ترجمة "principle of non discrimination" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Labour non discrimination principle | مبدأ عدم التمييز في العمل |
(a) The principle of non discrimination | (أ) مبدأ عدم التمييز |
The principle of non discrimination was observed at all levels. | وقد روعي مبدأ عدم التمييز على جميع الصعد. |
3. There is a violation of the general principle of non discrimination. | ٣ ينتهك القانون المبدأ العام المتمثل بعدم التمييز. |
P. The principle of non discrimination and techniques to screen terrorist suspects | عين مبدأ عدم التمييز وأساليب فرز المشتبه في تورطهم في الإرهاب |
The principle of non discrimination was further reflected in article 4 of the Civil Code. | 46 وقالت إن مبدأ عدم التمييز يتضح بشكل أكبر في المادة 4 من القانون المدني. |
P. The principle of non discrimination and techniques to screen terrorist suspects 71 76 23 | ثالثا (تابع) عين مبدأ عدم التمييز وأساليب فرز المشتبه في تورطهم في الإرهاب 71 76 26 |
This contravenes the principle of non discrimination, particularly on grounds of ethnic origin or country of origin. | ويتعارض هذا مع مبدأ عدم التمييز خصوصا على أساس المنشأ اﻹثني أو بلد المنشأ. |
In Bosnia and Herzegovina legislation, the principle of non discrimination and of discrimination being legally forbidden is incorporated into all Constitutional provisions, including | 209 أ درج مبدأ عدم التمييز والحظر القانوني للتمييز في تشريعات البوسنة والهرسك وفي جميع الأحكام الدستورية، بما فيها ما يلي |
The principle of non discrimination, laid down in basic international legal human rights documents, has been violated. | فهو ينتهك مبدأ عدم التمييز، المنصوص عليه في وثائق القانون الدولي الرئيسية في مجال حقوق اﻻنسان. |
In the fields of both law and politics, I have consistently and clearly supported the principle of non discrimination. | ولقد كنت في ميادين القانون والسياسة أعرب دوما وعلى نحو واضح عن تأييدي لمبدأ عدم التمييز بين الناس. |
The principle of non discrimination, reaffirmed, inter alia, in article 2 of ICCPR, is a fundamental rule of international law. | 75 يعد مبدأ عدم التمييز، الذي أعيد تأكيده في مواضع شتى من بينها المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، قاعدة أساسية في القانون الدولي. |
This divide and conquer strategy undermines the multilateral trade system, which is based on the principle of non discrimination. | والحقيقة أن إستراتيجية ف ـر ق ت ـس ـد التي تتبناها الولايات المتحدة من شأنها أن تقوض النظام التجاري التعددي، والذي يعتمد على مبدأ عدم التمييز. |
The non discrimination principle ensured that global trade did not become a spaghetti bowl of preferential bilateral trade agreements. | ولقد ضمن مبدأ عدم التمييز ألا تتحول التجارة العالمية إلى شبكة معقدة من اتفاقيات التجارة الثنائية التفضيلية. |
On another front, while the Constitution and other laws advocate the principle of non discrimination, the practice is defective. | 20 ومن ناحية أخرى، في حين أن الدستور وغيره من القوانين يدعو إلى الأخذ بمبدأ عدم التمييز، فإن الممارسة تشوبها ثغرات. |
On another front, while the Constitution and other laws advocate the principle of non discrimination, the practice is not respected. | 35 ومن الناحية الأخرى، وفي حين أن الدستور وغيره من القوانين تؤيد مبدأ عدم التمييز، فإن هذه الممارسة ليست موضع احترام. |
Non discrimination | عدم التمييز |
Non discrimination | حادي عشر عدم التمييز |
The prohibition of discrimination requires States to comply with the general principle of equality and ensure full exercise the right to non discrimination to all persons under their jurisdiction. | ويفرض حظر التمييز على الدول الامتثال لمبدأ المساواة العام وضمان تمتع كل شخص خاضع لولايتها تمتعا كاملا بالحق في عدم التمييز. |
The principle of non discrimination applies to virtually all aspects of a State's treatment of individuals in connection with its counter terrorism measures. | 73 وينطبق مبدأ عدم التمييز تقريبا على جميع جوانب معاملة الدول للأفراد في سياق التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب. |
of the Convention 1. Non discrimination, together with equality before the law and equal protection of the law without any discrimination, constitutes a basic principle in the protection of human rights. | ١ يشكل عدم التمييز، الى جانب المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية القانونية دونما تمييز، مبدأ أساسيا في حماية حقوق اﻻنسان. |
The framework provided by Articles 3, 4 and Articles 25 is then strengthened by specific articles establishing the principle of non discrimination in matters such as ownership of property, free choice of trade, non discrimination in government employment etc. | 468 ويدعم الإطار الوارد في المواد 3 و4 و25، موادا محددة تقرر مبدأ عدم التمييز في مسائل من قبيل حيازة الممتلكات، والاختيار الحر للمهنة، وعدم التمييز في العمل الحكومي وما إلى ذلك. |
