ترجمة "بالفساد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بالفساد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اتهمتنا بالفساد | You accused us of corruption. |
فات ـه م لولا بالفساد والمحسوبية. | Lula was accused of corruption and patronage. |
جمع المعلومات المتعلقة بالفساد وتبادلها وتحليلها | Collection, exchange and analysis of information on corruption |
من يؤمن بالعدالة، ومن يؤمن بالفساد. | Who believes in justice, whose beliefs are twisted. |
فالأحزاب التقليدية والإدارات السابقة تتهم بالفساد والمحسوبية. | Traditional parties and the administrations that preceded the caudillo are dismissed as corrupt and elitist. |
وقضت مضاجع منظمتنا اتهامات بالفساد وسوء التصرف. | Our Organization has been plagued by allegations of corruption and abuse. |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he turned away , deliberating , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | He then turned away , striving in his effort . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | then he turned away hastily , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he turned back striving . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he turned his back , striving hard ( against Allah ) . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then turned his back , and tried . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | and then he turned back to have recourse to his craftiness , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then turned he away in haste , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he turned back , walking swiftly , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | and hastily turned away , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he turned his back , striving . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he turned away in a hurry , |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he went back hastily . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Then he quickly turned his back . |
ثم أدبر عن الإيمان يسعى في الأرض بالفساد . | Further , he turned his back , striving hard ( against Allah ) . |
مدير المديرية المعنية بالفساد والجريمة الاقتصادية في بوتسوانا | Director, Directorate on Corruption and Economic Crime of Botswana |
ويقبع في السجن أيضا إبنها البكر ويواجه اتهامات بالفساد. | Her elder son is already behind bars and also facing corruption charges. |
لقد انتظر القضاة كثيرا لاتهام زعماء حزب PSC بالفساد. | afarrasc The magistrates have waited until 25N 2 to charge PSC leaders with alleged corruption. |
والفقر، في أغلب الأحيان، يرتبط بالفساد وامتصاص أموال التنمية. | Poverty is very often linked to corruption and the siphoning off of development funds. |
وتكل م أيضا المراقب عن فريق خبراء الإنتربول المعني بالفساد. | The observer for the Interpol Group of Experts on Corruption also made a statement. |
بيهار مثلت تحد في التنمية . فقر مدقع محاط بالفساد . | Bihar represents the challenge of development abject poverty surrounded by corruption. |
كما تشتهر كل من الدولتين بسمعة سيئة فيما يتصل بالفساد الحكومي. | Both countries have a reputation for corruption in government. |
أبشروا بالفساد الأداري، أبشروا بالرشاوي، أبشروا بالفضائح، أبشروا بعودة الأعلام الفاسد. | Cheer for the corruption, cheer for the bribes, cheer for the scandals, cheer for the comeback of the rotten media |
ويكثر اتهام العاملين في مجال القضاء بالفساد فيما يتعلق بقضايا الملكية. | The judiciary is frequently accused of corruption in property cases. |
ونحن نحتاج الى تشريعات أكثر صرامة فيما يتعلق بالفساد وبغسل اﻷموال. | We need stricter legislation on both corruption and money laundering. |
دائما ما تتوشح الصفحات الأولى بالصحف الإيرانية بعناوين رئيسية تتعلق بالفساد المالي. | Headlines about multi million dollar corruption often dance across the front pages of Iranian newspapers. |
لسوء الحظ ، فإن السيد تشين الآن في السجن لتهم تتعلق بالفساد المالي | Unfortunately, Mr. Chen is now in prison for corruption. |
الآن، المثالين السابقين الذي ن ضربتهما كانا متعلقين بالفساد في قطاع البناء، حسنا | Now, the previous two examples I gave were to do with construction sector corruption, okay? |
فقد كانت هناك ضغوط تهدف إلى منح العراق المعونات المالية ـ وهو البلد الذي يعج بالفساد ـ بينما اتهمت دول أخرى بالفساد دون تقديم أدلة قوية ووافية أو تفاصيل محددة. | There was a push to give money to Iraq a country rife with corruption while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details. |
وبدأت هيئات التحقيق والاستقصاء والقضاء والصحافة في فحص ادعاءات بالفساد على نطاق واسع. | India s investigative agencies, judiciary, and press began examining allegations of large scale corruption. |
في هذه الأثناء، تمت ملاحظة الاستثمارات الصينية المعروفة غي الفلبين بسبب اتهامها بالفساد. | Meanwhile, notable Chinese investments in the Philippines have been tainted by accusations of corruption. |
الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس. | Now, by corruption I don't mean brown paper bag cash secreted among members of Congress. |
فإذا كنت تريد الفوائد التي يتيحها حكم الحزب الواحد فلا يمكنك أن تسمح بالفساد. | If you want the benefits of the former, you cannot allow the latter. |
23 ومما يؤسف لـه أن هذه الأداة الهامة والمفيدة لدعم الديمقراطية تعج دائما بالفساد. | Unfortunately, this important and useful tool for the sustenance of democracy is always fraught with corruption. |
إن الجهل، مقترنا بالفساد المستشري ورياء النظام، قد أفرغ هذه الأحكام الدينية من المغزى والمعنى. | Ignorance, combined with the wider corruption and hypocrisy of the regime, emptied these religious rulings of meaning. |
وفي فرنسا، حاول قضاة باريس طيلة سنوات توجيه الاتهام إلى الرئيس السابق جاك شيراك بالفساد. | In France, Paris magistrates attempted for years to indict former President Jacques Chirac on charges of corruption. |
وتولى في جملة أمور إجراءات قضية كبرى تتعلق بالفساد تورط فيها 167 من الأفراد العسكريين. | Inter alia, he conducted a mega trial on corruption involving 167 military personnel. |
(ح) في كولومبيا، ن ظمت حلقة دراسية وطنية لزيادة الوعي بالفساد، وقد حضرها البنك الدولي كذلك | (h) In Colombia, a national seminar was organized to raise awareness about corruption, which was also attended by the World Bank |
وإلى يومنا هذا، قامت البعثة بالتحقيق في تهم بالفساد وجهت إلى ستة من أعضاء مجلس الوزراء. | So far, the Commission has investigated corruption charges against six Cabinet Ministers. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتهامات بالفساد - مليئة بالفساد - ادعاء بالفساد - اتهم بالفساد - اتهامات بالفساد - أدين بالفساد - الجرائم المتعلقة بالفساد