ترجمة "requires high effort" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Effort - translation : High - translation : Requires - translation : Requires high effort - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Sustainable development requires sustained effort and commitment.
فالتنمية المستدامة تتطلب جهودا مستمرة والتزاما ثابتا.
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources.
98 يتطلب تعميم مراعاة المنظور الجنساني الالتزام الطويل الأجل، ومثابرة الجهد، والموارد.
Maximizing the effectiveness of the combined audit effort requires close coordination.
والوصول بفعالية الجهود المشتركة لمراجعة الحسابات إلى حدها اﻷقصى يقتضي تنسيقا وثيقا.
The celebration of this important anniversary requires a truly system wide effort.
واﻻحتفال بهذه الذكرى الهامة يتطلب بذل مجهود فعلي على مستوى المنظومة كلها.
The effort to keep the country safe from drugs requires adequate resources.
والعمل على إبقاء البلد آمنا من شرور المخدرات يتطلب موارد مناسبة.
The situation requires a larger conceptual and practical effort to correct such desynchronizations.
ويتطلب الحال بذل جهد مفاهيمي وعملي أكبر لتصحيح هذا اﻻختﻻل في التزامن.
The establishment of new institutions, however, requires concerted effort and should not be rushed.
غير أن إنشاء مؤسسات جديدة يتطلب تضافـر الجهود وينبغي عـدم تنفيذه بتعج ل.
22. The report goes on to say, quot Nevertheless, coordination requires even greater effort.
٢٢ ويستطرد التقرير ليورد quot ومع ذلك، فإن التنسيق يتطلب جهدا أكبر من ذلك.
The pursuit of a sustainable global society of low CO2 emitters requires a tremendous effort.
والواقع أن السعي إلى تحقيق هذه الغاية يتطلب جهودا هائلة.
But assessing the prospects of any diplomatic effort requires understanding the protagonists perspectives and agendas.
ولكن تقييم احتمالات نجاح أي جهد دبلوماسي يتطلب فهم وجهات نظر الجهات الفاعلة الرئيسية وأجنداتها.
This effort, she knew, requires a willingness to achieve one s goals in stages, however imperfect.
كما أدركت أن هذا الجهد يتطلب الاستعداد لتحقيق أهداف المرء على مراحل، ولو كانت منقوصة.
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it.
ذلك أن حذف البيانات يتطلب في واقع الأمر قدرا أكبر من الوقت والجهد مقارنة بالاحتفاظ بها.
The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts.
إن المستوى المرتفع من التفاوت في الدخول يتطلب جهودا نوعية لتقليص الفقر.
These risks are especially high at the dawn of a new innovation age. Achieving the socially desirable level of innovative effort then requires either foolhardy entrepreneurs who are willing to take high risks or a sufficient supply of risk capital.
وترتفع هذه المخاطر بشكل خاص مع بزوغ فجر عصر جديد من الإبداع والابتكار. وتحقيق المستوى المرغوب اجتماعيا من الجهود المبدعة يتطلب إذن إما رجال أعمال مجازفين ــ على استعداد لخوض مجازفات مرتفعة ــ أو إمدادات كافية من رأس المال الاستثماري.
This effort requires persistence and a long official attention span, which in turn presupposes bipartisan support.
ويتطلب هذا الجهد المثابرة والاهتمام الرسمي المتواصل، وهذا بدوره يفترض توفر الدعم من جانب الحزبين الجمهوري والديمقراطي.
To take advantage of the political opportunity offered in 2014 requires launching an open, pedagogical effort now.
والواقع أن الاستفادة من الفرصة السياسية التي يتيحها عام 2014 تتطلب إطلاق جهود تثقيفية مفتوحة الآن.
The effort requires significant investment, not least in infrastructure development in both the developed and developing world.
إن هذا الجهد يتطلب استثمارات ضخمة، وخاصة في تنمية البنية الأساسية في كل من العالمين المتقدم والنامي.
That requires a concerted international effort, led by the United Nations and utilizing the multilateral disarmament machinery.
