ترجمة "provide safety" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Provide - translation : Provide safety - translation : Safety - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Responsible States provide safety for their citizens and security to their neighbourhood.
وتوفر الدول المسؤولة السلامة لمواطنيها والأمن لجيرانها.
(d) Two Administrative Assistants would provide administrative support to the Security and Safety office in Kisangani
(د) سيقوم مساعدان إداريان بتقديم الدعم الإداري إلى مكتب الأمن والسلامة في كيسانغاني
The primary concern will be to ensure their safety and to provide them with minimum living conditions.
ويتصل اﻷمر بالدرجة اﻷولى بضمان أمن الﻻجئين وتحقيق الشروط الدنيا الﻻزمة لحياتهم.
14.1 States should consider, to the extent that resources permit, establishing and maintaining social safety and food safety nets to protect those who are unable to provide for themselves.
14 1 ينبغي على الدول، ضمن حدود الموارد المتوافرة، أن تقيم شبكات أمان وشبكات لسلامة الأغذية وأن تحافظ عليها بهدف حماية من يعجزون عن تأمين الغذاء لأنفسهم.
Safety safety first?
السلامة السلامة أولا
And usually the institutions churches, temples, other things do not have the resources to provide a safety net.
وغالبا المنظمات الكنائس، المعابد، وغيرها لا تملك الموارد لتقدم امداد غذاء آمن.
First, investments in health provide an important safety net against poverty traps, especially in times of economic upheaval.
الأول أن الاستثمارات في مجال الصحة توفر شبكة أمان مهمة ضد الفقر، وخاصة في أوقات الاضطرابات الاقتصادية.
This will also help to provide the space for growth enhancing public investment and important social safety nets.
وهذا من شأنه أيضا أن يساعد في توفير المساحة اللازمة للاستثمارات العامة المعززة للنمو وشبكات الأمان الاجتماعي التي تشكل أهمية بالغة.
The ability to provide protection to vulnerable populations is also closely linked to the safety of relief workers.
وترتبط القدرة على توفير المساعدة للسكان المتأثرين ارتباطا وثيقا أيضا بسلامة العاملين في مجال الإغاثة.
And usually the institutions churches, temples, other things do not have the resources to provide a safety net.
وغالبا المنظمات الكنائس، المعابد، وغيرها لا تملك الموارد
Above all, the success of any comprehensive effort to improve drug safety hinges upon establishing an independent office of drug safety to advocate, coordinate, and provide direction to the regulatory agenda.
وأخيرا لابد وأن ندرك في المقام الأول أن نجاح أي جهود شاملة ترمي إلى تحسين سلامة العقاقير يتوقف على تأسيس إدارة مستقلة لسلامة العقاقير تتولى الدفاع والتنسيق وتوجيه الأجندة الرقابية.
The compensatory measures included in the Final Agreement must provide a safety net for countries prone to short term disadvantages.
ويجب أن تشمل التدابير التعويضية في اﻻتفاق النهائي شبكة أمان للبلدان المعرضة ﻷن تصبح في وضع غير موات على المدى القصير.
It is hoped that the document will provide a valuable resource to those working or intending to work in road safety.
ويؤمل أن تكون هذه الوثيقة مرجعا قيما لمن يعمل أو يعتزم العمل في مجال السلامة على الطرق.
Even in such seemingly intransigent environments, reconciliation processes may provide the best hope for ensuring the safety of the civilian population.
وحتى في هذه الأجواء التي تتراءى متشددة، قد تهيئ عمليات المصالحة أفضل الفرص المأمولة لضمان سلامة السكان المدنيين.
He also stressed concerns about personal safety and the need to provide effective support to SMEs in setting up their investments.
وشدد أيضا على أوجه القلق المتعلقة بالسلامة الشخصية والحاجة إلى تقديم دعم فعال إلى مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في تأسيس استثماراتها.
It remains fully committed to provide the necessary protection required to ensure the safety and security of diplomatic personnel and property.
وهي ما زالت على التزامها الكامل بتوفير الحماية الضرورية المطلوبة لضمانة سﻻمة وأمن الموظفين الدبلوماسيين وممتلكاتهم.
29. Also decides to appropriate 500,000 dollars under general temporary assistance to provide surge capacity for the Department of Safety and Security
29 تقرر أيضا اعتماد مبلغ قدره 000 500 دولار في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، لتوفير القدرة على مواجهة الاحتياجات المفاجئة في إدارة شؤون السلامة والأمن
The Security Council strongly urges the TFIs to ensure humanitarian access and provide guarantees for the safety and security of aid workers.
ويحث مجلس الأمن بقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية على كفالة تيسير الوصول للأغراض الإنسانيــة وتوفيــر ضمانات سلامــة وأمن العاملين فــي مجال المعونة.
It was necessary to provide larger margins of safety to deal with financial imbalances, which built up during cyclical upswings and downturns.
ومن الضروري توفير هوامش أمان أكبر لمعالجة الاختلالات المالية، التي تتراكم أثناء مراحل الاتجاه الدوري نحو الانتعاش ونحو الإنكماش.
