ترجمة "provide in time" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Provide - translation : Provide in time - translation : Time - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Certain multilateral agreements provide expressly for a right of suspension in time of war.
96 وتنص بعض الاتفاقات المتعدد الأطراف صراحة على حق التعليق وقت الحرب.
They do not provide full time care, operating for only a few hours a day during school term time, often in the mornings only.
فهي لا توفر الرعاية بدوام كامل وتعمل لساعات قليلة فقط في اليوم خلال فترة الفصل الدراسي، وغالب ا ما تكون في الصباح فقط.
(b) 170,100 to provide for assistance for meetings during peak time workloads
)ب( ١٠٠ ١٧٠ دوﻻر لتوفير المساعدة لﻻجتماعات خﻻل فترات ذروة العمل
And that would provide the community's food supply for a long time.
و يوفر هذا إمدادات الغذاء للمجتمع لفترة طويلة.
The ability to, to provide a learning environment. Over time, and over space.
توفير بيئة تعليمية. عبر الزمن، و عبر الفضاء.
The Party may correct the problems or provide additional information within the time frame set out in these guidelines.
ويجوز للطرف أن يعالج المشاكل ويجوز لـه أن يقدم معلومات إضافية في غضون الأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية.
Once upon a time, North America, notably the US, seemed to provide the answer.
ذات يوم كانت أميركا الشمالية، وعلى الأخص الولايات المتحدة، تقدم الحل لهذه المشكلة.
The terms of reference do not provide any time limitation for its members' mandate.
ولا تنص صلاحيات اللجنة على أي حد زمني لولاية الأعضاء.
The interim period will provide needed time for the seeds of trust to grow.
وستتيح المرحلة اﻻنتقالية الوقت الﻻزم لنمو بذور الثقــة.
At the same time, the international community should continue to provide assistance to Côte d'Ivoire.
وفي الوقت نفسه، ينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة إلى كوت ديفوار.
The new tables provide a compressed overview of diagnostics across basic headings, while the Quaranta tables provide analysis for one basic heading at a time.
وتوفر هذه الجداول الجديدة صورة عامة مقتضبة للتشخيصات تشمل كافة البنود الأساسية، بينما توفر جداول كوارنتا تحليلا لبند أساسي واحد في الوقت الواحد.
In due time OIOS will provide information on any action taken by the new Senior Committee on Management on the report.
وسيقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية المعلومات في حينها عن أي إجراء بشأن هذا التقرير تتخذه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
Some other delegations stressed the need for time in considering this application, since the organization would have to provide adequate responses.
وأكدت بعض الوفود الأخرى على ضرورة إعطاء مزيد من الوقت لدراسة هذا الطلب، لأن المنظمة مطالبة بتقديم ردود وافية.
23. In response, the representative of the United States said that he could not provide a definitive answer at the time.
٢٣ وردا على ذلك، قال ممثل الوﻻيات المتحدة إنه ﻻ يستطيع أن يقدم إجابة محددة في ذلك الوقت.
Consequently, resources are not requested to provide for the rental of a courtroom at this time.
وبناء على ذلك، ﻻ يطلب توفير موارد ﻹيجار غرفة محكمة في الوقت الحالي.
5. (Para. 23) Printing requirements to be adequately planned to provide adequate lead time for delivery
٥ )الفقـــــرة ٢٣( يتعيـــن تخطيــط اﻻحتياجات المتعلقة بالطباعة ﻹتاحة مهلة كافية للتسليم.
He requested the Special Rapporteur to provide the Committee with the time line for the completion of the Commission's work in 2006.
وطلب من المقرر الخاص تزويد اللجنة بجدول زمني بشأن إكمال عمل اللجنة في 2006.
Search had one goal and one goal alone, to provide the most relevant information for the user in the fastest time possible.
فالبحث كان له هدف واحد فحسب، ولا يوجد غيره، ألا هو تقديم أكثر المعلومات صلة ببحث المستخدم في أسرع وقت ممكن.
