ترجمة "public contracts regulations" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Contracts - translation : Public - translation : Public contracts regulations - translation : Regulations - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Second, regulations on work contracts are also very liberal. | ثانيا ، ت عد الأنظمة المتعلقة بعقود العمل هي الأخرى ليبرالية إلى حد بعيد. |
Public procurement contracts through calls for tenders. | ﻖﺒﻄﹼﹶﹸﺗ ﻒﻴﻛ |
Public investment regulations favouring urban rural development | أنظمـة اﻻستثمـار العـام التـي تحبذ التنمية الحضرية الريفية |
Public Works Act. Compulsory Internet publication of preconditions for works contracts. | 960 قانون الأشغال العامة ي لز م بنشر شروط عقود الأعمال العامة على الإنترنت. |
177. The Financial Regulations and Rules on procurement do not make a distinction between types of procurement contracts. | ٧٧١ وﻻ يقيم النظام المالي والقواعد المالية المتعلقة بالتوظيف تمييزا بين أنواع عقود التوظيف. |
The Board was satisfied that both contracts had been finalized in accordance with United Nations regulations and procedures. | وكان من دواعي ارتياح المجلس أنه تم إنجاز كﻻ العقدين وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة واجراءاتها. |
The ethic of public service is being replaced by contracts and financial incentives. | والآن انقرضت أخلاقيات الخدمة العامة وحلت في محلها العقود والحوافز المالية. |
The Committee welcomes the promulgation by the State Council of Rules on Supervision of Labour Security and its amended Regulations on Collective Contracts and Regulations on Minimum Wages. | 4 ترحب اللجنة بقيام مجلس الدولة بسن قوانين لمراقبة حماية العمال ولوائحها المعدلة فيما يتعلق بالعقود الجماعية واللوائح المتعلقة بالحد الأدنى للأجور. |
For the current practices, see, e.g., article 35 (4) of Directive 2004 18 EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (Official Journal of the European Union, No. | () على سبيل المثال، في حين أن نشر إشعار بإرساء العقد م شت ر ط عموما بمقتضى النظم الداخلية والإقليمية والدولية، فإن محتوى الإشعار يختلف اختلافا كبيرا. |
1. The following principles shall provide the basis for establishing rules, regulations and procedures for financial terms of contracts | ١ تشكل المبادئ التالية اﻷساس لوضع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات الخاصة بالشروط المالية للعقود |
Under the direction of the Chief of Procurement and according to relevant guidelines, rules and regulations, conducts requisite bidding for procurement contracts, submits documentation to the Contracts Committee for review acceptance, and subsequently prepares purchase orders contracts for goods and services. | يتولى، تحت إشراف رئيس المشتريات ووفقا للمبادئ التوجيهية والقواعد واﻷنظمة ذات الصلة، عمليات طرح العطاءات المطلوبة لعقود المشتريات، ويقدم الوثائق الى لجنة المقاولين من أجل استعراضها قبولها، ويعد كذلك أوامر عقود الشراء للسلع والخدمات. |
Contracts obtained by public enterprises may be wholly or partially subcontracted to private firms. | وتستطيع المؤسسات العامة التي تحصل على عقود أن تمنح عقودا من الباطن بشكل كامل أو جزئي للشركات الخاصة. |
(i) Collection and dissemination of information on laws and regulations, individual transnational corporations, contracts and arrangements, and other data sources | )ط( جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالقوانين واﻷنظمة، والشركات عبر الوطنية الفرادى، والعقود واﻻتفاقات وغير ذلك من مصادر البيانات |
(iv) The Act on the Public Prosecution Office, which provides that the Prosecutor has a duty to oversee compliance by public administration bodies with laws and regulations, and to review the legality of binding regulations issued by public administration bodies. | 4 قانون مكتب الادعاء العام، الذي ينص على أن واجب الادعاء العام هو السهر على امتثال الهيئات الإدارية العامة للقوانين والأنظمة واستعراض شرعية الأحكام الملزمة التي تصدرها الهيئات الإدارية العامة. |
