ترجمة "offer further support" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Further - translation : Offer - translation : Offer further support - translation : Support - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Likewise, they must offer sustained support to ongoing national initiatives, thus encouraging further investment and cooperation. | وعلى نحو مماثل، يتعين عليهم أن يقدموا الدعم المتواصل للمبادرات الوطنية الجارية، وبالتالي تشجيع المزيد من الاستثمار والتعاون. |
We will continue to offer our support and advice. | وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة. |
We again offer him our support in his endeavours. | ومرة أخرى نعرب عن تأييدنا لجهوده. |
Further support is envisaged. | ومن المزمع تقديم المزيد من الدعم. |
Some companies offer on site support for an extra premium. | بعض الشركات تقدم الدعم في الموقع لقسط إضافي. |
The United States views this offer as further evidence of our commitment to support multilateral efforts to prevent spillover and contribute to stability in the Balkan region. | وترى الوﻻيات المتحدة في هذا العرض دليﻻ آخر على التزامنا بدعم الجهود المتعددة اﻷطراف الرامية الى الحيلولة دون اتساع نطاق النزاع واﻹسهام في تحقيق اﻻستقرار بمنطقة البلقان. |
It will continue to offer logistical support, within its operational capabilities. | وستواصل البعثة تقديم الدعم اللوجستي في حدود قدراتها التشغيلية. |
Why do you offer me your support in this dark hour? | لماذا تمنحنى الدعم فى هذه الساعة المظلمة |
(b) Further enhancement of the ProFi substantive application to increase functionalities on offer | (ب) مواصلة تعزيز نظام (بروفي) الفني من أجل زيادة الوظائف التي يستطيع أن يؤديها |
The European Community and its member States offer their continuing political support and readiness to participate in further international arrangements arising in connection with implementation of the agreement. | وستواصل الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تقديم مساندتها السياسية وستظل مستعدة للمشاركة في الترتيبات الدولية التي ستنجم عن تنفيذ هذا اﻻتفاق. |
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support | دعم ل PGP 6 و تحسينات أخرى لدعم التشفير |
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support | جسم الرسالة |
PGP 6 support and further enhancements of the encryption support | إزالة |
Many Governments have so far failed to offer any support at all. | وثمة حكومات كثيرة لم تقدم حتى اﻵن أي دعم على اﻹطﻻق. |
Third, any further sanctions should be accompanied by an earnest offer of dialogue and engagement. | ثالثا يجب أن لا تفرض أية عقوبات إضافية دون أن تصاحبها عروض جدية للحوار والتعاون. |
The programs offer direct services and support to over 16,000 victims of crime annually. | وتقدم هذه البرامج سنويا الخدمات وأشكال الدعم المباشرة لما يزيد عن 000 16 ضحية لهذه الجرائم. |
The Eritrean regime continues to offer political, training and logistic support to those organizations. | ويواصل النظام الإريتري تقديم الدعم السياسي والتدريبي واللوجستي لهذه التنظيمات. |
However, the international community must offer its commitment and support over the long term. | ومع ذلك، يجب على المجتمع الدولي أن يقدم التزامه ودعمه على الأمد الطويل في إطار هذه العملية. |
We offer public information services and support services for governmental and non governmental organizations. | كما نحاول توفير العﻻج للمدمنين المسجونين ونوفر خدمات اﻹعﻻم الجماهيري وخدمات الدعم للمنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
We offer personal and financial fulfillment and dedicated support every step of the way. | نحن نقدم الاكتفاء الشخصي والمالي والدعم المتفاني في كل خطوة تخطوها في طريقك. |
We offer him our best wishes for further success in his work during the coming years. | ونحن نعرب له عن صادق التمنيات بأن يحقق المزيد من النجاح في أعماله خﻻل السنوات القادمـــة. |
Japan, for its part, will continue to follow the progress made in Haiti apos s democratization and reconstruction efforts with a view to deciding what further support it can offer as appropriate. | واليابان، من جانبها، ستواصل متابعة التقدم الذي تم إحرازه في إقامة الديمقراطية في هايتي وجهود إعادة اﻹعمار بهدف تقرير أي دعم إضافي يمكن لها أن تقدمه حسب اﻻقتضاء. |
Further appeals for international support will be made. | وسيجري القيام بمزيد من المناشدات من أجل الدعم الدولي. |
We urge other States parties in a position to do so to offer similar support. | ونحث الدول الأطراف الأخرى على تقديم دعم مماثل إذا كان وضعها يسمح بذلك. |
