ترجمة "المشتركون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Joint Chiefs Mutual Subscribers Chiefs

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المشتركون في الدورة
Participants at the session
المشتركون السيدة س.
Participants Ms. S. Johnston (United
ألف المشتركون ١٤ ٤
A. Participants . 14 4
عاشرا المشتركون اﻵخرون والمراقبون
X. OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS
واعتمد المشتركون ١٨ توصية.
The participants adopted 18 recommendations.
المشتركون السيد ج. ف.
Participants Mr. J. V. Gruat (France) Mrs. I. Marguet (Ireland)
الفصل العاشر المشتركون الآخرون والمراقبون
Rule Page
الفصل العاشر المشتركون الآخرون والمراقبون
Chapter X
المشتركون ٥ إلى ٦ سنويا.
Participants 5 6 per year.
المشتركون بضع مئات كل عام.
Participants Several hundred per year.
حادي عشر المشتركون اﻵخرون والمراقبون
XI. OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS
ثاني عشر المشتركون اﻵخرون والمراقبون
XII. Other participants and observers . 17
المشتركون السيد ن. كاكار )الهند(
Participants Mr. N. Kakar (India)
المشتركون السيد و. شرزير )النمسا(
Participants Mr. W. Scherzer (Austria)
باري )فرنسا( المشتركون السيد ج.
Executive head Mr. J. P. Baré (France)
ماكلورغ اليونسكو المشتركون السيد أ.
Mr. A. McLurg UNESCO Participants
وقد وضع المشتركون اقتراح عمل وإعﻻنا.
The participants adopted a proposal for action and a declaration.
المشتركون ما يصل إلى ٤٠٠ سنويا.
Participants up to 400 per year.
المشتركون ٢٠٠ أو أكثر كل عام.
Participants 200 or more per year.
الرقم المشتركون من الدول اﻻفريقية اﻹســم
No. Participants from Name Designation
ثاني عشر ـ المشتركون اﻵخرون والمراقبون
XII. OTHER PARTICIPANTS AND OBSERVERS
المشتركون ١ إلى ٢ من الصحفيين سنويا.
Participants 1 2 journalists per year.
المشتركون ٢ إلى ٣ من الصحفيين سنويا.
Participants 2 3 journalists per year.
المشتركون ٨ إلى ١٠ صحفيين في السنة.
Participants 8 10 journalists per year. ZIMBABWE
وقد اعتمد المشتركون في اﻻجتماع هذا اﻻقتراح.
The participants had adopted the proposal.
ثاني عشر المشتركون اﻵخرون والمراقبون ثالث عشر
XII. Other participants and observers . 15
ويحدد المشتركون في الموائد المستديرة طرائق عملها.
The modalities will be determined by the participants of the round tables.
المشتركون السيد ب. هيليس )كندا( السيد أ.
Participants Mr. B. Hillis (Canada) Mr. A. Kruiderink (Netherlands)
المشتركون السيدة ف. باييسا )شيلي( السيد أ.
Participants Ms. V. Baeza (Chile) Mr. O. Lugo (Colombia)
المشتركون السيد ج. كامبانيارو )البرازيل( السيدة ف.
Participants Mr. J. Campagnaro (Brazil) Ms. V. Paterson (United
جونستون اللجنة المؤقتة لمنظمة التجارة الدولية المشتركون
Mr. N. Johnstone ICITO GATT Participants
٨ نظر المشتركون في اﻻجتماع في البنود التالية
8. The participants in the meeting considered the following items
٢٥ نظر المشتركون في اﻻجتماع في البنود التالية
25. The participants in the meeting considered the following items
المشتركون ٥٠ صحفيا من آسيا والمحيط الهادئ سنويا.
Participants 50 Asia Pacific journalists per year.
المشتركون ١٠ صحفيين إلى ١٣ صحفيا في السنة.
Participants 10 13 journalists per year.
المشتركون من الدول اﻹفريقية الجزائر السيد رشيد والي
1. Algeria Mr. Rachid Ouali Head of UNDP Section,
المشتركون السيد أ. ماركوتشي )إيطاليا()ب( السيد م.
Participants Mr. A. Marcucci (Italy) b Mr. M. Arrigo (Italy)
ويحدد المشتركون في كل فريق تشاور طرائق ادارته وعمله.
Participants of each consultative group shall determine the modalities of its management and operation.
المشتركون السيد ك. أحمد )السودان( السيدة ج. باكروفت )الوﻻيـــات
Participants Mr. K. Ahmed (Sudan) Ms. J. Bancroft (United States)
المشتركون السيد د. برتو )فرنسا( السيد م. تون )ميانمار(
International Maritime Organization Participants Mr. D. Bertaud (France) Mr. M. Tun (Myanmar)
وسيقدم المشتركون تقارير الى السلطات المعنية في بلد كل منهم.
Participants will report to the appropriate authorities in their respective countries.
المشتركون ٦ من اﻷجانب و ١٢ من الوﻻيات المتحدة سنويا.
Participants 6 foreign and 12 from the United States per year.
المشتركون ٤ من اﻷجانب و ١٠ من الوﻻيات المتحدة سنويا.
Participants 4 foreign and 10 from the United States per year.
وأعرب المشتركون في اﻻجتماع عن قلقهم الشديد لتعقد الحالة بصورة خطيرة.
Those participating in the meeting expressed their deep concern at the serious aggravation of the situation.
8 ولاحظ المشتركون أن جميع الدساتير الوطنية تعج بالتناقضات (ليس لبوتان دستور).
The participants noted that all the national constitutions are riddled with contradictions (Bhutan does not have a constitution).