The Commission also required the merged entity to continue providing public phone line contracts to providers of public telephony on a non discriminatory basis. | كما طلبت اللجنة من الشركة المندمجة مواصلة منح عقود خطوط الهواتف العامة على أساس غير تمييزي لمقدمي خدمة الاتصال بالهواتف العامة. |
One of the purposes of laws and regulations is to safeguard the public interest. | 4 يتمثل أحد أغراض القوانين والأنظمة في حماية المصلحة العامة. |
There are no contracts, no written contracts. | لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة |
IAMB noted that the unredacted Defense Contract Audit Agency reports covering sole sourced contracts had been made public. | ولاحظ المجلس أن التقارير غير المطموسة لوكالة مراجعة حسابات عقود الدفاع التي تغطي العقود الوحيدة المصدر قد أعلنت. |
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, according to the Labour Law provisions, the lowest salary is determined by collective contracts and labour regulations. | وحسب أحكام قانون العمل، يحد د الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل. |
Evaluates the efficiency and effectiveness of the Committee on Contracts and its compliance with United Nations regulations and rules (see also 225 and 258). | ي قي م مدى فعالية وكفاءة لجنة العقود وامتثالها للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة (انظر أيضا 225 و 228). |
With regard to the United Nations, the Advisory Committee recalls that rule 110.17 of the Financial Regulations and Rules establishes a Committee on Contracts. | وفيما يتعلق باﻷمم المتحدة، تشير اللجنة اﻻستشارية الى أن القاعدة ١١٠ ١٧ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة تنشئ لجنة عقود. |
Contracts | الصين |
contracts | عقود |
It avoids volume contracts and contracts of affreightment . | وهو يتفادى عقود الحجم و عقود تأجير السفن . |
Reverse auctions are used to fill both large and small value contracts for both public sector and private commercial organizations. | وتستخدم المزادات العكسية لملء عقود القيمة الكبيرة والصغيرة على حد سواء في القطاع العام والمنظمات التجارية الخاصة. |
Rations contracts | اثنان وعشرون عقود حصص الإعاشة |
Rations contracts | ثانيا وعشرين عقود حصص الإعاشة |
Written contracts | العقود الخطية |
Rations contracts | عقود تسليم الوجبات الغذائية |
Contracts Unit | وحدة العقود |
Information contracts | عقود المعلومات |
It contracts. | ينكمش |
loan contracts | عقود القروض |
Reforms would also be implemented in the public sector, inter alia, in pricing and anti monopoly regulations. | وسوف تبدأ أيضا في تنفيذ إصﻻحات في القطاع العام وبخاصة فيما يتعلق بسياسة اﻷسعار وقوانين مناهضة اﻻحتكارات. |
Figure II.5 Geographical distribution of contracts by number (171 contracts) | 75 سبق للمجلس أن أوصى() بأن تعمل الإدارة على وضع معايير مرجعية محلية مشتركة بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة واعتماد مصادر مشتركة، حيثما اقتضى الأمر، لشراء الخدمات والسلع الأساسية. |
Contracts of employment | عقود العمل |
Shaky Social Contracts | العقود الاجتماعية الهشة |
Conclusion of contracts | إبرام العقود |
Committees on Contracts | لجان العقود |
Interagency systems contracts | 5 عقود النظم المشتركة بين الوكالات |
Service contracts (percentages) | عقود الخدمة )نسبة مئوية( |
Systems development contracts | عقود تطوير نظم البيانات |
Systems development contracts | عقود تطوير النظم |
Headquarters Contracts Committee | لجنة العقود في المقر |
Ship chartering contracts | عقود استئجار السفن |
Related searches : Consumer Contracts Regulations - Public Work Contracts - Public Procurement Contracts - Public Sector Contracts - Public Health Regulations - Public Procurement Regulations - Material Contracts - Contracts Act - Enforcing Contracts - Awarding Contracts - Drafting Contracts - Contracts With