ترجمة "single issue" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Issue - translation : Single - translation : Single issue - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
No single issue took precedence. | ولم تعلن أي قضية كأولوية. |
Single issue item for discussion. | 6 موضوع بند منفرد للمناقشة. |
In Europe various homegrown single issue extremist groups need close monitoring. | ففي أوروبا هناك العديد من الجماعات المتطرفة المحلية المنشأ التي تتبنى قضية واحدة والتي تحتاج إلى مراقبة لصيقة. |
For the Middle East cannot be reduced to a single issue. | إن الشرق اﻷوسط ﻻ يمكن اختزاله إلى موضوع واحد. |
Campaigns are always a time for cheap populism and kowtowing to single issue fundamentalists. | فالحملات الانتخابية ت ع د دوما وقتا للشعبوية الرخيصة والإذعان للأصوليين الذين لا تشغلهم سوى قضية واحدة. |
Israel is, of course, the single issue on which the Islamic sense of resentment focuses. | وتشكل إسرائيل بطبيعة الحال القضية المنفردة التي يتركز حولها استياء المسلمين. |
But the intensity of opposition in America to Bush runs deeper than any single issue. | لكن شدة المعارضة التي يلقاها بوش في أميركا تعود إلى ما هو أبعد وأعمق من مجرد قضية منفردة. |
However, the solution of this exigent humanitarian issue is beyond the capabilities of a single country. | ولكن حل هذه المسألة اﻹنسانية الملحة يتجاوز قدرة البلد الواحد. |
Therefore, the Committee needed to adopt a single procedure to deal with this issue in the future. | وبالتالي فإن على اللجنة اعتماد إجراء موحد للتعامل مع هذه المسألة في المستقبل. |
Also, UNITAR must address the single most important issue facing it the strengthening of its General Fund. | وباﻻضافة الى ذلك، ينبغي للمعهد أن يحل أهم مشاكله وهي تعزيز صندوقه العام. |
I'm single. Single? | أنا أعزب أعزب |
In September 1979, Scientific American came out with a single topic issue about the brain. And it was quite good. | في أيلول سبتمبر 1979، صدر للمجلة العلمية الأمريكية عدد يحمل موضوعا واحدا حول الدماغ. و كان جيدا جدا. |
On the issue of a single party system, the Life President had taken the initiative to schedule a national referendum. | وفيما يتعلق بنظام الحزب الواحد، اتخذ الرئيس مدى الحياة مبادرة ترمي إلى تحديد جدول زمني ﻻستفتاء وطني. |
For many Latin American nations, not just Mexico, immigration is the single most important issue in their relations with the US. | والحقيقة أن الهجرة في نظر العديد من بلدان أميركا اللاتينية، وليس المكسيك فقط، تشكل القضية الأعظم أهمية في علاقاتها بالولايات المتحدة. |
There was now growing awareness that climate change constituted the single most important environmental issue facing the world in this century. | وقال إن الوعي يتزايد الآن بأن تغير المناخ أهم مشكلة بيئية يواجهها العالم في هذا القرن. |
Raising the issue again or otherwise introducing controversy in a situation susceptible to a single interpretation were therefore out of the question. | وأضاف أن طرح هذه المسألة على بساط البحث مجددا، أو الخوض في جدل بشأن وضع ﻻ يقبل إﻻ تفسيرا وحيدا، هو، بالتالي، أمر غير وارد. |
Yar Adua s health worries are creating risks to Nigeria s stability that run far beyond questions about the Niger Delta or any single political issue. | إن المخاوف بشأن وضع يارادوا الصحي تهدد استقرار نيجيريا على نحو يتجاوز المسائل المتعلقة بلدتا النيجر أو أي قضية سياسية أخرى في البلاد. |
We are firmly convinced that the force of arms, no matter how threatening and frightening they may be, cannot solve a single contentious issue. | ونحن على اقتناع راسخ بأن قوة السﻻح، مهما كان تهديدها وتخويفها، ﻻ يمكن أن تحل ولو مسألة واحدة من المسائل التي هي مثار خﻻف. |
Single | أغنية منفردة |
Single | الحقنة |
Single | مفردUnderline Style |
Single | مفردLine spacing value |
Single. | غيليز، أعزب . |
Women constitute the majority of single parents, only 1 of single parents are single fathers. | تشكل النساء غالبية الوالدين الوحيدين، بينما لا يشكل الرجال أكثر من نسبة واحد في المائة من الوالدين الوحيدين. |
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator. | وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي. |
Today's hit single is not last year's hit single. | أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسنا . |
The nuclear powers should actively engage with other states on this issue at the Conference on Disarmament in Geneva, the world s single multilateral disarmament negotiating forum. | يتعين على القوى النووية أن تشارك بفعالية مع الدول الأخرى في معالجة هذه القضية في إطار مؤتمر نزع السلاح في جنيف، والذي يشكل المنتدى العالمي التعددي الوحيد لمناقشة نزع الأسلحة النووية. |
single mothers | بيانات وزارة الصحة. |
Single mothers | الأمهات الوحيدات |
Single File | كل الملف ات |
Single Quotes | مفرد علامات التصريح |
Single Shortcut | اختصار فردي |
single DMA | إشارة DMA |
Single Player | مفرد اللاعب |
Single Player | مفرد اللاعب |
Single player | مفرد |
Single Page | صفحة مفردة |
Single Page | صفحة مفردةType of DjVu document |
Single Line | خط مفرد |
Single Instance | نسخة مفردة |
Single line | اسماء إضافية |
Single Articles | مفرد المقالات |
Single transactions | مفرد |
Single sided | مفرد |
Single Sweep | تأثير المسح |
Related searches : Single Company - Single Number - Single Wall - Single Measure - Single Treatment - Single Shaft - Single Column - Single Screen - Single Business - Single Name - Single Asset - Single Vision