ترجمة "regular member" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Member - translation : Regular - translation : Regular member - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Regular expression to find out when to invoke member autocompletion
عادي تعبير إلى ابحث خارج إلى استدعاء عضو اتمام تلقائي
As of 30 October 1994, Member States owed the regular budget 770,190,212.
فاعتبارا مـن ٣٠ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ كانت الدول اﻷعضاء مدينة للميزانية العادية بمبلغ ٢١٢ ١٩٠ ٧٧٠ دوﻻرا.
By the end of August, only 56 Member States had paid their regular budget assessment in full, while 70 Member States had made no payment towards their 1994 regular budget assessment.
وبحلول نهاية آب أغسطس لم يكن قد دفع اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية بالكامل سوى ٥٦ من الدول اﻷعضاء، ولم تكن ٧٠ دولة عضوا قد سددت بعد أي مبلغ من أنصبتها المقررة للميزانية العادية لعام ١٩٩٤.
Note Contribution data refer to voluntary contributions to regular resources from Member States.
ملاحظة تشير البيانات المتعلقة بالتبرعات إلى التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء إلى الموارد العادية.
This is three times more than we Member States spend for the regular budget.
وهذا يمثل ثﻻثة أمثال ما تنفقه الدول اﻷعضاء على الميزانية العادية.
Continue regular reporting by Member States and international organizations on their space debris research programmes.
مواصلة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الإبلاغ المنتظم عن برامجها البحثية الخاصة بالحطام الفضائي.
Member States should be concerned by the growing dominance of extrabudgetary resources over the regular budget.
وينبغي للدول الأعضاء أن تشعر بالقلق إزاء تنامي الموارد خارج الميزانية لتطغى على الميزانية العادية.
We would urge member States to make their payments fully in a regular and timely manner.
ونحن نحــث الــدول اﻷعضـــاء على أن تدفع إسهاماتها بالكامل بطريقة منتظمة وفي الوقت الحسن.
(ii) Assessment of contributions of Member States to the regular budget and for the financing of
apos ٢ apos تقدير اشتراكات الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وفي تمويل عمليات حفظ السلم
(c) Assisting member and associate member States in the regular monitoring of environmental trends, the implementation of global environmental agreements and any reporting requirements
(ج) مساعدة الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبين في رصد الاتجاهات البيئية بانتظام وتنفيذ الاتفاقات البيئية العالمية وأي متطلبات إبلاغ أخرى
2. Requests the Secretary General to keep Member States informed of regular budget expenditures on a quarterly basis
2 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع الدول الأعضاء على نفقات الميزانية العادية فصليا
The Chairman and the Vice Chairmen will reach out on a regular basis to United Nations Member States.
وسيتصل الرئيس ونائب الرئيس بالدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو منتظم.
Member States might like to consider a wording such as can be used to supplement regular budget activities .
وربما تود الدول الأعضاء أن تنظر في صياغة مثل يمكن استخدامها لتكملة أنشطة الميزانية العادية .
By contrast, as at the same date, 65 Member States still had unpaid assessed contributions for the regular budget.
وبالمقارنـة، فإن عدد الدول الأعضاء التي كانت لا تــزال فــي ذمتها أنصبة مقررة غير مدفوعة للميزانية العادية، في نفس التاريخ، هو 65 دولة عضوا.
Note Figures for regular resources income reflect adjustments of refund to staff for income tax levied by Member States.
ملاحظة تعكس أرقام إيرادات الموارد العادية تسويات رد المبالغ للموظفين مقابل الضرائب التي تفرضها الدول الأعضاء.
Bulgaria pays the utmost attention to issues related to the method of assessing Member States for the regular budget.
إن بلغاريا تولي أقصى اﻻهتمام للمسائل المتعلقة بمنهج تحديد اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية.
In January 1993, assessed contributions payable by Member States amounted, in rounded figures, to 1.6 billion for the regular budget.
ففي كانون الثاني يناير ١٩٩٣، بلغت اﻻشتراكات المقررة المستحقة السداد من الدول اﻷعضاء، بأرقام مقربة ١,٦ بليون دوﻻر للميزانية العادية.
A regular. From the regular Army!
نظامي من الجيش النظامي
establishment in 1980 moreover, the participation of Member States was rather limited only about 30 countries participated on a regular basis.