There is also need for software on multi criteria analysis Provide more time for hands on exercises Provide more references and detailed sources of information to support the presentations Provide technical support in the use of tools and methodologies for mitigation assessments after the workshop.
(د) عند الشروع بوضع النماذج، ينبغي أن يكون هناك تمييز واضح بين توليد المعلومات لأجل استخدامها في النماذج والعمل على وضع النماذج الحاسوبية فعليا .
Some troop contributing countries, especially those having recently joined UNOSOM, were not in a position to provide the troops within scheduled time frames.
فبعض البلدان المساهمة بقوات، وﻻ سيما تلك التي انضمت مؤخرا لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، لم تكن في وضع يمكنها من توفير القوات في المواعيد الزمنية المحددة.
5. States concerned should provide a reasonable time limit for the exercise of the right of option.
5 ينبغي للدول المعنية أن تتيح مهلة معقولة لممارسة حق الخيار.
Likewise, two years could provide time for Italy to demonstrate whether it can achieve a balanced budget.
وعلى نحو مماثل، قد تحصل إيطاليا خلال هذين العامين على الوقت الكافي لإثبات ما إذا كانت قادرة على وضع موازنة منضبطة.
At the same time, some private sector organizations do provide more affirmative actions for women than Government.
وفي نفس الوقت، يلاحظ أن بعض منظمات القطاع الخاص تقوم، بالفعل، بتزويد النساء بإجراءات إيجابية تفوق ما يلقينه في الحكومة.
At the same time, the international community must continue to provide substantial support for security sector reform.
وفي نفس الوقت، يجب على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم الكبير لإصلاح قطاع الأمن.
Workers are not obliged to provide their services for longer than the time specified by the Act.
ولا يرغ م العمال على تقديم خدماتهم أكثر من الوقت المحدد في القانون.
The Regulations provide that all activities programmed shall be evaluated over a fixed time period (regulation 6.2).
وتنص اﻷنظمة على أن تقيم جميع اﻷنشطة المبرمجة على مدى فترة زمنية محددة )البند ٦ ٢(.
Measures for older women included a Homemaker's Scheme, which established payments for time spent out of the workforce in order to provide care in the home.
وأشارت إلى أن التدابير المتخذة بالنسبة إلى الم س ن ات تشتمل على مشروع التدبير المنزلي ، الذي يقرر مدفوعات عما ي نف ق من وقت خارج القوة العاملة بغية توفير الرعاية في المنزل.
Of the 38 management improvement measures in this analysis, 4 reported savings in the turnaround time required to complete processes or provide services requested by clients.
36 وقد أ فيد بأن أربعة تدابير لتحسين الإدارة من بين الثمانية والثلاثين تدبيرا الواردة في هذا التحليل قد حققت وفورات في الوقت اللازم لاستكمال العمليات أو لتوفير الخدمات التي يطلبها العملاء.
The main objective was to provide education and training to people who cannot leave their homes and jobs for full time studies to provide mass education through distance learning.
وهدفها الأساسي هو توفير التعليم والتدريب للأشخاص الذين لا يستطيعون ترك منازلهم وأعمالهم من أجل دراسات الوقت الكامل وتوفير التعليم للجماهير من خلال التعليم من ب عد.
At the present time the airport is only being used as heliport to provide logistics to the nearby offshore rigs in the Persian Gulf.
وفي الوقت الحاضر يستخدم فقط كمهبط لمروحيات الخدمات اللوجستية للمنصات البحرية القريبة في الخليج العربي.
In April 2004 a full time Personnel Conduct Officer was assigned to MONUC to provide the Mission with the capacity to strengthen its practice.
وفي نيسان أبريل 2004 عين ضابط متفرغ مسؤول عن سلوك الأفراد في البعثة، كيما يوفر للبعثة القدرة على تعزيز ممارستها.
