ترجمة "paid subscribers" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Paid - translation : Paid subscribers - translation : Subscribers - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Under this Plan, UNHCR paid out 1,655,551 to its subscribers in respect of their claims. | وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية لمشتركيها مبلغا قدره 551 655 1 دولارا تسوية لمطالباتهم الطبية. |
Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of 1,655,551. | وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية للمشتركين مبلغا قدره 551 655 1 دولارا تسوية لمطالباتهم الطبية. |
Currently, there are 3,200 paying subscribers. | وهناك اﻵن ٢٠٠ ٣ من اﻻشتراكات المدفوعة. |
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway | و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع |
In some cases, local subscribers sustain these initiatives. | وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات. |
Description International news agency. On request, provides training and consulting services abroad for subscribers. Subscribers pay travel and living expenses, plus a fee. | الوصف وكالة أنباء دولية. تقوم، بناء على الطلب، بتوفير التدريب وخدمات الخبرة اﻻستشارية للمشتركين في الخارج. ويدفع المشتركون تكاليف السفر واﻹقامة باﻹضافة إلى رسوم. |
9,000 servers all over China, has 250 million subscribers. | لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك |
We just hit 12 million subscribers online right now. | اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون |
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam! | و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري |
Nine thousand servers all over China, has 250 million subscribers. | لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك |
Currently, the publication has a paid subscription base of only 84 (25 individual and 59 institutional subscribers), but it should be kept in mind that its main purpose is advocacy and not profit. | ويستند المنشور حاليا إلى قاعدة اشتراكات مدفوعة ﻻ تزيد عن ٨٤ )٢٥ من اﻷفراد و ٥٩ من المؤسسات المشتركة( ولكن ينبغي أن يوضع في اﻻعتبار أن هدفه الرئيسي هو الدعوة وليس الربح. |
An estimated 250 million subscribers live in Sub Saharan Africa alone. | ويقدر عدد المستفيدين من هذه الخدمة في البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا وحدها بنحو 250 مليون شخص. |
Efforts are directed towards both the subscribers and the general readership. | وتوجه الجهود نحو المشتركين وجمهور القراء العام على السواء. |
One software program, FrontlineSMS allowed text messages to be sent and received by large numbers of subscribers in Madagascar while Ushahidi allowed subscribers messages to show on a map. | حدى البرمجيات، فرونتلاين أس أم أس تسمح بإرسال الرسائل النصية وتلقيها بأعداد كبيرة بين المستخدمين في مدغشقر |
There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring. | فقد بلغ عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول 4,6 مليار شخص على مستوى العالم، والأرقام في ازدياد. |
By the fourth quarter of 2013, Netflix reported 33.1 million U.S. subscribers. | وبحلول الربع الأخير من عام 2013، ذكرت نتفليكس 33.1 مليون مشتركا في الولايات المتحدة. |
Brazil now has more than 130 million subscribers, and Indonesia has roughly 120 million. | وفي البرازيل الآن أكثر من 130 مليون مشترك، وفي إندونيسيا حوالي 120 مليون مشترك. |
It employs a variety of techniques to prevent Internet subscribers from accessing such sites. | سادسا المساعدة والتعاون الدوليان |