We offer our Secretary General the fullest support and encouragement in the difficult times ahead. | إننا نقدم لﻷمين العام دعمنا وتشجيعنا الكاملين في اﻷيام العصيبة التي أمامنا. |
It is precisely in this context that Turkey is prepared to offer its renewed support. | وفي هذا السياق تحديدا، فإن تركيا على استعــــداد لﻹسهام في تطوير الهياكل اﻷساسية الفلسطينية في مجاﻻت عدة. |
We hope that the Committee will again offer the widest support to this draft resolution. | ونأمل أن تقدم اللجنة مرة أخرى التأييد الواسع لمشروع القرار هذا. |
Given the importance of rehabilitation and conservation efforts, the Forum may wish to offer further support to actions in this field and to participate in key meetings and activities of the Tehran Process. | ونظرا لأهمية جهود إعادة التأهيل والحفظ، قد يود المنتدى تقديم مزيد من الدعم للإجراءات في هذا المجال والمشاركة في الاجتماعات والأنشطة الرئيسية لعملية طهران. |
(c) Further support and streamlining of budget revision processes | (ج) مواصلة دعم وتبسيط عمليات تنقيح الميزانية |
Each organization tends to offer support according to its mandate and the priorities it has established. | فكل منظمة تقدم بالفعل دعمها وفقا لولايتها وللأولويات التي تحددها لنفسها. |
They offer politicians the chance to pass legislation they think a majority of Americans will support. | هي تو فر فرصة للسياسيين لتمرير قانون يظنون أن معظم الأمريكيين سيدعمونه. |
Programme II Support for further development of the Timorese police | دعم زيادة تطوير الشرطة التيمورية |
This is why we support its further strengthening and universalization. | ولهذا السبب نحن نؤيد زيادة تعزيزه وجعله عالميا . |
He further requested the continued support of the Ad Hoc Advisory Group in mobilizing such support. | كما طلب مواصلة دعم الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي لتعبئة هذا الدعم. |
But, rather than offer the support that its European partners need, Britain is pursuing its own agenda. | ولكن بدلا من عرض الدعم الذي يحتاج إليها شركاؤها الأوروبيين، تلاحق بريطانيا أجندتها الخاصة. |
United Nations and Interpol are well placed to offer significant support to each other's mandate against terrorism. | ويعتقد الفريق أن الأمم المتحدة والإنتربول في موضع جيد يؤهلهم لتوفير دعم كبير لولاية كل منهما في مكافحة الإرهاب. |
He expressed confidence that the City of New York would offer its support to such an arrangement. | وأعرب عن ثقته بأن مدينة نيويورك ستقدم دعمها لمثل هذا الترتيب. |
She hoped that in the deliberations on the item, delegations would offer their support, points of view and advice, which the secretariat would carefully consider in further developing its programme of assistance to the Palestinian people. | وأعربت عن أملها أيضا في أن تقدم الوفود، في المداوﻻت بشأن هذا البند، دعمها وتعرض وجهات نظرها ونصائحها التي ستنظر فيها اﻷمانة بعناية لدى زيادة تطوير برنامجها لمساعدة الشعب الفلسطيني. |
Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance. | لمساعدة أكثر ، اتصل بنظام دعم الحاسوب المناسب الخاص بك ، سواء كان مدير النظام ، أو مجموعة الدعم التقني. |
We support further universalization and enhancement of anti terrorist treaty mechanisms. | وإننا ندعم زيادة إضفاء الطابع العالمي على آليات معاهدة مكافحة الإرهاب وتعزيزها. |
7. Further urges Governments to support the establishment and expansion of | ٧ تحث أيضا الحكومات على دعم إنشاء وتوسيع |
This demonstrates our support for the further expansion of the Register. | وهذا يدلل على تأييدنا لزيادة توسيع السجل. |
We further support an unconditional and indefinite extension of the Treaty. | ونؤيد أيضا التمديد غير المشروط وغير المحدود للمعاهدة. |
They endorsed the offer of the Government of Trinidad and Tobago to host that meeting and noted with appreciation the offer of the Government of Canada to support such a meeting. | وأيدوا عرض حكومة ترينيداد وتوباغو بأن تستضيف اﻻجتماع وأحاطوا علما مع التقدير بعرض حكومة كندا لدعم اجتماع من هذا القبيل. |
The representative of Germany conveyed the offer of his Government to host the permanent secretariat, and said that it would provide further details regarding its offer prior to the next session of the Committee. | ٦١١ وقدم ممثل ألمانيا عرض حكومته باستضافة اﻷمانة الدائمة قائﻻ إن الحكومة سوف تقدم المزيد من التفاصيل بشأن ذلك العرض قبل الدورة المقبلة للجنة. |
Related searches : Offer Support - Further Support - Offer Technical Support - Offer Of Support - Offer Support For - Offer Her Support - Offer Financial Support - Provides Further Support - Need Further Support - For Further Support - Support You Further - Any Further Support