In this connection, the Committee requested the State party to provide it with written answers to questions which, due to time constraints, remained unanswered.
وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بإجابات خطية على اﻷسئلة التي ﻻ تزال دون جواب، بسبب ضيق الوقت.
We will provide for them for a short time , then We will shove them toward a harsh punishment .
نمتعهم في الدنيا قليلا أيام حياتهم ثم نضطرهم في الآخرة إلى عذاب غليظ وهو عذاب النار لا يجدون عنه محيصا .
We will provide for them for a short time , then We will shove them toward a harsh punishment .
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم .
At the same time, he would welcome efforts by other States to provide suggestions on enhancing the text.
وهو يرحب، في نفس الوقت، بالجهود التي تبذلها دول أخرى لتقديم اقتراحات تتعلق بتعزيز النص.
The issue is how to provide social protection, career development and employment security to these part time workers.
والمشكلة القائمة هي كيف يمكن توفير الحماية اﻻجتماعية والتطوير الوظيفي واﻷمن الوظيفي لهؤﻻء العمال لجزء من الوقت.
The stations will be used to provide real time corrections to staff in the field as well as to vehicles on missions in the area of operations.
وسوف ت ستخدم المحطات لتقديم تصحيحات للبيانات في الوقت الحقيقي للموظفين في الميدان، فضلا عن العربات أثناء المهام في منطقة العمليات.
These indicators and tools could provide a common methodology for country reports to be presented at the Conference and at the same time provide the quot harmonized approach quot called for in General Assembly resolution 47 180.
ويمكن لتلك المؤشرات واﻷدوات أن تقدم منهجية مشتركة للتقارير القطرية المزمع تقديمها إلى المؤتمر، وفي نفس الوقت توفر quot النهج المتسق quot الذي دع ي إلى اتباعه في القرار ٤٧ ١٨٠.
In good time! In good time!
فى الوقت الجيد
If the conditions set out in the two draft subparagraphs were read jointly, there would be no need to provide for a specific time limit.
وإذا قب رأت معا الشروط المنصوص عليها في مشروعي الفقرتين الفرعيتين لن تكون هناك حاجة إلى النص على حد زمني معين.
At the same time, the Government has federal programmes, such as free textbooks, that provide printed material for all primary school pupils in the country.
وفي الوقت نفسه تقوم الحكومة بتشغيل برامج اتحادية، مثل الكتب المدرسية المجانية، لإتاحة المواد المطبوعة لكل تلاميذ المدارس الابتدائية في البلد.
(b) A full time Personnel Conduct Officer was assigned to MONUC in April 2004 to provide the Mission with increased capacity to address conduct issues.
(ب) تم إلحاق موظف متفرغ معني بسلوك الموظفين ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في نيسان أبريل 2004، من أجل تزويد البعثة بقدرة إضافية على التعامل مع المسائل المتصلة بالسلوك.
In this connection, the Committee reiterates its observation that the time has come for an improved performance report which would provide more evaluation and analysis.
وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة من جديد مﻻحظتها بأنه قد آن اﻷوان لتقديم تقرير أداء محسن يوفر المزيد من التقييم والتحليل.
They recommended that the Territories themselves should also provide up to date information to the Committee in time for the preparation of its working papers.
وأوصوا بأن تقوم اﻷقاليم نفسها أيضا بتقديم معلومات مستكملة الى اللجنة وقت إعداد ورقات عملها.
The Secretariat would attempt to provide such a list, but that would take some time since it involved contacting people in the field for information.
وستحاول اﻷمانة العامة اعداد هذه القائمة ولكن ذلك يتطلب بعض الوقت لﻻتصال بالمعنيين باﻷمر في الميدان وجمع البيانات.

 

Related searches : Provide More Time - Provide On Time - Provide Lead Time - Time In - In Time - Provide In Writing - Provide In Full - Provide In Return - Offset In Time - Location In Time - Time In Mind - Movement In Time - In Month Time