ترجمة "possibilities and limitations" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

But in those limitations we find its possibilities.
لكن في تلك القيود نجد الإمكانيات.
It is crucial to recognize the realistic possibilities and practical limitations of using price risk management tools by small farmers.
ومن الأساسي الاعتراف بالإمكانات الواقعية والقيود العملية المتصلة بقيام صغار المزارعين باستخدام أدوات إدارة المخاطر المتصلة بالأسعار.
Exclusions and other limitations
1 لا تنطبق هذه الاتفاقية على الإحالات التي ت جرى
Limitations
دال أوجه القصور
In view of recognized limitations, developing countries had been improving the consistency of their national, subregional and regional policies to identify efficiently their own expertise and procurement possibilities for exchange among themselves.
وبالنظر إلى القيود المسلم بوجودها، تواصل البلدان النامية تحسين درجة اﻻتساق بين سياساتها الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية للتعرف بكفاءة على الخبرات الفنية وإمكانيات الشراء التي تختص بها ويمكن تبادلها فيما بينها.
Existing mechanisms and their limitations
ثالثا الآليات الموجودة وأوجه القصور فيها
In any event, we believe that analysing its overall mandate could be extremely useful for a better understanding of the Operation's limitations and of the possibilities for strengthening its operational capabilities.
وعلى أية حال، نرى أن تحليل الولاية العامة للعملية يمكن أن يكون مفيدا للغاية من أجل الخروج بفهم أفضل للمصاعب التي تكتنف عمل العملية ولإمكانيات تعزيز قدراتها على العمل في الميدان.
Regional limitations.
الحدود القصوى المحددة للمناطق.
No limitations.
لا حدود.
Ceiling and possibilities unlimited.
السقف والإمكانيات الغير محدودة
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION
خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية
Statute of limitations
التقادم
Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Obey DRM limitations
أطع تقييدات DRM
You have an infinite number of possibilities here and an infinite number of possibilities here.
لديك عدد لا حصر له من الاحتمالات هنا، و عدد لا حصر له من الاحتمالات هنا.
In the possibilities of linking together magic, the earth and technology, there are multiple possibilities.
في احتمالات الربط معا للموسيقى والأرض والتقنية، هناك احتمالات متعددة.
III. ADVANCES, LIMITATIONS AND PROSPECTS FOR NATIONAL
الخطة الحكومية لعام ١٩٩٣ ثالثا
So, there are two possibilities here two equally likely possibilities.
حسنا لدينا احتمالين فقط هنا احتمالين متساويين
IV. Statutes of limitations
رابعا قوانين التقادم
Contractual limitations on assignments
التقييدات التعاقدية على الإحالات
Carefully reconsider your limitations.
يجب أن تعي حدودك جيدا .
Limitations relating to Governments and other public entities
التقييــــدات ذات الصلــــة بالحكومــــات والكيانات العمومية الأخرى
And I say, Don't put limitations on yourself.
فأجيب لاتضع حدودا لنفسك ..
So that means that there would've been 100 possibilities there, and then there's another 100 possibilities there.
هذا يعني أنه هناك 100 احتمال ، ومن ثم هناك 100 إمحتمال آخر.
There's many possibilities.
بعض الناس سيفكرون أن العطاء حمل ثقيل.
There's 210 possibilities.
وهناك إمكانيات 210.
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it.
نحن نسافر ما وراء حدود الفضاء كما نعرفها، وما وراء حدود الزمن كما نعرفه.
And we're just trying to see possibilities.
ونحن فقط نريد رؤية الإمكانيات.
Limitations of objects of ERAs
2 القيود المفروضة على الأشياء التي هي موضوع المزادات العكسية الإلكترونية
Hence, there are logistic limitations.
ومن ثم، هناك قيود سوقية.
Never import other people's limitations.
اياكي ان تفرضي حدود و قيود الآخرين عليكي
But it has its limitations.
لكن لديه قيوده.
Economic performance and jobs possibilities and migration patterns
اﻷداء اﻻقتصادي وفرص العمل وأنماط الهجرة
That is an enduring conundrum of our times which, in this earthly city, we, amidst all our limitations and weaknesses, must seek to address appropriately with all our possibilities and strengths, but without the baggage of economic, military or cultural imperialism.
هذا لغز مستمر في أوقاتنا يجب علينا، في هذه المدينة الدنيوية، وسط كل قيودنا ووجوه ضعفنا، أن نسعى إلى تناوله على نحو سليم بكل إمكانياتنا ووجوه قوتنا، ولكن بدون أمتعة الاستعمار الاقتصادي والعسكري والثقافي.
And she told me, Never import other people's limitations.
قالت لي اياكي ان تفرضي حدود و قيود الآخرين عليكي
We understand our limitations, and we build around it.
نحن نفهم قصورنا. ونقوم بالبناء حوله.
Other limitations included the unsuitability of methods and tools.
وشملت القيود الأخرى عدم ملاءمة المناهج والأدوات.
The bottom up participatory approach has advantages and limitations.
10 والنهج التشاركي التصاعدي به مزايا وعيوب.
The separation of powers and limitations on discretionary powers
باء الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية
We understand our limitations, and we build around them.
نحن نفهم قصورنا. ونقوم بالبناء حوله.
So in this situation, there are 6 possibilities, but none of these possibilities are a 2 AND a 3.
في هذه الحالة لدي 6 احتمالات ولا يوجد ضمن هذه الاحتمالات 2و3 معا
So a way to think about it, for each of these possibilities, there are 6 possibilities in this chair and 5 possibilities in that chair for each of those 6.
حتى طريقة للتفكير في الأمر، لكل من هذه الاحتمالات، وهناك 6 إمكانيات في هذا الكرسي وإمكانيات 5 في ذلك الرئيس لكل واحدة من تلك 6.
There are two possibilities.
ثمة احتمالان لا ثالث لهما.
The possibilities are endless.
الحقيقة أن الاحتمالات بلا نهاية.

 

Related searches : Limitations And Risks - Terms And Limitations - Qualifications And Limitations - Merits And Limitations - Gaps And Limitations - Benefits And Limitations - Potential And Limitations - Exceptions And Limitations - Restrictions And Limitations - Limitations And Restrictions - Limitations And Exclusions - Strengths And Limitations - Scope And Limitations - Potentials And Limitations