ترجمة "reproduce the problem" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Problem - translation : Reproduce - translation : Reproduce the problem - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Cannot Reproduce Bug
لا يستطيع أعد إنتاج عل ة
That will reproduce the firstorder term.
هذا يعيد النظر في نتائج الطلب الاول
Well, in order to reproduce.
ربما يريدون التكاثر
So let's say they reproduce.
لذا دعونا نقول انهما تكاثرا
Lions reproduce very well in captivity.
تتناسل الأسود بشكل جي د في الأسر.
They will reproduce, but very slowly.
وتتكاثر هذه الفيروسات ولكن ببطء شديد.
They reproduce. That's population biology 101.
تتكاثر الأسماك. هذا الف باء علم بيولوجيا التجمعات
They don't reproduce on their own.
لا يمكن للذهب ان يتوالد
Every 10 years they reproduce the same study.
كل عشرة أعوام يقومون بنشر نفس الدراسة،
What's going to happen when I reproduce?
ما يحدث أن يحدث عند استخراج أنا
(b) Receive, translate, reproduce and circulate the documents of the Conference
)ب( تلقي وثائق المؤتمر وترجمتها واستنساخها وتوزيعها
(b) Receive, translate, reproduce and circulate the documents of the Conference
)ب( تلقي وثائق المؤتمر وترجمتها تحريريا واستنساخها وتعميمها
And now let's reproduce the ones that sorted numbers the best.
والآن لنعد إنتاج تلك التي رتبت الأرقام بشكل أفضل.
And the regulatory boundary problem persists risky activities may migrate to areas where regulation is lax and reproduce the problems with the shadow banking system that we have witnessed during the crisis.
وتستمر مشكلة الحدود التنظيمية فالأنشطة الخطرة قد تهاجر إلى مناطق حيث التنظيمات أكثر تراخيا فتتكاثر المشاكل المتصلة بنظام الظ ل المصرفي كما شهدنا أثناء الأزمة. ونتيجة لهذا فإن العمليات المصرفية الاستثمارية قد تحتاج إلى الإنقاذ إذا فرضت تهديدا نظاميا.
And the regulatory boundary problem persists risky activities may migrate to areas where regulation is lax and reproduce the problems with the shadow banking system that we have witnessed during the crisis.
وتستمر مشكلة الحدود التنظيمية فالأنشطة الخطرة قد تهاجر إلى مناطق حيث التنظيمات أكثر تراخيا فتتكاثر المشاكل المتصلة بنظام الظ ل المصرفي كما شهدنا أثناء الأزمة.
This way, only the largest and fittest are able to reproduce.
وبهذه الطريقة، فإن الأكبر والأقوى هم فقط من يستطيعون التكاثر.
They also reproduce and distribute UNEP documents and publications
كما تضطلع باستنساخ وتوزيع وثائق ومنشورات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
(b) Receive, translate, reproduce, publish and circulate the documents of the Conference
)ب( تلقي وثائق المؤتمر وترجمتها واستنساخها ونشرها وتوزيعها
The insects get a meal, the plants get to reproduce, everybody's happy.
وبذلك الحشرات تحصل على الطعام والنباتات تحصل على طريقة للتكاثر والكل سعداء
Well, they reproduce it, but the originals are all done by hand.
حسنا , هم يصنعونها, و لكن الأصليات كلها يتم إنتاجها عن طريق اليد.
Such institutions can create, reflect and reproduce imbalances of power.
ويمكن لمثل هذه المؤسسات أن تخلق اختلالات في القوى وتبرزها وتكررها.
And so, together we're able to reproduce typing simply by measuring the accelerometer.
وهكذا، معا نحن قادرون على إعادة إنتاج الكتابة ببساطة عن طريق قياس مقياس التسارع.
The rightsholder did not grant rights to reproduce this item in electronic media.
amp quot لم rightsholder لا تمنح الحقوق لإنتاج هذه السلعة في وسائل الاعلام الالكترونية.
And we could easily reproduce the TNC network with a few simple rules.
ويمكننا بسهولة نسخ شبكة الشركة الانتقالية مع بعض القواعد البسيطة.
But we are able to actually reproduce the functionality of the liver structure, experimentally.
انه ما زال تحت الإختبار و لكننا قادرون على إستعادة فعالية نسيج الكبد, بالتجربة
Now, the next question you might say is, well, how do these bacteria reproduce?
