ترجمة "shall appoint" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Appoint - translation : Shall - translation : Shall appoint - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

God also says, I shall appoint a place where thee shall flee.
يقول الله أيضا ، أنا سأعي ن مكان حيث أنت ستهرب
The Council shall, by special vote, appoint the Executive Director.
1 يعين المجلس المدير التنفيذي بتصويت خاص .
The Council shall, by special vote, appoint the Executive Director.
المادة 14 المدير التنفيذي والموظفون
3. The Coordination Body shall appoint the Interim Access Authority.
٣ تعيين هيئة التنسيق الهيئة المؤقتة لحرية الوصول.
For that purpose he shall appoint such staff as may be required.
ويقوم لهذا الغرض بتعيين الموظفين الذين قد تدعو إليهم الحاجة.
(b) The Presidency shall also appoint and may remove a Foreign Minister.
)ب( تعين هيئة الرئاسة أيضا وزير الخارجية، ويجوز لها إقالته من منصبه.
The Executive Director shall appoint the staff in accordance with the Staff Regulations.
4 يعين المدير التنفيذي الموظفين وفقا للنظام الأساسي للموظفين.
Blest is He Who , if He willed , shall appoint for them something better than that gardens whereunder the rivers flow , and appoint for them palaces .
تبارك تكاثر خير الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك الذي قالوه من الكنز والبستان جنات تجري من تحتها الأنهار أي في الدنيا لأنه شاء أن يعطيه إياها في الآخرة ويجعل بالجزم لك قصورا أيضا ، وفي قراءة بالرفع استئنافا .
Blest is He Who , if He willed , shall appoint for them something better than that gardens whereunder the rivers flow , and appoint for them palaces .
ع ظ م ت بركات الله ، وك ث ر ت خيراته ، الذي إن شاء جعل لك أيها الرسول خير ا مما تمن وه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصور ا عظيمة .
You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death.
وتوكل هرون وبنيه فيحرسون كهنوتهم والاجنبي الذي يقترب يقتل
The field offices shall appoint, from among their members, an instructor and a rapporteur.
وسوف تعين المكاتب المحلية من بين أعضائها محققا ومقررا.
quot The General Assembly shall appoint an expert Committee on Contributions consisting of eighteen members.
quot ت عين الجمعية العامة لجنة خبراء تسمى لجنة اﻻشتراكات مؤلفة من ثمانية عشر عضوا.
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites there shall be weeping and gnashing of teeth.
فيقط عه ويجعل نصيبه مع المرائين. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان
quot 1. At its first meeting, the commission shall appoint a secretary and shall then hear initial statements from the parties.
quot ١ تعيﱢن اللجنة في اجتــماعها اﻷول أمينا وتســتمع بعد ذلك إلى بيانين أوليين من الطرفين.
Appoint me over the granaries of the land , ( he said ) I shall be a knowledgeable keeper .
قال يوسف اجعلني على خزائن الأرض أرض مصر إني حفيظ عليم ذو حفظ وعلم بأمرها ، وقيل كاتب حاسب .
Appoint me over the granaries of the land , ( he said ) I shall be a knowledgeable keeper .
وأراد يوسف أن ينفع العباد ، ويقيم العدل بينهم ، فقال للملك اجعلني والي ا على خزائن مصر ، فإني خازن أمين ، ذو علم وبصيرة بما أتولاه .
The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization.
المادة 23 مراجعة ونشر الحسابات
The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization.
1 يعين المجلس مراجعين مستقلين لغرض مراجعة حسابات المنظمة.
It is our pleasure you shall appoint her so that one, at least, shall mourn you when you lie cold beneath your shield.
سيكون من دواعى سرورنا أن تقوم بتعيينها حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك
The Executive Director shall appoint the staff in accordance with regulations to be established by the Council.
4 يعين المدير التنفيذي الموظفين وفقا للأنظمة التي يضعها المجلس.
(b) Each of the Ombudsmen shall, with the approval of the Presidency, appoint one or more deputies.
)ب( يقوم كل من أمناء المظالم، بموافقة مجلس الرئاسة، بتعيين نائب أو أكثر.
(b) Each of the Ombudsmen shall, with the approval of the Presidency, appoint one or more Deputies.
)ب( يقوم كل من أمناء المظالم، بموافقة مجلس الرئاسة، بتعيين نائب أو أكثر.
The Secretary General shall appoint the members, Chairman, Deputy Chairman and Vice Chairmen of the Identification Commission and shall establish its terms of reference.
ويعين اﻷمين العام أعضاء لجنة تحديد الهوية ورئيسها ورئيسها المساعد، ونواب رئيسها، ويحدد وﻻيتها.
The Secretary General shall appoint the members, Chairman, Deputy Chairman and Vice Chairmen of the Referendum Commission and shall establish its terms of reference.
المادة ٢٣ يعين اﻷمين العام أعضاء لجنة اﻻستفتاء ورئيسها ورئيسها المساعد ونواب رئيسها ويحدد وﻻيتها.