وهذا يستدعي جهدا دوليا جماعيا في إطار الأمم المتحدة وآليات نزع السلاح المتعددة الأطراف لتحقيق هذا الهدف.
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment.
فالأمر يتطلب الكثير من الوقت، والجهد المستمر، والنزاهة التي لا تلين، هذا فضلا عن التمويل الملائم والدعم المادي، والالتزام الصارم.
Conversion, as is apparent from recent experience, is not an easy task it requires great effort and sacrifice.
وذكر أن التحول، كما يتبين من التجربة الحديثة، ليس بالمهمة اليسيرة فهو يتطلب جهودا وتضحيات كبيرة.
These are issues that know no borders, and dealing with them requires a collective effort on our part.
وهذه القضايا ﻻ تعــرف الحدود، وتحتاج معالجتها إلــى أن نبـــذل جهــدا مشتركا من جانبنا.
A strong High Commissioner can be an important ally in this effort.
وإن مفوضا ساميا قويا يمكن أن يكون حليفا هاما في هذا الجهد.
It is the result of high intention, sincere effort and intelligent execution.
بل هو نتيجة للنية الحاسمة والجهد الصادق والتنفيذ الذكي.
For that purpose, it requires high level endorsement and active promotion from the Government.
ولذلك الغرض، فإنها تستلزم تصديقا على مستوى رفيع وتشجيعا نشطا من جانب الحكومة.
Creating such an environment requires either the combined effort of all countries or a new phase of regional coordination.
ويتطلب إيجاد هذا المناخ إما الجهود المشتركة لجميع البلدان في المنطقة أو مرحلة جديدة من التنسيق الإقليمي.
Advantages Requires no additional effort beyond whatever effort is already committed to administer the special fund Saves time and money that would be needed to consider and negotiate additional measures.
لا يحتاج إلى جهد إضافي أكثر من الجهد الذي يتخذ لإدارة الصندوق الخاص يوفر الوقت والمال الذي يمكن أن يكون لازما لبحث تدابير إضافية والتفاوض بشأنها.
Third, sustaining high level policy attention to the entire nuclear agenda requires an institutional setting.
وثالثا، يتطلب الحفاظ على مستوى عال من الاهتمام بالأجندة النووية بالكامل وجود إطار مؤسسي.
Even the necessary minimum of a common language requires a deliberate effort, to say nothing of certain rules of behavior.
فحتى التوصل إلى لغة مشتركة كحد أدنى ضروري يتطلب جهدا مدروسا ، ناهيك عن بعض القواعد السلوكية الخاصة.
This work around effort is extremely time consuming, very labour intensive, and requires highly skilled financial and information technology resources.
ويستغرق هذا العمل الكثير من الجهد والوقت وهو كثيف الاستخدام للعمالة ويتطلب موارد في مجال المالية وتكنولوجيا المعلومات رفيعة المستوى.
This effort is clearly bigger than any single country can undertake and requires international cooperation hence the importance of this resolution.
ومن الواضح أن هذا الجهد أكبر من أن يضطلع به أي بلد واحد ويتطلب التعاون الدولي ومن هنا تأتي أهمية هذا القرار.
like the hummingbird, has a very high metabolism, which means it requires a lot of energy.
تشبه طائر الط ن ان, لديها أيض ذو مستوى عال جدا, مم ا يعني أن ها تستهلك كم ية كبيرة من الط اقة.
A free society requires a high degree of trust to reduce the burden of monitoring and control, and trust requires internalized standards of honor, truthfulness, and fairness.
والمجتمع الحر يحتاج إلى درجة عالية من الثقة من أجل الحد من أعباء الرصد والمراقبة، والثقة تتطلب معايير ذاتية التطبيق للشرف، والصدق، والنزاهة.
This effort requires persistence and a long official attention span, which in turn presupposes bipartisan support. Is that possible in America today?
