ترجمة "properly and efficiently" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Efficiently - translation : Properly - translation : Properly and efficiently - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(iii) The protection fabrics of ring nets shall be properly quot aligned quot and provided with the corresponding recently dated international certificate to ensure they are functioning efficiently | apos ٣ apos ينبغي ﻷقمشة الوقاية المركبة على الشباك الحلقية أن ت رص رصا سليما وأن تكون مصحوبة بشهادات دولية حديثة الصدور لضمان كفاءة تشغيلها |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق |
Working on a smooth concrete slab allows the scissor lifts and ladders to be properly supported steel erection crews work safely and efficiently with detailed panel pockets and ledgers to set the structural members | مع ادوات البناء داخل المبنى سهلا وآمنة ويعمل طاقم تشييد الهياكل المعدنية بسلامة وكفاءة مع باقي اطراف فريق العمل |
So they learned quickly and efficiently. | فقد تعل موا بسرعة و فعالية. |
Doing Good Efficiently | الكفاءة في ص ـنع الخير |
Speak properly. | تحدث بشكل لائق |
Hmm. Properly? | ملائم .. |
Go ahead and mix it properly. | إذهبي و إخلطيه جيدا . |
He does it quickly, efficiently, silently. | يفعل ذلك بسرعة وكفاءة، بصمت. |
And it actually causes your car to charge safely and efficiently. | والتي حقيقتا تجعل سيارتك تشحن بأمان وفعالية |
The Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively. | ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية. |
In sum, the Security Council must function effectively and efficiently. | وباختصار، يجب أن يعمل مجلس اﻷمن على نحو فعال وكفء. |
And we know how to build properly. | و نحن نعلم كيف يتم البناء بشكل صحيح. |
Only by properly resolving this fundamental problem can funds for multilateral technical cooperation be properly raised, arranged and utilized. | وﻻ يمكن إﻻ بحل هذه المشكلة الحيوية تحقيق الزيادة الﻻزمة والترتيب الﻻزم واﻻستفادة الﻻزمة من أموال التعاون التقني المتعدد اﻷطراف. |
Their thin shell construction can be mass produced, efficiently and economically. | هيكل البناء الرقيق الخاص يها يمكن إنتاجه بكميات كبيرة بفعالية وتوفير |
Energy, that enables load peaks to be equalized safely and efficiently. | من الشبكة بأسعار تنافسية . الطاقة التي تمك ن من تحميل الذرى لتعديلها بأمان وكفاءة. |
To the extent that we place our faith in multilateral action and are able to define it properly and efficiently, we will be able to move forward in developing a stable international order that enables us to foster peace and well being for mankind. | وبقدر ركوننا الى العمل المتعدد اﻷطراف وتمكننا من تحديده بصورة صحيحة وكفؤة، سنتمكن من التحرك قدما في إيجاد نظام دولي مستقر يمكننا من تعزيز السلم والرفاه للبشرية. |
Ya! Sit down properly! | يا! اجلسي بشكل جيد! |
Catch it properly, Tipu. | التقطها جيدا يا تيبو |
Here, take cover properly. | قم بالتغطية جيدا |
Properly. Gracious, we're late. | والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
I'm not properly dressed. | لست مرتدية ملابس لائقة |
Properly weighted, of course. | مناسب لمقامك طبعا |
Yes, kill him properly. | نعم اقتله بشكل صحيح أوه .. |
Let's do this properly. | دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح. |
Is it shut properly? | هل قفلتيه جيدا |
They do things properly. | إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق. |
All items have been properly arranged and recorded. | وقد جرى ترتيب وتسجيل جميع اﻷصناف على الوجه الصحيح. |
All items have been properly arranged and recorded. | وقد رتبت جميع البنود وس جلت كما ينبغي. |
You promised to eat properly and not smoke. | تذكر أنك وعدتني أن تأكل جيدا و أن لا تدخن كما أخبرك د. (مورفي) |
And when I die we will die properly. | ...و عندما أموت ...سنموت بشكل لائق |
Let's see how we can do this efficiently. | دعونا نرى كيف يمكننا فعل هذا بكفاءة |
The solvents in them do that very efficiently. | مذيباتها تقوم بتلك المهمة بكفاءة شديدة. |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. | وعن الرعاية الصحية، فإن نصف خدماتها يمكن تسليمه عن بعد وبكفاءة أعلى. |
Do your jobs efficiently and we'll chalk one up for the Haynes . | أدوا أعمالكم بكفاءه و سوف تتجز مهمتنا .. |
Why weren't they properly covered? | تحرش_شباب_بفتيات_بالشرقيه . |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية |
Maybe it wouldn't function properly. | ربما يكون هناك خلل في وظيفتها |
You need to eat properly. | كل بشكل صحيح |
Can't you do this properly? | ألا تستطيعين فعل هذا دون أخطاء |
You should shoot it properly. | يجب عليك تصويره بشكل جيد |
Let me erase it properly. | دعوني امحوها جيدا . |
We don't process it properly. | لا نهضمه بشكل لائق. |
I followed the arrow properly. | أنا أتبعت الطريق الحجري , أنتهي بي في الغابة |
Related searches : Easily And Efficiently - Smoothly And Efficiently - Efficiently And Economically - Efficiently And Effectively - Effectively And Efficiently - Quickly And Efficiently - Efficiently And Thoroughly - Efficiently And Safely - Efficiently And Accurately - Properly And Fairly - Properly And Reasonably - Safely And Properly - Duly And Properly