The number of telephones in use in 1987 reached 9.2 million, a considerable increase from 1980, when there were 2.8 million subscribers (which, in turn, was four times the number of subscribers in 1972). | ارتفع عدد الهواتف المستخدمة عام 1987 إلى 9.2 مليون هاتف، وهي زيادة ملحوظة مقارنة بالمستخدم عام 1980 إذ كان 2.8 مليون مشترك ا والذي كان أربعة أمثال عدد المشتركين عام 1972. |
That number increased to 36.3 million subscribers (29.2 million in the U.S.) in April 2013. | هذا العدد قد ارتفع إلى 36.3 مليون مشترك (29.2 مليون في الولايات المتحدة) في أبريل 2013. |
CAF subscribers now include not only Governments but also 16 private banks from the region. | والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة. |
The circulation of Africa Renewal and Afrique Renouveau magazines, combined, now reaches over 34,000 subscribers. | وتصل مجلة تجديد أفريقيا بنسختيها الانكليزية والفرنسية الآن إلى أكثر من 000 34 مشترك. |
The e mail alert system for the daily webcast schedule garnered 2,423 subscribers in 2004. | وقد اجتذب نظام التنبيه عن طريق البريد الإلكتروني الخاص بالبرنامج اليومي للبث الشبكي 423 2 مشتركا في سنة 2004. |
in ance paid while allowance paid while | متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن |
Dear subscribers, there are over 250,000 of you now, a critical mass at a critical time. | الأعزاء المشتركين، هناك أكثر من 250,000 منكم الآن، كتلة حرجة |
Paid? | يأخذه |
Sir, I paid my dime, I paid my fare. | سيدي، لقد دفعت النقود، دفعت الأجرة. |
Anyway , I should exceed the 80 GB limit for the 5 Mbps subscribers in about one week. | عموما الـ80 جيجا بتوع الـ5 ميجا دول يخلصوا عندي في أسبوع بالكتير |
In April 2011, Netflix had 23.6 million subscribers in the United States and over 26 million worldwide. | في أبريل 2011، أعلن نتفليكس 23.6 مليونا من المشتركين في الولايات المتحدة وأكثر من 26 مليون في جميع أنحاء العالم. |
b Paid. | (ب) مدفوع. |
Total paid | مجموع المبالغ المسددة |
Paid killer. | قاتل مأجور |
India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month. | ففي الهند وحدها حوالي 300 مليون مشترك، مع زيادة مذهلة في عدد المشتركين تبلغ ثمانية ملايين أو أكثر شهريا . |
In Africa, which contains the world s poorest countries, the market is soaring, with more than 280 million subscribers. | أما في أفريقيا التي تضم أفقر بلدان العالم، فقد شهدت السوق ارتفاعا هائلا ، حيث تجاوز عدد المشتركين 280 مليون مشترك. |
In addition, they should do effective marketing and build a large user base in the form of subscribers. | وعليهم، باﻹضافة الى ذلك، أن يضطلعوا بالتسويق على نحو فعال وأن يهيئوا قاعدة كبيرة للمستعملين في صورة مشتركين في الشبكة. |
In the fallout of this war, the paper is also losing subscribers angered by published articles critiquing the IDF. | في ظل تداعيات هذه الحرب، تفقد الصحيفة المشتركين الغاضبين من المقالات المنشورة التي تنتقد الجيش الإسرائيلي. |
In 2011, Mediapart made a profit for the first time, taking in 500,000 in profit with around 60,000 subscribers. | حققت ميديا بارت أرباحا لأول مرة في سنة 2011، وبلغت الأرباح نصف مليون يورو مما يقارب 60 ألف مشترك. |
Well this one ISP in Pakistan chose to effectuate the block for its subscribers in a rather unusual way. | حسنا هذا المزود من باكستان أختار طريقة فعالة للحظر أمام مشتركيها بطريقة غير عادية. |
Layla paid Sami. | دفعت ليلى مالا لسامي. |
Paid to Fail | مأجور لكي يفشل |
Working. Who paid... | تفعلين ماذا |
Hildy, we paid... | ... هيلدي ، لقد سددنا |
That I paid. | تلك للحساب، وسأدفع لهذا |
Paid my taxes? | ودفعت الضرائب |
She paid off. | لقد فازت |
Related searches : Total Subscribers - Paying Subscribers - Broadband Subscribers - Unique Subscribers - Tv Subscribers - Residential Subscribers - List Of Subscribers - Number Of Subscribers - Broadband Internet Subscribers - Mobile Broadband Subscribers - Base Of Subscribers - Paid Version