ترجمة "progress to date" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Date - translation : Progress - translation : Progress to date - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Progress to date
ألف التقدم المحرز
Progress to date 8 10 5
مقدمة 1 4
Progress to date in improving family life
التقدم المحرز والوصول إلى الحياة الأسرية
(c) Assessments of progress achieved to date.
)ج( تقييمات التقدم المحرز حتى اﻵن.
quot (c) Assessments of progress achieved, to date.
quot )ج( تقييمات التقدم المحرز حتى اﻵن.
But progress to date should be acknowledged, if not celebrated.
ولكن يتعين علينا أن نعترف بالتقدم الذي تم إحرازه حتى يومنا هذا.
To date, the Commission has made steady progress on the Lebanese track.
11 وحققت اللجنة حتى الآن تقدما مطردا على المسار اللبناني.
But the steady progress made to date is no grounds for complacency.
غير أن ذلك التقدم المطرد ينبغي ألا يكون سببا للتقاعس.
The Statistical Commission is invited to take note of the progress made to date.
واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم المحرز حتى هذا التاريخ.
From the progress reported to date, we are convinced that the Russian Federation will complete the task by the designated date.
وعلى ضوء التقدم المحرز حتى اﻵن، يسودنا اﻻقتناع بأن اﻻتحاد الروسي سيكمل المهمة بحلول الموعد المحدد.
To date, data suggest that no major progress has been made in that respect.
وإلى اليوم تفيد البيانات أنه لم يتم إحراز أي تقدم في هذا الشأن.
The considerable progress achieved to date reflects the commitment and dedication of all concerned.
ويعكس التقدم الكبير الذي تحقق حتى الآن التزام جميع المعنيين وتفانيهم.
The resolution reaffirmed progress made to date and provided guidance for building on previous actions.
وأعاد القرار تأكيد ما أحرز من تقدم حتى الآن وقدم توجيهات للبناء على أساس الإجراءات السابقة.
However, the progress achieved to date in obtaining new and additional financial resources is disappointing.
إﻻ أن التقدم المحرز حتى اﻵن في الحصول على موارد مالية جديدة إضافية كان مخيبا لﻵمال.
In the interim, the present status report summarizes the progress of my efforts to date.
وفي انتظار ذلك، يوجز هذا التقرير عن الحالة التقدم المحرز في جهودي المبذولة حتى اﻵن.
The progress achieved since that date has not been limited to the Israeli Palestinian track.
والتقدم المحرز منذ ذلك التاريخ لم يقتصر على المسار اﻻسرائيلي الفلسطيني.
But now is not the time to rest on the progress that has been made to date.
غير أن اﻵن ليس هو وقت التوقف عن اﻻستمرار في التقدم المحرز حتى يومنا هذا.
The present report describes progress made to date and the preliminary findings of the Conference secretariat.
ويصف هذا التقرير التقدم المحرز حتى اﻵن والنتائج اﻷولية التي توصلت إليها أمانة المؤتمر.
The considerable progress made to date is highlighted, as are the failures and main challenges ahead.
ويبرز فيها التقدم الكبير الذي تحقق حتى اﻵن وكذلك أوجه اﻹخفاق والتحديات الرئيسية الماثلة مستقبﻻ.
(e) Effective date of submission of the preliminary, interim (progress) or final report.
(ه ) التاريخ الفعلي لتقديم التقرير الأولي أو المؤقت (المرحلي) أو النهائي .
There is a need to put an end to violence which would otherwise jeopardize the progress made to date.
وهناك حاجة الى إنهاء العنف الذي يمكن أن يعرض للخطر التقدم المحرز حتى اﻵن.
We would have liked further progress rather than the deferral of a decision to an uncertain date.
وكنا نود أن نرى مزيدا من التقدم، بدلا من إرجاء اتخاذ قرار إلى موعد غير محدد.
Although progress to date on some goals of the MDGs has been made, it has been uneven.
وعلى الرغم من تحقيق بعض التقدم نحو بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية، فإن هذا التقدم لم يكن مطردا.
Progress to date is encouraging, primarily in the field of large scale operations management in crisis countries.
والتقدم المحرز حتى الآن يعد مشجعا، وخاصة في مجال إدارة العمليات الواسعة النطاق في البلدان التي تمر بأزمة.
We have developed national development targets based on the MDGs, taking into account our progress to date.
لقد وضعنا أهدافا إنمائية وطنية بالارتكاز على الأهداف الإنمائية للألفية، آخذين بالاعتبار التقدم الذي أحرزناه حتى اليوم.
