تقليدية |
You understand this is to be strictly confidential. | أنت تفهم هذا هو أن تكون سرية للغاية. |
But to remove a book is strictly forbidden. | ولكن يمنع منعا باتا أن تأخذ الكتب |
El Libre and his daughter are strictly business. | وما الليبري وابنته الا مجردعمل للمنفعة |
I've heard of affairs That are strictly platonic | سمعت بعلاقات حب أفلاطونية |
Related searches : Strictly Net - Strictly Liable - Strictly Forbidden - Strictly Defined - Strictly Recommended - Strictly Spoken - Strictly Personal - Strictly Adhered - Strictly Controlled - Strictly Comply - Strictly Apply - Strictly Taken - Strictly Positive