ترجمة "تقدما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Progress Advanced Headway Technology Forward

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقدما
Come forward.
تقدما
Don't waste any more time. Go on.
تعالا, تقدما
Come on, come on, step forward.
وتتم الهجرة حتما من البلدان اﻷقل تقدما إلى أكثرها تقدما.
Migration is inevitably from less developed to more developed countries.
وأحرزت تقدما كبيرا.
They broke new ground.
وهذا يعد تقدما.
And this is progress. u1 is orthogonal, y2 sorry, u1 is normalized.
وهذا يمثل تقدما كبيرا.
That represents great progress.
لقد أحرزنا تقدما كبيرا.
We have made remarkable progress.
وحققت الديمقراطية تقدما تاريخيا.
Democracy has made a historic breakthrough.
وهـــذا يمثـــل تقدما جوهريا.
This represents fundamental progress.
والرقص قد أحرز تقدما
And dance has progressed.
تعالا تقدما الى أمام
Come on down here in front.
فقضية السﻻم أحرزت تقدما ملموسا.
The cause of peace has made significant headway.
لقد حقق العلم والتكنولوجيا تقدما مشهودا.
Science and technology have made remarkable progress.
وهنا يجب أن نحرز تقدما جديدا.
We must, here, break new ground.
لكنني لست احرز تقدما في ذلك
I'm not making much headway, though
ثالثا، يجب أن نحرز تقدما بشأن الإرهاب.
Third, we must move forward on terrorism.
ويحقق تنفيذ استراتيجيتنا للتنمية الوطنية تقدما إيجابيا.
Implementation of our national development strategy is progressing positively.
وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا.
The Chiang Mai Initiative has made significant progress.
٦ وأحرزت عملية توطيد السلم تقدما كبيرا.
6. Pacification has advanced significantly.
وفي الشرق اﻷوسط تحرز عملية السلم تقدما.
In the Middle East the peace process is making progress.
وقد حققنا بالفعل تقدما نحو هذا الهدف.
We have already made progress towards this goal.
إني أعتقد أن هذا يشكل تقدما مذهلا.
I think this is an amazing development.
ميللى),(بيجى) تقدما و تعرفا على أصدقائى)
Peggy. Step up and meet the gang.
ومنذ ذلك الوقت، أحرزنا تقدما على جبهات متعددة.
Since that time, we have made progress on multiple fronts.
وأحرزت بنغلاديش تقدما كبيرا في القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
Bangladesh has achieved considerable progress in socio economic sectors.
كما أنها أحرزت تقدما أيضا لتبنيها استراتيجية ثنائية.
It has also made progress by adopting a bilateral strategy.
وفي الوقت نفسه، نحرز تقدما باتجاه التنمية المستدامة.
At the same time, we are making progress towards sustainable development.
إن التعاون في الجنوب اﻻفريقي حقق تقدما كبيرا.
Cooperation in southern Africa has made great strides.
إننا نؤمن بأن عملية السلم حققت تقدما هاما.
We do believe that the peace process has achieved important progress.
كنت قد عملت معه ، والعضلات هي الأكثر تقدما.
You have worked with it, and the muscles are more developed.
وكان هذا تقدما سلسا منذ بداية مشروع الجينوم
And this has been a smooth progression since the beginning of the genome project.
أود أن تروا لوحة من مستوى أكثر تقدما
I would like to show you here a picture which is a bit more advanced.
زوشيو ، آنجو .. عليكما أن تقدما يد العون أيضا .
Zushio, Anju, you must help too.
وقد أحززنا تقدما هاما في كل من هذه المجالات.
We have made substantial progress in each of these spheres.
ومن الضروري أن نحرز تقدما بشأن جولة الدوحة الإنمائية.
It is necessary to make progress on the Doha development round.
وبدعم المساعدات الدولية أحرزت أفغانستان تقدما هاما نحو الاستقرار.
With international assistance, Afghanistan has made substantial progress towards stability.
إننا نحقق تقدما ثابتا، وأحيانا سريعا، نحو بلوغ الأهداف.
We have been making steady and, in some cases, rapid progress towards attaining the Goals.
وقد أحرزنا تقدما كبيرا في مجال اﻻصﻻحات الهيكلية لﻻقتصاد.
We have made considerable progress in the field of structural reform of the economy.
كما أننا أحرزنا تقدما كبيرا في توسيع نطاق التعليم.
We have also made considerable progress in the expansion of education.
والنجاح في أحد اﻷجزاء يتطلب تقدما في اﻷجزاء اﻷخرى.
Success in one requires progress in others.
حققت باكستان تقدما كبيرا في الحد من انتاج المخدرات.
Pakistan has made significant progress in curbing the production of narcotics.
٢٧ وعموما، حققت الدورة الماضية نتيجة تعد تقدما كبيرا.
27. In general, the outcome of the past session marked a substantial advance.
كما تشهد موزامبيق تقدما مطردا في عملية اقرار السلم.
In Mozambique, the peace process is making significant progress.
فبفضل قيادتهم الحكيمة أحرزنا تقدما عظيما في هذا الموضوع.
Thanks to their wise leadership, we have made great advances on this subject.