ترجمة "several steps" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Several - translation : Several steps - translation : Steps - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Several steps are urgently required, as described below.
89 ويقتضي ذلك اتخاذ عدة خطوات على وجه الاستعجال، على النحو المبين أدناه.
The methodology involves several sequential steps in calculating estimates.
تتضمن المنهجية عدة خطوات متعاقبة لحساب التقديرات.
The approach involves several sequential steps in calculating the estimates.
وينطوي النهج المتبع على عدة خطوات متعاقبة في حساب التقديرات.
There were several steps to this. There were two sides
لذا كانت هناك عدة خطوات لتحقيق ذلك، كان هناك وجهين لهذا.
At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures.
وفي نفس الوقت نستطيع اتخاذ بعض الخطوات لتقليل عمليات حبس الرهن العقاري إلى أدنى حد ممكن.
The Palestinian side, for its part, has taken several important steps in this regard.
لقد قام الجانب الفلسطيني من جانبه بعــدة خطوات هامة في هذا المجال.
The ICTR has taken several steps to ensure that such factors are minimized in the future.
وقد اتخذت المحكمة عدة خطوات لضمان التقليل من هذه العوامل إلى أدنى حد ممكن في المستقبل.
There are several distinct steps in the criteria based assessment process, although some can occur concurrently.
46 هناك عدة خطوات متميزة في عملية التقييم المستند إلى المعايير وإن كان بعضها يمكن أن يحدث في وقت متزامن.
Steps have also been taken to develop a database in support of several of those activities.
وتم أيضا اتخاذ خطوات ﻹنشاء قاعدة بيانات لدعم العديد من هذه اﻷنشطة.
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has undertaken several steps to strengthen regional and national capacity.
وقد اضطلعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا بعدة خطوات لتعزيز القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني.
Since our previous report, the Authority has taken several steps to achieve advancement of these goals, including
55 منذ التقرير السابق، اتخذت الهيئة خطوات عديدة لتحقيق النهوض بالأهداف المنشودة، ومن بين ذلك
2.3 The author took several steps to liquidate Capital's assets, including selling some of Capital's real estate.
2 3 واتخذ صاحب البلاغ العديد من الخطوات لتصفية موجودات شركة Capital، بما في ذلك قيامه ببيع بعض عقارات الشركة.
Several basic steps seem needed to make this interaction as well focused, efficient and effective as possible.
وتبدو ثمة حاجة إلى اتخاذ عدة خطوات أساسية من أجل جعل هذا التفاعل متساما بأكبر قدر ممكن من حسن التركيز والكفاءة والفاعلية.
Meanwhile, several important steps have been taken to establish better communication between the Council and the Assembly.
وفي نفس الوقت، اتخذت عدة خطوات هامة ﻹقامة رابطة أفضل بين المجلس والجمعية.
For the first time, several steps in the process were eliminated, making the data download process dramatically quicker.
للمرة الأولى، تم القضاء على العديد من الخطوات في هذه العملية، مما يجعل عملية تحميل البيانات بشكل أسرع بكثير.
In Sri Lanka the Ministry of Youth Affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities.
لقدت اتخذت وزارة شؤون الشباب والرياضة في سري لانكا مجموعة من الخطوات لتشجيع أنشطة الشباب.
Several delegations underlined the need to take urgent steps to improve the availability of port waste reception facilities.
وأكدت عدة وفود على الحاجة لاتخاذ خطوات عاجلة لتحسين توفر مرافق مرفئية لاستقبال النفايات.
The Group has taken several new steps to further enhance cooperation and coordination among United Nations communicators, including
19 واتخذ الفريق خطوات جديدة عديدة قصد مواصلة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين خبراء الاتصالات بالأمم المتحدة، منها
Newly enriched countries need to take several more steps in order to increase the likelihood of a resource blessing.
ويتعين على الدول التي أصابت الثراء حديثا أن تتخذ خطوات أخرى عديدة من أجل تعظيم احتمالات الفوز بنعمة الموارد .
Several actors repeatedly stressed that elections were only one of numerous steps to be taken in building a democratic society.
وشددت عدة جهات فاعلة مرارا على أن الانتخابات ليست سوى خطوة من الخطوات الكثيرة التي يتعين اتخاذها على طريق بناء مجتمع ديمقراطي.
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps.
خطوة , اثنين, ثلاث
Between 2000 and 2004, the government took several steps to increase the quantity and quality of the labour supply in Ontario.
324 واتخذت الحكومة إجراءات عدة لزيادة حجم اليد العاملة ونوعيتها في أونتاريو بين عامي 2000 و2004.
Pending the consideration by the Security Council of this recommendation, the Secretariat, UNMIL and UNAMSIL have already taken several necessary steps.
23 وريثما ينظر مجلس الأمن في هذه التوصية، قامت الأمانة العامة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بعدد من الخطوات اللازمة.
Several delegations commended the steps taken by UNICEF to increase staff safety and security and encouraged UNICEF to develop further strategies.
44 وأثنت عدة وفود على الخطوات التي اتخذتها اليونيسيف لزيادة سلامة الموظفين وأمنهم وشجعوا اليونيسيف على تطوير استراتيجيات أخرى.
(c) Steps that have increased the number of women in senior posts within the administration, including the directors of several ministries.
(ج) خطوات أدت إلى زيادة عدد النساء اللاتي يشغلن وظائف عليا في الإدارة، بما في ذلك مناصب مدير في عدة وزارات.