107. The Committee emphasizes that the principle of non discrimination, as provided for under article 2 of the Convention, must be vigorously applied. | ١٠٧ شددت اللجنة على وجوب تطبيق مبدأ عدم التمييز على النحو المنصوص عليه بموجب المادة ٢ من اﻻتفاقية بكل قوة. |
In this sense, a State cannot achieve the Millennium Development Goals while disregarding human rights principles, including the principle of non discrimination. | وبهذا المعنى، لا يمكن لدولة من الدول أن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية بينما تتجاهل مبادئ حقوق الإنسان، بما في ذلك مبدأ عدم التمييز. |
XI. Non discrimination | حادي عشر عدم التمييز |
(b) Non discrimination | (ب) عدم التمييز |
the principle of non retroactivity of laws | مبدأ عدم رجعية القوانين |
The third requirement is non discrimination, which is a general principle of human rights law and elaborated by, inter alia, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which also covers discrimination on ethnic grounds. | 26 أما الشرط الثالث فهو عدم التمييز، وهو مبدأ عام من مبادئ قانون حقوق الإنسان وضعته، في جملة أمور، الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي تغطي أيضا التمييز على أساس إثني. |
The Committee recalls that the principle of non discrimination requires that the specific characteristics of ethnic, cultural and religious groups be taken into consideration. | وتذك ر اللجنة بأن مبدأ عدم التمييز يقتضي أن ت راعى الخصوصيات الإثنية والثقافية والدينية لهذه الجماعات. |
In section 1, paragraph 6, of the annex to the Agreement, we have the principle of non discrimination between the pioneer and potential investors. | ففي الفقرة ٦ من الفرع ١ من مرفق اﻻتفاق نجد مبدأ عدم التمييز بين المستثمرين الرواد والمستثمرين المحتملين. |
The utmost importance was attached to the principle of non discrimination, and equal rights were therefore granted to all Italian and foreign detainees. | وتولى أهمية كبرى لمبدأ عدم التمييز، وبذا فإن الحقوق المتساوية مكفولة لجميع الإيطاليين والموقوفين الأجانب. |
Promotion of awareness in the entrepreneurial sector of the principle of non discrimination in employment against older and handicapped persons and persons with HIV AIDS. | تعزيز الوعي في قطاع المشاريع بمبدأ عدم التمييز في العمالة ضد كبار السن والمعو قين والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Non discrimination against women | عدم التمييز ضد المرأة |
B. Non discrimination (art. | ألف تعريف الطفل 33 44 16 |
According to that ruling, none of the legal provisions contained in the Civil Code was unconstitutional, and therefore contrary to the principle of non discrimination. | ووفقا لهذا الحكم، ليس في اﻷحكام القانونية الواردة في القانون المدني أحكام غير دستورية، وبالتالي تتعارض مع مبدأ عدم التمييز. |
Migrant workers should be afforded full and effective access to social services, educational facilities and personal documents, in accordance with the principle of non discrimination. | وينبغي أن تتاح لهم إمكانيات كاملة وفعالة للحصول على الخدمات الاجتماعية والتعليم والاطلاع على المستندات الشخصية، وفقا لمبدأ عدم التمييز. |
The right to non discrimination | 3 الحق في عدم التعرض للتمييز |
8. The principle of non transference of risk or | ٨ مبدأ عدم نقل اﻷخطار أو اﻷضرار ٢٧ ٣٧ ٤٣ |
Considering the need to guarantee observance of the principle of non discrimination and impartiality in the treatment of all questions to do with the reintegration of these zones | ونظرا للحاجة الى ضمان احترام مبدأ عدم التمييز وعدم المحاباة في معالجة جميع المسائل ذات الصلة بإعادة هذه المناطق |
In response to question 7 of the list of issues, he reaffirmed that the principle of non discrimination between men and women was enshrined in several domestic laws. | وردا على السؤال 7 المدرج بقائمة المسائل المطروحة، أكد مجددا أن تشريعات محلية عدة تكرس مبدأ عدم التمييز بين الرجل والمرأة. |
2.1 The Principle of Equality of Men and Women and Prohibition of Sex Discrimination | 2 1 مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وحظر التمييز على أساس الجنس |
8. The principle of non transference of risk or harm | ٨ مبدأ عدم نقل اﻷخطار أو اﻷضرار |
Article 5 Equality and non discrimination | المادة 5 المساواة وعدم التمييز |
Articles 1(1), 7 non discrimination | المادتان 1(1) و7 عدم التمييز |
Article 5. Equality and non discrimination | المادة 5 المسـاواة وعـدم التمييـز |
Related searches : Non-discrimination Principle - Principle Of Non-discrimination - Non-discrimination - Non-discrimination Policy - Non-discrimination Law - Non-discrimination Clause - Non-discrimination Obligation - Non-discrimination Policies - Principle Of Non-intervention - Principle Of Non-refoulement - Equality And Non-discrimination - Prevention Of Discrimination - Forms Of Discrimination - Allegations Of Discrimination