ترجمة "proposal to amend" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Amend - translation : Proposal - translation : Proposal to amend - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol | اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو |
Proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol (Agenda item 7 (b)) | (البند 7(ب) من جدول الأعمال) |
Noting also the proposal by Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol in this regard, | وإذ يلاحظ أيضا المقترح الذي قدمته المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو في هذا الصدد، |
On 19 July 2005, the Commission decided to amend item (ii) above, namely the Chairman's proposal on conventional disarmament. | 9 وفي 19 تموز يوليه 2005، قررت الهيئة تعديل البند '2 أعلاه، أي اقتراح الرئيس المتعلق بنزع الأسلحة التقليدية. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe), speaking on behalf of the Group of 77 and China, supported the proposal to amend operative paragraph 4. | 9 السيد شيكاندا (زمبابوي) تكل م نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إنه يؤيد اقتراح تعديل الفقرة 4 من المنطوق. |
On 14 April 2004, Iran submitted a proposal to amend Claim No. 5000287 by, inter alia, introducing three new claim units. | 228 وفي 14 نيسان أبريل 2004، قدمت إيران مقترحا لتعديل المطالبة رقم 5000287 وذلك، في جملة أمور، بإدراج ثلاث وحدات جديدة في المطالبة. |
In order to ensure application of the current legislation, a proposal to amend the relevant law would be considered by parliament in August 2005. | ولضمان تنفيذ التشريعات الجارية، من المقرر أن ينظر البرلمان في آب أغسطس 2005 في مقترح يتعلق بتعديل القوانين ذات الصلة. |
(g) Proposal to amend the work plan of the agenda item on near Earth objects (A AC.105 C.1 2005 CRP.18) | (ز) اقتراح بتعديل خطة العمل الخاصة ببند جدول الأعمال المتعلق بالأجسام القريبة من الأرض (A AC.105 C.1 2005 CRP.18) |
4.1.9.1.3 Amend to read | 4 1 9 1 3 ت عدل بحيث يصبح نصها كما يلي |
A large majority of the UN adopted the proposal on 15 November, despite attempts by some member states to obstruct, amend, or bury it. | وكانت أغلبية ضخمة في الأمم المتحدة قد تبنت هذا الاقتراح في الخامس عشر من نوفمبر تشرين الثاني 2007، رغم المحاولات التي بذلتها بعض الدول الأعضاء لاعتراض سبيل هذا الاقتراح أو تعديله أو دفنه. |
Amend paragraph 23 to read | تعدل الفقرة 23 ليصبح نصها |
Amend to read as follows | ي عدل على النحو التالي |
2.7.4.6 (a) Amend to read | 2 7 4 6(أ) تعد ل هذه الفقرة الفرعية كما يلي |
5.1.5.1.2 (c) Amend to read | 5 1 5 2(ج) ت عد ل بحيث يصبح نصها كما يلي |
5.1.5.2.2 (c) Amend to read | 5 1 5 2 2(ج) ت عد ل بحيث يصبح نصها كما يلي |
Amend paragraph 18 to read | ت عد ل الفقرة 18 ليكون نصها كالآتي |
The party s proposal would amend an anti terrorism law of 1975 that forbids anyone in the country from making their identification impossible. | سوف ي عدل اقتراح الحزب قانون 1975 لمكافحة الإرهاب الذي يمنع أي شخص فى البلاد من إخفاء شخصيته أو جعل التعرف عليها مستحيلا . |
The latest proposal to amend the law had been very narrowly defeated in the 2002 referendum, and the Government had no further plans to revisit the issue. | فقد هزم بهامش قليل في استفتاء عام 2002 الاقتراح الأخير المتعلق بتعديل القانون، ولا تعتزم الحكومة النظر مرة أخرى في المسألة. |
The Chairman I did take note of the attempts made to amend my second proposal on conventional weapons, but I did not want to deal with those at that stage, since we are focussing on the first proposal. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) لقد أخذت علما بالمحاولات التي جرت لتعديل اقتراحي الثاني بشأن الأسلحة التقليدية، ولكنني لم أرد أن أتصدى لذلك في هذه المرحلة، لأننا نركز الآن على الاقتراح الأول. |
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal. | ومن وجهة نظري، ومن قبيل الاستدراك، يبدو لي ولنكن واقعيين أن محاولة قد جرت لتعديل اقتراحي. |
He invited the Committee to take action on the Belgian proposal to amend the second preambular paragraph of draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1. | وطلب إلى اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مقترح بلجيكا بأن تعدل الفقرة الثانية من مقدمة مشروع القرار A C.6 59 L.27 Add.1. |
The Chairman invited the Committee to take action on the Belgian proposal to amend draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 by deleting paragraph (a). | 35 الرئيس دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن اقتراح بلجيكا بأن يعدل مشروع القرار A C.6 59 L.27 Add.1 بحذف الفقرة (أ) منه. |