الان، السؤال التالي الذي قد تساله هو كيف تقوم هذه البكتريا بالتكاثر
And let's reproduce them by a process of recombination analogous to sex.
ولكن لنعد إنتاجها بعملية إعادة التركيب مشابهة لممارسة الجنس.
Hannah published her recipes and allows anyone to copy and reproduce them.
نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها.
And so, people tried to reproduce what he did and they couldn't.
وهكذا، حاول الناس تقليد ما فعله ولم يستطيعوا.
Later he can reproduce identical molecules in In any shape or quantity.
لاحقا، سيكون بمقدوره إعادة إنتاج العينة بأي شكل وكمية
Another person standing a great distance away can interpret the flags and reproduce the words sent.
يمكن لشخص آخر يقف على مسافة كبيرة بعيدا تفسير الأعلام واستخراج الكلمات المرسلة.
For example, paragraphs 77 and 78 of the summary reproduce those responses almost word for word.
وعلى سبيل المثال، تستنسخ تلك الردود حرفيا تقريبا في الفقرتين 77 و78 من الخلاصة.
The exhibition was designed to be an experience, and tapestries are hard to reproduce in photographs.
لقد تم الأعداد للمعرض لكي يكون تجربة، ومن الصعب أن يعاد تصوير هذه المنسوجات
In fact, they may even reproduce unequal gender structures by preserving existing gender roles.
بل انها قد تؤدي، في الواقع، إلى هياكل غير منصفة لكل من الجنسين وذلك عن طريق اﻹبقاء على اﻷدوار القائمة لكل من الجنسين.
This is still experimental. But we are able to actually reproduce the functionality of the liver structure, experimentally.
انه ما زال تحت الإختبار و لكننا قادرون على إستعادة فعالية نسيج الكبد, بالتجربة
Only then will we be able to strengthen the dynamic potential of the family to reproduce its functions.
عندئذ فقط سنتمكن مـن تعزيز القدرة الدينامية لﻷسرة على توريث وظائفهـا.
Now, in the evolution game here, the creature scale, basically you have to eat, survive, and then reproduce.
الآن في مرحلة تطور المخلوق، يجب عليك أن تأكل، تعيش ثم تتكاثر.
So by his thinking and everything he'd seen in reality up to that point would back this up that if people had enough food and time, they would reproduce, and they would reproduce in numbers that would grow the population.
إذن من وجهة نظره و كل شيء قد راءه في الواقع حتى ذلك الوقت ستدعم هذه الفرضية
But what we found was that we couldn't reproduce in man the data we had shown in mice.
ولكن ما وجدنا هو انه لا يمكننا أن إعادة إنتاجية البيانات في البشر كما قد أظهرنا ذلك في الفئران.
Male elephants are too tired and busy to reproduce and can even die from logging accidents.
لذلك يعاني ذكور الفيلة من إجهاد يمنعها من التوالد، وتموت غالبا وهي تعمل.
They reproduce very slowly they have a slow metabolism and, basically, they just maintain their biomass.
و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي.
Taken together, these asymmetries reproduce the vicious cycle of poverty and explain why men and women experience it differently.
وتتمخض حاﻻت الﻻتماثل هذه إذا اقترنت ببعضها البعض عن حدوث حلقة مفرغة من الفقر ت فسﱢر سبب معاناة الرجل والمرأة من الفقر بصورة مختلفة.
The jet stream wind we'll try to reproduce down here was first discovered through an ingenious act of war.
ريح الجدول النف اثة نحن س ن عيد إنتاج محاولة له نا إكتشف أولا خلال عمل حربي مبدع .
As the usage of these options is not recommended because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems a backtrace will not be generated. You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
المتتبع الخلفي لم يتم إنشائه.
The Special Rapporteur regrets that he is unable to reproduce them because of the limit imposed on the number of pages.
ويأسف المقرر الخاص لعدم إمكانه نقلها ﻷسباب تتعلق بالحد المقرر لعدد الصفحات.

 

Related searches : Reproduce The Content - Reproduce The Software - Reproduce The Error - Reproduce The Test - Reproduce Themselves - Reproduce Information - Reproduce Data - Cannot Reproduce - Reproduce Well - Copy, Reproduce - Mass Reproduce - Reproduce Itself