Verily those who believe and do righteOUs works anon the Compassionate shall appoint for them affection . Chapter 19
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن و د ا فيما بينهم يتوادون ويتحابون ويحبهم الله تعالى .
Verily those who believe and do righteOUs works anon the Compassionate shall appoint for them affection . Chapter 19
إن الذين آمنوا بالله وات ب عوا رسله وعملوا الصالحات و ف ق شرعه ، سيجعل لهم الرحمن محبة ومودة في قلوب عباده .
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
يجلس قدام الله الى الدهر. اجعل رحمة وحقا يحفظانه .
The President shall appoint or dismiss the other members of the cabinet upon the proposal of the Prime Minister.
كما يضع حدا لمهام رئيس الوزراء بناء على تقديم هذا الأخير استقالته.
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
وتوكل هرون وبنيه فيحرسون كهنوتهم والاجنبي الذي يقترب يقتل
quot If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator who may be of its own nationality.
quot إذا اتفق الطرفان على تعيين ثﻻثة موفقين، يعين كل منهما موفقا يجوز أن يكون من رعاياه.
The President, or a Vice President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his her delegation to vote in his her place.
ﻻ يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، بل له أن يعين عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدﻻ منه.
(f) Parties to the dispute with the same interest shall appoint one member of the tribunal jointly and by agreement.
)و( يعين أطراف النزاع ذوو المصلحة المشتركة، معا وعن طريق اﻻتفاق، عضوا واحدا من أعضاء المحكمة.
I shall also appoint a Security Officer to coordinate security requirements of the entire United Nations presence in the country.
كما أنني سأعين ضابط أمن لتنسيق اﻻحتياجات اﻷمنية لوجــود اﻷمــم المتحدة كله في البلد.
2. The Government shall appoint three people in each province, to be nominated by RENAMO, to the advisers apos posts.
٢ تعين الحكومة ثﻻثة أشخاص في كل اقليم، بترشيح من حركة المقاومة، وذلك في وظائف مستشارين.
I shall appoint a Security Adviser to coordinate the security requirements of the entire United Nations presence in the country.
وسوف أقوم بتعيين مستشار لﻷمن كي يتولى تنسيق اﻻحتياجات اﻷمنية لوجود اﻷمم المتحدة بكامله في البلد.
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
وعند فراغ العرفاء من مخاطبة الشعب يقيمون رؤساء جنود على راس الشعب.
quot If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator, who may not be of its own nationality.
quot اذا اتفق الطرفان على تعيين ثﻻثة موفقين، يعين كل منهما موفقا ﻻ يجوز أن يكون من رعاياه.
quot If the parties have agreed that three conciliators shall be appointed, each one of them shall appoint a conciliator, who may not be of its own nationality.
quot إذا اتفق الطرفان على تعيين ثﻻثة موفقين، يعين كل منهما موفقا ﻻ يجوز أن يكون من رعاياه.
(i) The present Moderator of the peace negotiations, whom the Secretary General of the United Nations shall be asked to appoint.
١ الوسيط الحالي في مفاوضات السلم الذي سيطلب لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يعينه عضوا في اللجنة.
And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither and to them ye shall add forty and two cities.
والمدن التي تعطون اللاويين تكون ست منها مدنا للملجإ. تعطونها لكي يهرب اليها القاتل. وفوقها تعطون اثنتين واربعين مدينة.
And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.
فقال عبيد الملك للملك حسب كل ما يختاره سيدنا الملك نحن عبيده.
In order to further the implementation of the above paragraph, the Committee shall appoint a coordinator for a period of two years.
2 من أجل تعزيز تنفيذ الفقرة الواردة أعلاه، تقوم اللجنة بتعيين منس ق لمدة سنتين.
(b) The Presidency shall appoint four of the judges of the Court, one from each recognized group Muslims, Serbs, Croats and others.
)ب( تقوم الرئاسة بتعيين أربعة من قضاة المحكمة، واحد من كل مجموعة معترف بها أي المسلمين والصرب والكروات وغيرهم.
(b) The Presidency shall appoint four of the judges of the Court, one from each recognized group Muslims, Serbs, Croats and Others.
)ب( تقوم الرئاسة بتعيين أربعة من قضاة المحكمة، واحد من كل مجموعة معترف بها أي المسلمين والصرب والكروات وغيرهم.
The President, or a Vice President acting as President, shall not vote in the Conference, but shall appoint another member of his her delegation to vote in his her place.
ﻻ يشترك في التصويت الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، وإنما يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدﻻ منه.

 

Related searches : Appoint For - Appoint Ceo - Appoint Manager - Appoint Board - Appoint Agent - May Appoint - Appoint With - Will Appoint - I Appoint - Appoint Staff - Appoint You - Appoint Over - Appoint Distributor