The Chairman invited the Committee to take action on the Belgian proposal to amend draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 by rewording paragraph (b). | 38 الرئيس دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مقترح بلجيكا المتعلق بتعديل مشروع القرار A C.6 59 L.27 Add.1 من خلال إعادة صياغة الفقرة (ب). |
2.6.3.1.3 Amend to read as follows | 2 6 3 1 3 تعد ل الفقرة كما يلي |
2.7.7.1.8 Amend to read as follows | 2 7 7 1 8 تعد ل الفقرة كما يلي |
SP292 Amend to read as follows | الحكم الخاص 292 يعد ل كما يلي |
SP303 Amend to read as follows | الحكم الخاص 303 يعد ل كما يلي |
SP309 Amend to read as follows | الحكم الخاص 309 يعد ل كما يلي |
4.1.1.8 Amend to read as follows | 4 1 1 8 تعد ل الفقرة كما يلي |
4.1.3.6 Amend to read as follows | 4 1 3 6 تعد ل الفقرة كما يلي |
5.2.2.1.2 Amend to read as follows | 5 2 2 1 2 ت عد ل بحيث يصبح نصها كما يلي |
6.1.4.6 Amend to read 6.1.4.6 (Deleted) . | 6 1 4 6 ت عدل بحيث يصبح نصها 6 1 4 6 (ح ذفت) . |
6.2.2.5.4.10 Amend to read as follows | 6 2 2 5 4 10 ت عد ل بحيث يصبح نصها كما يلي |
Amend (iii) to read as follows | تعدل 3 بحيث يصبح نصها كما يلي |
6.6.5.1.6 Amend to read as follows | 6 6 5 1 6 ت عدل بحيث يصبح نصها كما يلي |
6.7.5.6.1 Amend to read as follows | 6 7 5 6 1 ت عد ل بحيث يصبح نصها كما يلي |
The opposition does not recognize the constitutionality of the Lebanese cabinet, which has forwarded a proposal to amend the constitution, enabling the election of the army general. | المعارضة لا تعترف بدستورية الحكومة اللبنانية, التي كانت قد قدمت اقتراحا لتعديل الدستور, بما يسمح بانتخاب قائد الجيش. |
A proposal from Saudi Arabia to amend the Kyoto Protocol by adding thereto the Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol has been circulated to all Parties. | 41 وقد ع مم على جميع الأطراف اقتراح قدمته المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو بإضافة الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو . |
The Belgian proposal to amend draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 by deleting paragraph (a) was rejected by 57 votes to 48, with 42 abstentions. | 37 رفض مقترح بلجيكا المتعلق بتعديل مشروع القرار A C.6 59 L.27 Add.4 من خلال حذف الفقرة (أ) منه بمعارضة 57 صوتا له مقابل حصوله على 48 صوتا وامتناع 42 عن التصويت. |
The Belgian proposal to amend draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 by rewording paragraph (b) was rejected by 55 votes to 52, with 42 abstentions. | 40 رفض مقترح بلجيكا المتعلق بتعديل مشروع القرار A C.6 59 L.27 Add.1 من خلال إعادة صياغة الفقرة (ب) بمعارضة 55 صوتا له مقابل حصوله على 52 صوتا وامتناع 42 عن التصويت. |
In particular, his delegation supported the proposal that the Special Committee should be involved in the implementation of any decision to amend the Charter of the United Nations. | واختتم بقوله إن وفده يدعم، بصفة خاصة، المقترح القائل بضرورة أن تشارك اللجنة الخاصة في تنفيذ أي قرار يتخذ لتعديل ميثاق الأمم المتحدة. |
On 26 February 2011, the military government of Egypt published a proposal that would to amend Articles 76, 77, 88, 93, 139, 148 and 189 and to remove Article 179. | ونشرت الحكومة العسكرية في 26 فبراير 2011 طرحا لتعديل المواد 76، 77، 88، 93، 139، 148 و 189 وإزالة المادة 179. |
The Belgian proposal to amend the second preambular paragraph of draft resolution A C.6 59 L.27 Add.1 was adopted by 59 votes to 47, with 41 abstentions. | 34 اعتمد مقترح بلجيكا المتعلق بتعديل الفقرة الثانية من مقدمة مشروع القرار A C.6 59 L.27 Add.1 بحصوله على 59 صوتا مقابل معارضة 47 له وامتناع 41 عن التصويت. |
32. One delegation expressed support for the proposal to amend the Fund apos s Financial Regulations concerning reimbursable procurement arrangements, while another proposed further revisions to Regulations 4.12 and 4.13. | ٢٣ وأعرب أحد الوفود عن التأييد ﻻقتراح تعديل النظام المالي للصندوق بشأن ترتيبات المشتريات القابلة للسداد، في حين اقترح إجراء تنقيحات أخرى على البندين ٤ ١٢ و ٤ ١٣ منه. |
She refused, however, to amend her views. | بينما ظلت ويست متمسكة برأيها و رفضت العدول عنه. |
Related searches : To Amend Article - Desire To Amend - Right To Amend - To Amend Something - Seek To Amend - Wish To Amend - Had To Amend - Amend To Read - Amend To Extend - Request To Amend - Need To Amend - Refuse To Amend - Seeks To Amend