25D.27 The resources requested ( 196,200), reflecting a resource growth of 76,900, would provide for the replacement of security and safety equipment.
٢٥ دال ٢٧ تعكس الموارد المطلوبة تحت هذا البند )٢٠٠ ١٩٦ دوﻻر( نموا في الموارد مقداره ٩٠٠ ٦٧ دوﻻر، وسوف يستخدم هذا المبلغ في استبدال معدات اﻷمن والسﻻمة.
Safety
السلامة إن العمل على قواعد صب خراسانية مصقولة يجعل العمل
Safety.
الامان
The Operational Safety Review Teams and Assessment of Safety Significant Events Teams missions, as well as the programmes for problem reactors, have continued to provide useful reference information for the activities of the Group of 24.
إن بعثات فرق استعراض أمانة التشغيل وبعثات فرق تقييم اﻷحداث الهامة من حيث السﻻمة، وكذلك البرامج الخاصة بالمفاعﻻت التي نشأت فيها مشاكل، واصلت تقديم معلومات مرجعية مفيدة ﻷنشطة مجموعة اﻟ ٢٤.
(c) Provide information on how non military lines of security related authority lead to the head of the Department of Safety and Security
(ج) توفير معلومات عن كيفية مآل سلم السلطة غير العسكرية المتصلة بالأمن إلى رئيس إدارة شؤون السلامة والأمن
Moreover, governments provide services, from defense and law enforcement to a humane safety net, that are essential to a successful economy and society.
فضلا عن ذلك فإن الحكومات تقدم الخدمات، من الدفاع وفرض القانون إلى شبكة السلامة البشرية، التي تشكل ضرورة أساسية لنجاح الاقتصاد والمجتمع.
The parties to the conflict shall ensure the safety of the monitoring groups and shall provide them with accommodation and means of transport.
وتكفل أطراف النزاع سﻻمة أفرقة الرصد وتوفر لها المأوى ووسائل اﻻنتقال.
Already, several major overhauls have been made to keep the system working in order to provide the necessary safety for delegations and staff.
وقد تم بالفعل إجراء العديد من عمليات الترميم الرئيسية لتواصل الشبكة عملها من أجل توفير السلامة اللازمة للوفود والموظفين .
Both sides have agreed to provide necessary assistance for an international group of experts on nuclear safety during the implementation of the agreement.
ووافق الطرفان على تقديم المساعدة الﻻزمة لفريق خبراء دولي معني بالسﻻمة النووية أثناء تنفيذ هذا اﻻتفاق.
Reactor safety
سلامة المفاعلات
Nuclear safety
السلامة النووية
E. Safety
هاء السلامة
Occupational Safety.
الأمان المهني
Safety services
خدمات السﻻمة
safety measures.
تدابير السﻻمة.
Security safety
اﻷمن السﻻمة
Next, safety.
ثانيا , الأمان.
Food Safety,
سلامة الأغذية.
Safety measure.
احتياطات أمنيه .
5. Each State Party shall endeavour to provide for the physical safety of victims of trafficking in persons while they are within its territory.
5 تحرص كل دولة طرف على توفير السلامة البدنية لضحايا الاتجار بالأشخاص أثناء وجودهم داخل إقليمها.
UNICEF will provide technical support in countries as appropriate for the development of water safety plans and national water quality monitoring and improvement initiatives.
75 وستقدم اليونيسيف الدعم التقني في البلدان عند الاقتضاء بغية وضع خطط لمأمونية المياه ومبادرات لرصد نوعية المياه وتحسينها.
In the meantime, the Executive Office of the Department of Management continues to provide some functional support to the Department of Safety and Security.
وإلى ذاك الحين، يواصل المكتب التنفيذي في إدارة التنظيم تقديم بعض الدعم العملي لإدارة شؤون السلامة والأمن.
The reform programmes should therefore incorporate a social component and provide for an appropriate safety net, especially with regard to the vulnerable social groups.
ولذا ينبغي لبرامج اﻹصﻻح أن تتضمن مكونا اجتماعيا، وأن توفر شبكة أمان مناسبة ﻻ سيما بالنسبة للفئات اﻻجتماعية الضعيفة.
One additional Aviation Safety Officer (P 3) is requested in the Aviation Safety Unit of the Operational Support Service in the Logistics Support Division to increase the capacity of the Unit to provide oversight of a larger number of operators.
100 وبالتالي ي طلب تعيين موظف إضافي لشؤون سلامة الطيران (ف 3) في وحدة سلامة الطيران التابعة لدائرة الدعم التشغيلي بشعبة الدعم اللوجستي من أجل زيادة قدرات الوحدة على مراقبة عدد أكبر من المشغلين.
Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety.
لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات.
The Government committed itself to five specific actions intended to provide urgent and lasting improvements to the security and safety of its citizens in Darfur.
فقد التزمت الحكومة بخمسة إجراءات محددة تتوخى إدخال تحسينات عاجلة ودائمة على أمن وسلامة مواطنيها في دارفور.

 

Related searches : Provide Safety For - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication - Provide Remedy - Provide Guarantee - Provide Explanation - Provide Approval - Provide Coaching - Provide Examples - Provide Space