ترجمة "neutralize threats" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We must neutralize the threats facing humanitarian personnel so that they can continue to actively improve the lives of those in distress.
وعلينا إزالة التهديدات التي تواجه موظفي الشؤون الإنسانية حتى يمكنهم مواصلة تحسين حياة من يعيشون في تعاسة.
Unfortunately, in an era of budgetary austerity and lingering eurozone fragility, EU member states were unable to neutralize Russia s economic threats against Ukraine, particularly the loss of the Russian market.
ولكن من المؤسف أن بلدان الاتحاد الأوروبي في عصر من التقشف وهشاشة منطقة اليورو كانت غير قادرة على تحييد التهديدات الاقتصادية الروسية ضد أوكرانيا، وخاصة خسارة السوق الروسية.
The urgent environmental problems of the modern era required intensive use of the best technological means to neutralize the threats to the planet from the indiscriminate use of natural resources.
وتقتضي المشاكل البيئية العاجلة لهذا العصر استخدام أفضل الوسائل التكنولوجية بصورة مكثفة لتحييد التهديدات التي تواجه الكوكب نتيجة لﻻستعمال العشوائي للموارد الطبيعية.
Phosphate to neutralize, calcium gets excreted through the urine.
الفوسفات لتحييد الحموضة، والكالسيوم يفرز عن طريق البول.
We want to neutralize the tensions. We want closeness.
نريد القضاء علي التوترات. نريد التقارب.
Our bodies have figured out how to neutralize the acidity.
لقد وجدت أجسامنا طريقة لتحييد الحموضة.
12. These instruments draw on the various agreements on binational measures intended to avert and neutralize situations that might engender common threats to economic integration, promotion of trade, judicial cooperation, migration and crime control.
١٢ وتستند هذه اﻷدوات الى مختلف اﻻتفاقات المتعلقة بتدابير العمل الثنائية الرامية الى منع نشوء، ومواجهة، أية أوضاع قد تترتب عليها أخطار عامة تنال من التكامل اﻻقتصادي والنمو التجاري والتعاون القضائي ومكافحة موجات الهجرة واﻻجرام العام.
First, we need to remove or neutralize those mines already laid.
أوﻻ، إننا نحتاج الى إزالة وإبطال مفعول اﻷلغام الموضوعة فعﻻ.
Explosives experts were about to neutralize the device when it exploded.
وكان خبراء المتفجرات قد أوشكوا على تعطيل الجهاز عندما انفجرت.
Russian President Vladimir Putin has consistently used the courts to neutralize his opponents.
فقد دأب الرئيس الروسي فلاديمير بوتن على استخدام المحاكم لتحييد خصومه.
Indeed, Governments must adopt appropriate legislation to neutralize racist impulses and discriminatory tendencies.
والواقـــع أنــــه يتعين على الحكومات أن تسن التشريعات المناسبة ﻹبطال النزعات العنصرية والميول التمييزية.
So our body has to figure out instantly how to neutralize the acidity.
لذلك يتوجب على جسمنا ايجاد طريقة فورية لتحييد الحموضة.
So the Mubarak regime has had to use various ploys to neutralize the judge s union.
وعلى ذلك فقد كان لزاما على نظام مبارك أن يلجأ إلى حيل متعددة من أجل تحييد اتحاد القضاة.
Only genuine progress towards a just peace settlement will neutralize them as a political force.
وعلى هذا فإن التقدم الحقيقي على مسار التسوية السلمية العادلة يشكل الوسيلة الوحيدة لتحييد هذه الفئة كقوة سياسية.
So, instead of exporting religious radicalism to Yemen, importing its manpower could neutralize Yemen s problems.
لذا فبدلا من تصدير التطرف الديني إلى اليمن، فإن استيراد قوتها العاملة من الممكن أن يعمل على تحييد مشاكل اليمن.
The MRL is a system of artillery weapons which is principally intended to neutralize artillery.
8 فأما قاذفة الصواريخ المتعددة، فتعد واحدة من منظومات أسلحة المدفعية المخصصة بصفة أساسية لشل حركة معدات المدفعية.
APACHE and KRISS munitions The APACHE air launched missile is exclusively designed to neutralize runways.
10 وفيما يتعلق بالصواريخ الأباتشي والذخائر من طراز KRISS، فإن صاروخ الأباتشي الذي تطلقه الطائرات مخصص فقط لشل الحركة على ممرات الطيران.
A vaccine trains the body in advance how to recognize and neutralize a specific invader.
المعل قة يقوم اللقاح بتدريب االجسم مسبقا على كيفية التعرف على عدو معين و إبطال مفعوله.
Narrator A vaccine trains the body in advance how to recognize and neutralize a specific invader.
المعل قة يقوم اللقاح بتدريب االجسم مسبقا على كيفية التعرف على عدو معين و إبطال مفعوله.
Castro, no humanist himself, did his best to neutralize Guevara by appointing him Minister for Industry.
أما كاسترو ، الذي لم يكن أيضا نصيرا للإنسانية، فقد بذل قصارى جهده لتحييد جيفارا بتعينه وزيرا للصناعة.