(i) Progress achieved to date in the implementation of the objectives of relevant chapters of Agenda 21
١ التقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيــذ أهــداف الفصـول ذات الصلة لبرنامج عمل القرن ٢١
quot (a) Progress achieved to date in implementation of the objectives of relevant chapters of Agenda 21
quot )أ( التقدم المحـرز حتى اﻵن في تنفيــذ أهــداف الفصـول ذات الصلة لبرنامج عمل القرن ٢١
We have been pleased with the progress made to date in the discussion of this agenda item.
لقد سرنا التقدم المحرز حتى اليوم في مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال.
Civilizations that have made only limited progress to date in technology should not fall prey to feelings of inferiority.
وبالمقابل، فإن الحضارات التي لا يزال حظها محدودا في مجال التقدم التقني، لا ينبغي أن تتصرف من منطلق مركب النقص، لأن الساحة مفتوحة أمامها.
Both the Forum and the Convention have addressed this issue, but to date little progress has been made
وقد تصدى كل من المنتدى والاتفاقية لهذه المسألة، ولكن لم يتحقق حتى حينه من التقدم إلا القليل.
The events that have taken place to date demonstrate that it is indeed possible to make progress through peaceful negotiations.
وتبين اﻷحداث التي وقعت حتى اﻵن انه من الممكن فعﻻ إحراز تقدم من خﻻل المفاوضات السلمية.
Several speakers commented, expressing general support for the progress made to date while noting that further improvements were needed.
335 وعلق العديد من المتكلمين بالإعراب عن تأييدهم العام للتقدم المحرز حتى الآن بينما أشاروا إلى الحاجة إلى المزيد من التحسينات.
Much effort had gone into the consideration of the topic, but, to date, little real progress had been made.
وقد ب ذلت جهود كبيرة في النظر في الموضوع، ولكن، للآن، أ حرز تقدم حقيقي ضئيل.
We believe that the comprehensive review will foster further progress in achieving the standards by the parties and will crystallise the progress made to date with regard to each standard.
ونعتقد أن الاستعراض الشامل سيعـزز من إحراز تقدم إضافي في تحقيق المعايـيـر على أيـدي الأطراف، ويجسد التقدم المحـرز حتـى الآن بشـأن كل معيـار من تلك المعايـيـر.
(a) Note the progress that has been made to date in achieving the work plan for the period 2003 2006
(أ) أ خذ العلم بالتقد م المحرز إلى حد الآن في تحقيق خطة العمل للفترة 2003 2006
Since 1982, the date of the last UNISPACE Conference, space technology has made significant and substantial progress.
منذ عام ١٩٨٢، أي عندما انعقد المؤتمر اﻷخير ليونيسبيس، حققت تكنولوجيا الفضاء تقدما هاما وملموسا.
They will review the progress that the parties have made to date and decide on further action over the coming months.
وسوف يستعرضون التقدم الذي أحرزه الطرفان حتى الآن ويقررون ما يتخذ من إجراءات تالية على مدى الأشهر المقبلة.
Welcoming the progress that has been made in the implementation of this undertaking by the target date of 2005 while noting the need for further progress
وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ تلك التعهدات بحلول الموعد المحدد وهو عام 2005، مع الإشارة إلى إحراز المزيد من التقدم
Project progress reports submitted in 1992 1993 indicated deficiencies with reports tending to place more emphasis on planning for the next project phase rather than providing a progress report on achievements to date.
وأشارت تقارير مرحلية عن المشاريع قدمت في ١٩٩٢ ١٩٩٣ الى وجود نقص في التقارير التي تنزع الى زيادة التركيز على تخطيط مرحلة المشروع التالية بدﻻ من أن تقدم تقريرا مرحليا عن اﻻنجازات التي تحققت حتى تاريخ وضع التقرير.
53. Significant progress has been achieved to date in a number of areas relating to the establishment of a cost effective procurement system.
٣٥ وقد أحرز تقدم ملحوظ حتى اﻵن في عدة مجاﻻت متصلة بإنشاء نظام مشتريات يتسم بالفعالية من حيث التكاليف.
In April, the Transitional Government established a National Commission for Civilian Disarmament to address this problem, but little progress has been achieved to date.
وأنشأت الحكومة الانتقالية في نيسان أبريل لجنة وطنية لنزع سلاح المدنيين لمعالجة هذه المشكلة، غير أنه لم يحرز حتى الآن تقدم ي ذكر.
To date,
وحتى يومنا هذا،
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
It welcomed, in that respect, the substantial progress achieved to date on the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia.
ويرحب وفده في هذا الصدد بالتقدم الهائل الذي تم تحقيقه حتى اليوم بالنسبة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.

 

Related searches : Progress To - To Date - Barriers To Progress - Ability To Progress - Failure To Progress - Enable To Progress - Obstacle To Progress - According To Progress - Want To Progress - Need To Progress - Opportunity To Progress - Continue To Progress - How To Progress - Continues To Progress