ترجمة "serve the community" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Community - translation : Serve - translation : Serve the community - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You are certified by the community you serve. | فإنه مشهود لك من خلال المجتمع الذي تخدمه |
Re do the school, make it serve the community needs. | اعيدوا صناعة مدارسكم لكي تخدم مجتمعاتكم |
So it's a bank tends to serve a whole community. | لذلك فهو يعمل البنك على خدمة المجتمع بأسره. |
' Surely this community of yours is one community , and I am your Lord so serve Me . ' | إن هذه أي ملة الإسلام أمتكم دينكم أيها المخاطبون أي يجب أن تكونوا عليها أمة واحدة حال لازمة وأنا ربكم فاعبدون وحدون . |
' Surely this community of yours is one community , and I am your Lord so serve Me . ' | هؤلاء الأنبياء جميع ا دينهم واحد ، الإسلام ، وهو الاستسلام لله بالطاعة وإفراده بالعبادة ، والله سبحانه وتعالى رب الخلق فاعبدوه أيها الناس وحده لا شريك له . |
The diverse programmes of the IAEA serve the interests of the international community in many ways. | إن برامج الوكالة المتنوعة تخدم مصالح المجتمع الدولي بطرق عديدة. |
The grave crimes against humanity committed in Darfur serve as a reminder to the international community. | إن الجريمة الخطيرة التي ترتكب ضد الإنسانية في دارفور هي رسالة تذكير للمجتمع الدولي. |
Each individual, family and community must serve as a building block for global peace. | ويجب أن يكون كل فرد وكل أسرة وكل طائفة بمثابة حجر أساس للسلام العالمي. |
The experience of Colombia should serve as a major challenge to the international community in this regard. | إن تجربة كولومبيا ينبغي أن تعتبر تحديا كبيرا للمجتمع الدولي في هذا المضمار. |
The serve was bad, the serve. | .الضربه كانت سيئه , الضربه |
That important occasion should serve as a reminder to the international community of its responsibility towards the Palestinian people. | إن هذه المناسبة الهامة ينبغي أن تكون تذكرة للمجتمع الدولي بمسؤولياته تجـاه الشعــــب الفلسطيني. |
In my delegation apos s considered view, such an extension would not serve the interests of the international community. | والرأي المدروس لوفدي هو أن مثل هذا التمديد لن يخدم مصلحة المجتمع الدولي. |
All attempts to reduce Malay influence serve to mobilize this community in both ethnic and religious terms. | وكل المحاولات التي بذلت بغرض تقليص النفوذ المالاوي كانت تنتهي دوما إلى تعبئة ذلك المجتمع وحشده ـ سواء على الصعيد العرقي أو الديني. |
This is only one example of how such a forum can serve to address missing links between the IHL community and the human rights community and fill existing protection gaps. | وهذا ليس إلا مثالا واحدا على كيفية استخدام مثل هذا المحفل لمعالجة مشكلة الحلقات المفقودة بين قواعد القانون الإنساني الدولي وقواعد حقوق الإنسان وسد الثغرات القائمة في مجال الحماية. |
The Working Group and the Secretariat have looked for those areas where resources can be redirected to better serve the diplomatic community. | وقد بحث الفريق العامل والأمانة العامة عن المجالات التي يمكن أن يعاد فيها توجيه المـوارد من أجل الارتقاء بالخدمات المقدمة للمجتمع الدبلوماسي. |
(g) The role of the scientific community within the UNCCD should be increased. This would serve to empower the members of the CST. | (ز) ينبغي تعزيز دور الأوساط العلمية في إطار اتفاقية مكافحة التصحر، ومن شأن ذلك تمكين أعضاء لجنة العلم والتكنولوجيا |
Accordingly, we should aspire to a community that exists to serve our common interest and respects the views of member nations. | وعليه، فإننا نتطلع إلى مجتمع ينشأ لخدمة مصالحنا المشتركة ويحترم آراء الدول الأعضاء. |
Indeed the Decade should serve as a framework for local and community events and projects to be undertaken by indigenous people. | بلى، فالعقد هو بمثابة اطار للوقائع والمشاريع المحلية والمجتمعية التي سيضطلع بها السكان اﻷصليون. |
I serve not what you serve | لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام . |
I serve not what you serve | لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة . |
The international community, and in particular the United Nations, must serve as a central forum to promote cooperation and improve general living standards. | والمجتمع الدولي، وبخاصة اﻷمم المتحدة، يجب أن يكون محفﻻ مركزيا لتوطيد التعاون وتحسين مستويات المعيشة بصفة عامة. |
The Council apos s resolutions should reflect the common will of the community, and not serve the interests of permanent members and their allies. | وينبغي لقرارات المجلس أن تظهـر رغبــة المجتمـع المشتركة، ﻻ أن تخـدم مصالــح اﻷعضاء الدائمين وحلفائهم. |
Nor do I serve what you serve . | ولا أنا عابد في الاستقبال ما عبدتم . |
Nor do you serve what I serve . | ولا أنتم عابدون في الاستقبال ما أعبد علم الله منهم أنهم لا يؤمنون ، وإطلاق ما على الله على وجه المقابلة . |
Nor do I serve what you serve . | ولا أنا عابد ما عبدتم من الأصنام والآلهة الباطلة . |
Nor do you serve what I serve . | ولا أنتم عابدون مستقبلا ما أعبد . وهذه الآية نزلت في أشخاص بأعيانهم من المشركين ، قد علم الله أنهم لا يؤمنون أبد ا . |
It is anticipated that many of the changes outlined in this report will affect all of the libraries that serve the United Nations community. | ومن المتوقع أن يؤدي العديد من التحديات المبينة في هذا التقرير إلى التأثير في جميع المكتبات التي تخدم مجتمع الأمم المتحدة. |
Security Council resolutions should reflect the common will of the international community and not serve the narrow interests of the permanent members and their allies. | ويجب أن تبين قرارات مجلس اﻷمن اﻹرادة المشتركة للمجتمع الدولي وأﻻ تخدم المصالح الضيقة لﻷعضاء الدائمين وحلفائهم. |
They seem to serve only to embolden the aggressors and make them feel that the international community will permit them to act with impunity. | ويبدو أنها ﻻ تؤدي إﻻ الى تشجيع المعتدين وجعلهم يشعرون بـــأن المجتمع الدولي سيسمح لهم بالتصرف دون عقاب. |
Serve? | انا اخدم |
I do not serve that which you serve , | لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام . |
Nor do you serve Him Whom I serve | ولا أنتم عابدون في الحال ما أعبد وهو الله تعالى وحده . |
I do not serve that which you serve , | لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة . |
Nor do you serve Him Whom I serve | ولا أنتم عابدون ما أعبد من إله واحد ، هو الله رب العالمين المستحق وحده للعبادة . |
The Palestinian Development Programme, which had recently been introduced by the PLO, should serve as a starting point for concerted action by the international community. | وأضاف أنه ينبغي أن يستخدم برنامج التنمية الفلسطيني، الذي طرحته منظمة التحرير الفلسطينية مؤخرا، بصفته نقطة البداية لعمل متضافر يقوم به المجتمع الدولي. |
Economic cooperation in the Middle East can serve not only the interests of the countries in the region, but also those of the entire world community. | والتعاون اﻻقتصادي في الشرق اﻷوسط ليس لمصلحة البلدان في المنطقــة فحسب، بل أيضا لمصلحة المجتمع الدولي بأســــره. |
Serve the ball correctly. | أرسل الكرة بشكل صحيح |
Serve the whole issue. | قد م الطعـام للسرية بأكملهـا. |
Serve out the rifles. | (آن) قد ذهبت |
They serve the Turks. | هم لا يعنون شيئا لى |
Finally, we wish to add that United Nations counter terrorism activities must be effective and serve as an example to the entire international community. | أخيرا، نود أن نضيف أنه يجب أن تكون أنشطة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب فعالة وأن تكون نموذجا للمجتمع الدولي برمته. |
In this connection, it is appropriate that I reconfirm Nigeria apos s offer to serve the international community as a permanent member of the Security Council. | ومن المناسب في هذا الصدد أن أؤكد من جديد استعداد نيجيريا لخدمة المجتمع الدولي كعضو دائم في مجلس اﻷمن. |
The step beyond is to serve humanity and the next step is to serve God. | إن هذه الخطوة أبعد من خدمة الإنسانية والخطوة التالية هي خدمة الله . |
Your serve. | الإرسال لك |
I serve? | الخادم هو من يتقاضى اجرا |
Related searches : Serve The Wishes - Serve The Poor - Serve The Communities - Serve The Army - Serve The Queen - Serve The Task - Serve The Objective - Serve The Ball - Serve The Lord - Serve The Development - Serve The Contract - Serve The Interests - Serve The Goal - Serve The Cause