وفضﻻ عن ذلك فإن مشاركة الدول اﻷعضاء كانت محدودة نوعا ما إذ لم يشارك سوى حوالي ٣٠ بلدا على أساس منتظم.
At the end of October 1994, 52 Member States had made no payment in 1994 to discharge their regular budget assessment.
ففي نهاية تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤، كان عدد الدول اﻷعضاء التي لم تدفع أي مبلغ في ١٩٩٤ لتسديد حصتها المقررة في الميزانية العادية ٥٢ دولة.
Regular
منتظم
Regular
عادي
Regular
منتظ م
Regular
الموارد الخارجة
Regular.
رصاص عادي
The first cause is late payments by Member States of assessed contributions, for both the regular budget and for peace keeping operations.
السبب اﻷول هو تأخر الدول اﻷعضاء في دفع اشتراكاتها المقررة لكل من الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم.
Member of the Senegalese delegation to 29 regular sessions of the General Assembly, from 1971 to 1981, 1985 and from 1988 to 2004.
عضو الوفد السنغالي إلى 29 دورة عادية للجمعية العامة من 1971 إلى 1981 و 1985 ومن 1988 إلى 2004.
Until 1962, only one factor was used to determine the desirable ranges the contribution of each Member State to the Organization's regular budget.
12 والى حد 1962، است عمل عامل وحيد لتحديد النطاقات المستصوبة مساهمة كل دولة عضو في الميزانية العادية للمنظمة.
UNITAR deserved political and financial support from Member States, since it did not receive any direct funding from the United Nations regular budget.
58 ومضى يقول إن اليونيتار يستحق الدعم السياسي والمالي من الدول الأعضاء، حيث انه لا يتلقى أي تمويل مباشر من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
g I.e., the imputed share of regular budget financing of technical cooperation expenditures in relation to the distribution of assessments among Member States.
)ز( أي الحصة المقدرة لتمويل نفقات التعاون التقني عن طريق الميزانية العادية بالنسبة الى توزيع اﻷنصبة المقررة فيما بين الدول اﻷعضاء.
At the end of May, 47 Member States had, to within 100, fully paid their regular budget assessments for 1993 and prior years.
وفي نهاية أيار مايو، كان عدد الدول التي سددت بالكامل اﻷنصبة المقررة عليها في الميزانية العادية لعام ١٩٩٣ والسنوات السابقة )ﻷقرب ١٠٠ دوﻻر( هو ٤٧ دولة.
Currently only 7 Member States out of 184 had paid their assessed contributions to the regular budget and peace keeping operations in full.
ففي الوقت الحاضر سبع دول أعضاء فقط من بين ١٨٤ دولة دفعت بالكامل اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم.
The principal cause is clearly the late payments by Member States of assessed contributions, for both the regular budget and peace keeping budget.
وواضح أن السبب الرئيسي هو تــأخر الدول اﻷعضاء في دفع أنصبتها المقررة، سواء في الميزانية العادية أو في ميزانية حفظ السلم.
The Secretary General wishes to thank the 126 Member States that have honoured their obligations for the regular budget in full at 7 October 2005 and urges other Member States to follow their example.
ويود الأمين العام أن يتوجه بالشكر إلى الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها للميزانية العادية، كاملة، في 7 تشرين الأول أكتوبر 2005، وعددها 126 دولة، ويحث بقية الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
The posts allotted to the contribution factor are distributed to the Member States in proportion to the latest scale of assessments for the contributions of Member States to the regular budget of the Organization.
وت وز ع الوظائف الخاضعة لعامل الاشتراكات على الدول الأعضاء تناسبيا مع آخر جدول للأنصبة المقررة على الدول الأعضاء في ميزانية المنظمة.
Regular reports
التقارير المنتظمة
Regular step
الخطوة العادية
Regular sessions
الجزء الأول
Regular sessions
المادة 1
Regular process
باء العملية المنتظمة
Regular budget
الجدول ب إ 3 2
Regular expression
عادي تعبير
Regular Expression
التعبير النمطي
Regular Expression
تعابير نمطية
Regular expression
التعبير النمطي

 

Related searches : Member Get Member - Regular Schedule - In Regular - Regular Cycle - Regular Training - Regular People - Regular Operation - Regular Communication - Regular Reporting - Regular Client - Regular Inspection - Regular Reports