Several delegations commended the steps taken by UNICEF to increase staff safety and security and encouraged UNICEF to develop further strategies.
44 وأثنت عدة وفود على الخطوات التي اتخذتها اليونيسيف لزيادة سلامة الموظفين وأمنهم وشجعوا اليونيسيف على تطوير استراتيجية أخرى.
Several delegates noted the opportunity to take bold steps within the policy document on intensifying HIV prevention being developed through UNAIDS.
20 ولاحظ عدد من المندوبين أن الفرصة متاحة لاتخاذ خطوات جريئة ضمن وثيقة السياسة بشأن تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية التي يجري إعدادها من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
From discovery and recovery of an organism from its original habitat to practical application of the organism, several steps take place.
82 وهناك عدة خطوات تتخلل اكتشاف واستخراج الكائنات من موائلها الأصلية، وإجراء تطبيقات عليها.
Three steps, two steps.
ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا.
The purification process is usually performed in several steps with mixed bed ion exchange columns at the end of the technological chain.
عادة ما يتم إجراء عملية تنقية في عدة خطوات مع مختلطة أعمدة التبادل الأيوني السرير في نهاية السلسلة التكنولوجية.
I welcome these steps, as well as initiatives taken in the past year in several countries to establish national human rights institutions.
وإنني أرحب بهذه الخطوات، وكذلك بالمبادرات المتخذة في السنة الماضية في عدة بلدان ﻹنشاء مؤسسات وطنية لحقوق اﻹنسان.
In many cases this process continues through several steps of this kind, including other types of decays, until a stable element is formed.
في كثير من الحالات تستمر عملية التحلل خلال عدة خطوات من هذا النوع أو بنوع آخر من التحلل (مثل تحلل بيتا) حتى يتم تشكيل عنصرا مستقرا.
Therefore, there are several important steps that our development partners can take to help developing countries affected by disasters to attain sustainable recovery.
ولذلك، هناك عدة خطوات هامة يمكن أن يتخذها شركاؤنا في التنمية لمساعدة البلدان النامية المتضررة من الكوارث على تحقيق الانتعاش المستدام.
299. To deal with the increased demand for peace keeping operations and the consequent shortage of peace keepers, several steps have been taken
٢٩٩ ولمعالجة مشكلة تزايد الطلب على عمليات حفظ السلم وما يستتبعه ذلك من نقص في عدد أفراد حفظ السلم، ات خذت عدة خطوات هي
11. With regard to the 10 quot steps quot mentioned in paragraphs 159 170, several have already been or will soon be implemented.
١١ وفيما يتعلق ﺑ quot الخطوات quot اﻟ ١٠ المشار إليها في الفقرات ١٥٩ ١٧٠، فقد جرى بالفعل تنفيذ العديد منها أو سيتم تنفيذها قريبا.
The representative of Pax Romana noted that there were several steps that needed to be undertaken before legal accountability of business would be possible.
41 ولاحظ ممثل باكس رومانا أنه ينبغي اتخاذ عدة خطوات قبل أن تصبح المساءلة القانونية لمؤسسات الأعمال ممكنة.
Steps have been taken in Latvia over the last several years to encourage women to begin medical care before the 12th week of pregnancy.
467 وقد خطت لاتفيا عدة خطوات في السنوات الأخيرة لتشجيع النساء على البدء في الحصول على الرعاية الطبية قبل الأسبوع الثاني عشر من الحمل.
Steps
الخطوات
Steps
خطوات
The report indicates the Secretary General apos s readiness to implement change and records practical steps which have been taken so far, in several areas.
إن التقرير يشير إلى إستعداد اﻷمين العام إلى تنفيذ التغيير، ويسجل خطوات عملية تم إتخاذها حتى اﻵن في عدة مجاﻻت.
In the view of our delegation, several steps could be taken to broaden the common ground on which agreement has been reached in the Committee.
ويرى وفدنا أنه يمكن اتخاذ بضع خطوات لتوسيع اﻷساس المشترك الذي تم تحقيق اتفاق بشأنه في اللجنة.
The Security Council should pay close attention to the regional dimension of the crisis and the threats to humanitarian work, and could consider several potential steps.
وينبغي لمجلس الأمن أن يولي عناية كبيرة للبعد الإقليمي للأزمة وللتهديدات ضد العمليات الإنسانية، وأن ينظر في اتخاذ بعض الخطوات الممكنة.
The Security Council, in the view of several participants, had taken a number of steps toward greater transparency, though more could be done in the future.
كان من رأي عدة مشاركين أن مجلس الأمن قد اتخذ عددا من الخطوات نحو زيادة الشفافية، رغم أن من الممكن القيام بالمزيد مستقبلا.
As explained in the reply to recommendation 12 (p) above, UNHCR has already taken several steps which will help the Organization institutionalize results based management (RBM).
35 كما هو مشروح في الرد على التوصية 12(ع) أعلاه، اتخذت المفوضية بالفعل عدة خطوات ستساعد المنظمة على ترسيخ الإدارة على أساس النتائج.
The Palestinian leadership takes this task and responsibility very seriously, as evident in the continuous reform steps taken, which have been applauded by several international organizations.
وتتخذ القيادة الفلسطينية هذه المهمة والمسؤولية بجدية تامة، وهو ما يتجلى في خطوات الإصلاح المستمرة التي تتخذها، والتي أشادت بها مختلف المنظمات الدولية.

 

Related searches : Take Several Steps - In Several Steps - Took Several Steps - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps - Actionable Steps