ترجمة "offence of corruption" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Corruption - translation : Offence - translation : Offence of corruption - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Offence of terrorist act.
جريمة ارتكاب عمل إرهابي.
No offence.
لا تستأ مني
1. For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds alone.
1 لأغراض التسليم فيما بين الدول الأطراف، لا تعتبر جريمة الاختفاء القسري جريمة سياسية، أو جريمة متصلة بجريمة سياسية، أو جريمة تكمن وراءها دوافع سياسية. وبالتالي، لا يجوز لهذا السبب وحده رفض طلب تسليم يستند إلى مثل هذه الجريمة.
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences
(ج) إدراج جرم الاتجار بالأشخاص كجرم أصلي في جرائم غسل الأموال
Max... no offence.
ماكس...
(5) The offence for which extradition is requested is a military offence
5 كون الجريمة المرتبطة بطلب التسليم جريمة عسكرية
Material elements for the offence of money laundering are included in relevant international legal instruments, especially in the 1988 Convention, the Organized Crime Convention and the United Nations Convention against Corruption.
وترد العناصر المادية لجريمة غسل الأموال في الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، وخصوصا في اتفاقية سنة 1988 واتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 23 of this Convention
(ح) يقصد بتعبير الجرم الأصلي أي جرم تأتت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 23 من هذه الاتفاقية
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 6 of this Convention
(ح) يقصد بتعبير الجرم الأصلي أي جرم تأت ت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 6 من هذه الاتفاقية
With regard to corruption, whose criminalization had been recommended by the Convention, the Penal Code of Burkina Faso, in articles 156 and 160, defined and imposed penalties for the commission of such an offence.
وفيما يتعلق بالفساد، الذي أوصت الاتفاقية بتجريمه، فإن قانون العقوبات في بوركينا فاسو، في المادتين 156 و160 منه، يصف عقوبات على ارتكاب مثل تلك الجريمة ويفرضها.
(c) The offence is
(ج) أو عندما يكون الجرم
No offence, simply business.
لا جريمة ، والأعمال التجارية ببساطة.
No offence, Doc. No.
لا أقصد اى اساءة لا عليك
What was your offence?
وما هى جريمتك أيها الفرنسى
Otherwise I'll take offence.
والا ساعتبرها اهانه
Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives.
ومن ثم، لا يجوز رفض طلب بشأن تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية يستند إلى مثل هذه الجريمة، لمجرد أنه يتعلق بجريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية.
Criminalization of corruption
تجريم الفساد
Impact of corruption
رابعا تأثير الفساد
None of the offences set forth in article 2 of the present Convention shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.
لا يجوز، لأغراض تسليم المجرمين أو تبادل المساعدة القانونية، اعتبار أي جريمة من الجرائم المنصوص عليها في المادة 2 جريمة سياسية أو جريمة متصلة بجريمة سياسية أو جريمة ارتكبت بدوافع سياسية.
is guilty of an offence against this section
(أ) يحتاز جهازا متفجرا نوويا، أو
The penalty of this offence is life imprisonment.
والعقوبة على هذه الجريمة هي السجن لمدى الحياة.
Proceeds derived from the offence
بالمنتجات المتأتية عن الجنحة
PRlNCE And for that offence
الأمير ولهذا الجرم
His first and only offence.
الجريمه الوحيده و الأولى له
And they dare take offence?
وهم يرعبون مخالفة وارد
Consequences of acts of corruption
عواقب أفعال الفساد
Knowledge, intent and purpose as elements of an offence
العلم والنية والغرض كأركان للفعل الإجرامي
It highlighted the universality of the phenomenon of corruption and explored some general and specific manifestation of corruption, including cases of corruption in the private sector.
وقد سلط التقرير الأضواء على عالمية ظاهرة الفساد وبحث بعض الظواهر العامة والمحد دة للفساد، بما في ذلك حالات الفساد في القطاع الخاص.
A fabric woven from the experience of corruption, injustice, oppression and more corruption
نسيج شكلته ممارسات الفساد والظلم والقهر والفساد
Corruption.
الفساد.
Corruption.
الفساد
That is that people talk about corruption, corruption.
ذلك أن الناس يتحدثون عن الفساد ، والفساد.
for what offence was she killed ?
بأي ذنب قتلت وقرئ بكسر التاء حكاية لما تخاطب به وجوابها أن تقول قتلت بلا ذنب .
It is also an offence to
ومن الجرائم أيضا
Accusation does not establish the offence.
وينبغي التأكيد على أن اﻻتهـــام ﻻ يعني ثبوت الجرم.
It's an offence to our honour!
إنهاإساءةلكرامتنا!
Since this offence is defined as a serious offence in article 296 of the Criminal Code, the statute of limitations on it is 10 years
لما كانت هذه الجريمة تعد جناية طبقا للمادة 296 من قانون العقوبات سالف الذكر وبناء عليه تنقضي الدعوى الجنائية فيها بمضي عشر سنوات.
Since this offence is defined as a lesser offence in article 292 of the Criminal Code, the statute of limitations on it is three years.
لما كانت هذه الجريمة تعد جنحة وفقا لنص المادة 292 من قانون العقوبات المشار إليه ومن ثم تنقضي الدعوى الجنائية فيها بمضي ثلاث سنوات.
(c) Where the offence for which the request for legal assistance is submitted is not an extraditable offence.
(ج) إذا كانت الجريمة المراد تنفيذ الإنابة القضائية بشأنها من الجرائم التي لا يجوز التسليم فيها.
Criminalization of corruption (art. 8)
3 تجريم الفساد (المادة 8)
You accused us of corruption.
اتهمتنا بالفساد
Laundering of proceeds of other serious crimes considered a criminal offence
2 غسل العائدات المتأتية من جرائم خطيرة أخرى تعتبر جرائم جنائية
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place.
ويكونتمثل سبب الشروع في الإجراءات الجنائية في تقرير عن حدوث جرم جنائي أو أية معلومات أخرى تبين أن جرما جنائيا قد حدث.
The second offence will be framed in terms of an aggravated sexual offence, and will apply to sexual relations with children under the age of 12.
أما الجريمة الثانية فسيجري تعريفها بوصفها جريمة جنسية مشددة، وهي تنطبق على عمليات اﻻتصال الجنسي باﻷطفال الذين تقل سنهم عن ١٢ سنة.
States Parties undertake to include the offence of enforced disappearance as an extraditable offence in every extradition treaty subsequently to be concluded between them.
3 تتعهد الدول الأطراف بإدراج جريمة الاختفاء القسري ضمن الجرائم المسو غة للتسليم في كل معاهدة تسليم تبرمها لاحقا فيما بينها.

 

Related searches : Type Of Offence - Offence Of Failure - Continuation Of Offence - Date Of Offence - Gravity Of Offence - Offence Of Fraud - Statement Of Offence - Offence Of Bribery - Nature Of Offence - Convicted Of Offence - Report Of Offence - Absence Of Corruption