(j) To secure, neutralize or destroy all weapons, ammunition and other military materiel surrendered by militias,
(ي) وضع جميع الأسلحة والذخائر وغير ذلك من الأعتدة العسكرية التي تسل مها الميليشيات في مكان أميـن أو إبطال مفعولـها أو تدميرها
(c) Implementation of the necessary agreements on collective measures to avert and neutralize activities entailing risks.
)ج( تنفيذ اﻻتفاقات الﻻزمة لتدابير العمل الجماعي الرامية الى منع نشوء أوضاع خطرة والتصدي لها.
And also, what the antibodies use is a handle to essentially grab and neutralize the virus.
و هي أيضا ما تستخدمه الأجسام المضادة لتلتصق بالفيروس و تبطل مفعوله.
Help us neutralize the ISM, now definitely a part of Hamas since the war has begun.
إنها قضية اجتماعية يجب تمريرها إلى الأجيال القادمة لدراستها في تحليله الأقرب للحاضر
Death threats
التهديدات بالقتل
Other threats
التهديدات اﻷخرى
Although the hormone may stimulate growth for a short period, the antibodies soon bind and neutralize it.
ورغم أن الهرمون قد يحفز النمو لفترة قصيرة، فإن الأجسام المضادة سرعان ما تقيده وتحيده.
They are designed to interdict a zone with concentrations of armoured vehicles and to neutralize light vehicles.
ويتمثل الغرض منها في منع دخول أعداد كثيفة من المدرعات إلى إحدى المناطق، وفي شل حركة المركبات الخفيفة.
Since we cannot get rid of our unwholesome Karma, we need to dilute and thereby neutralize it.
مادمنا لا يمكننا التخلص من الكارما السيئة لدينا فنحن بحاجة إلى تمييعها
3. Death threats
٣ التهديدات بالقتل
3. Death threats
٣ التهديد بالقتل
Environmental threats The Galápagos Marine Reserve faces a number of environmental threats.
يواجه محمية غالاباغوس البحرية (Galápagos Marine Reserve) عدد من التهديدات البيئية.
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence.
والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته.
In recent years the Russian Federation has launched a number of initiatives to curb and neutralize this threat.
وتقدم الاتحاد الروسي، خلال السنوات الأخيرة، بعدد من المبادرات لكبح جماح هذا الخطر وتحييده.
His delegation appealed to the United Nations to undertake measures to neutralize any adverse effects that might ensue.
وأضاف أن وفده يناشد اﻷمم المتحدة أن تتخذ تدابير ﻹبطال ما قد ينشأ عن ذلك من آثار معاكسة.
The ions in the electrolyte neutralize these charges, enabling the electrons to keep flowing and the reactions to continue.
وتتحرك الأيونات في الكهرل لتعدل الشحنات الكهربائية السابقة بحيث يستمر التفاعل ويمر تيار من الإلكترونات.
(h) To secure, neutralize or destroy any weapons, ammunition or any other military materiel surrendered by the former combatants,
(ح) وضع أي أسلحة أو ذخائر أو غير ذلك من الأعتدة العسكرية التي يسل مها المقاتلـون السابقون في مكان أميـن أو إبطال مفعولـها أو تدميرها
(a) MOTAPMs that are designed to self destruct or self neutralize should do so within 45 days after arming.
(أ) يتم تدمير أو إبطال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، المصممة للتدمير الذاتي أو للإبطال الذاتي، في غضون 45 يوما بعد تسليحها.
Most countries affected by the problem of uncleared minefields lack the expertise required to clear and neutralize unexploded mines.
إن معظم البلدان المتضررة من مشكلة حقول اﻷلغام تفتقر الى الخبرة الفنيـــة المطلوبـــة ﻹزالة وإبطال مفعول اﻷلغام التي لم تنفجر بعد.
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground.
لا، سنبدأ بالبحث عن خطر مشترك لأن الخطر المشترك يصنع الارضية المشتركة.
We are convinced that terrorism cannot be defeated by merely trying to eliminate or neutralize individual terrorist groups or terrorists.
إننا نعتقد أن الإرهاب لا يمكن دحره بمجرد محاولة القضاء على جماعات إرهابية فردية أو إرهابيين، أو محاولة تحييدهم.
Self deactivation of MOTAPMs that fail to self destruct or self neutralize should take place within 120 days after arming.
ويتم تخميد الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في حالة فشل تدميرها ذاتيا أو إبطالها ذاتيا في غضون 120 يوما بعد تسليحها.
Other candidates received death threats.
وتلقى مرشحون آخرون تهديدات بالقتل.
Turning Privacy Threats Into Opportunities
تحويل
Threats against United Nations personnel
ثانيا المخاطر التي يواجهها موظفو الأمم المتحدة

 

Related searches : Threats Detected - Environmental Threats - Remove Threats - Market Threats - Manage Threats - Terroristic Threats - Anticipated Threats - Key Threats - Outside Threats - Making Threats - Known Threats - Latest Threats - Disruptive Threats