ويتطلب هذا الجهد المثابرة والاهتمام الرسمي المتواصل، وهذا بدوره يفترض توفر الدعم من جانب الحزبين الجمهوري والديمقراطي. ولكن هل من الممكن أن يتوفر هذا في أميركا اليوم
A meaningful effort to influence the currency s level requires determination to adjust financial taxes and complementary policies until they show their effects.
إن أي جهد حقيقي للتأثير على مستوى العملة يتطلب التصميم على تعديل الضرائب المالية والسياسات التكميلية إلى أن تظهر تأثيراتها.
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
والموظفون والمستشارون الذين يشاركون في القضايا لهم ثقافات وتقاليد مختلفة ويتطلب الاتصال الفعال مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort.
وينتمي الموظفون والمستشارون العاملون في القضايا إلى ثقافات وتقاليد مختلفة، ولكي تكون الاتصالات فعالة، لا بد من إيجاد مهارات جديدة وبذل جهد فائق.
In the case of Haiti, however, insecurity arising from the existence of illegal armed groups requires a special political effort towards inclusion.
وفي حالة هايتي، فإن انعدام الأمن الناتج عن وجود جماعات مسلحة غير شرعية يتطلب بذل جهد سياسي خاص تجاه الاندماج.
The 1982 Convention on the Law of the Sea (hereafter called the 1982 Convention), article 119 (2), requires States fishing on the high seas to contribute and exchange catch and effort statistics through competent international organizations, whether subregional, regional or global.
واتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢ )والمشار إليها فيما بعد باسم اتفاقية عام ١٩٨٢( تشترط، في المادة ١١٩ )٢( منها، أن يتم تقديم وتبادل اﻻحصائيات المتعلقة بكمية الصيد ومجهوده عن طريق المنظمات الدولية المختصة، سواء كانت دون إقليمية أو إقليمية أو عالمية.
We do so recalling that paragraph 2 of resolution 58 291 requires the high level plenary to
وإذ نفعل ذلك، فإننا نذكر بالفقرة 2 من القرار 58 291 التي تقتضي من الجلسة الرفيعة المستوى
The achievement of the Millennium Development Goal of eradicating poverty requires more than just high economic growth.
67 يتطلب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية الرامي إلى القضاء على الفقر إلى النصف أكثر من مجرد زيادة النمو الاقتصادي.
However, transforming national self interest into mutual interest requires discussions and negotiations at a high political level.
غير أن تحويل المصلحة الذاتية الوطنية إلى مصلحة مشتركة يتطلب مناقشات ومفاوضات على مستوى سياسي رفيع.
The important document adopted last Friday by the High level Meeting testifies to this reform effort.
أن الوثيقة الهامة التي اعتمدها، الأسبوع الماضي، الاجتماع الرفيع المستوى شاهد على مجهود الإصلاح هذا.
attributable to higher levels of high seas fishing effort by distant water fishing nation (DWFN) fleets.
وهذه الزيادة النسبية ترجع أساسا إلى ارتفاع معدﻻت جهود الصيد بأعالي البحار من قبل أساطيل الدول التي تقوم بالصيد في المياه العميقة.
Finding the smartest solutions to problems requires prioritizing an effort that the MDGs do not explicitly make, and which many people find distasteful.
إن التوصل إلى أذكى الحلول للمشاكل يتطلب ترتيب الأولويات ـ وهو الجهد الذي لا تبذله الأهداف الإنمائية للألفية صراحة، والذي يعتبره أغلب الناس كريها بغيضا.
However, in the case of Haiti, the insecurity arising from the persistence of illegal armed groups requires a special political and inclusive effort.
بيد أن انعدام الأمن النابع من مواصلة الجماعات المسلحة لنشاطاتها يتطلب، في حالة هايتي، بذل جهد سياسي خاص وشامل.

 

Related searches : Requires Effort - Requires Much Effort - Requires More Effort - Requires No Effort - Requires Less Effort - Requires Some Effort - High Effort - Effort Is High - Very High Effort - High Maintenance Effort - High Manual Effort - A High Effort - High Effort For