ترجمة "للتهديدات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التصدي للتهديدات والتحديات العالمية | Responding to global threats and challenges |
57 145 التصدي للتهديدات والتحديات العالمية | 57 145. Responding to global threats and challenges |
58 16 التصدي للتهديدات والتحديات العالمية | 58 16. Responding to global threats and challenges |
وبذلك طورنا وعينا في استجابة للتهديدات الخارجية. | So we actually grew our consciousness in response to this global threat. |
أنا لا أريد اللجوء للتهديدات ، سيد هارلي. | I don't want to resort to threats, Mr Harley. |
ويهم وفد مصر أن يبرز، في هذا الصدد، أهمية التصدي للتهديدات غير العسكرية بنفس القوة واﻻهتمام التي نوليها للتهديدات العسكرية. | In this respect, the delegation of Egypt wishes to stress the importance of facing up to non military threats with the same vigour and determination we show in confronting military threats. |
كما أنهم كثيرا ما يتعرضون للتهديدات وعمليات الانتقام. | Furthermore, they are frequently subjected to threats and reprisals. |
4 الاعتماد على التحليل والتقويم المستمر للتهديدات الجديدة الكامنة | The international community should now consider applying a similar combination of tools to attack the financial underpinnings of all crime. |
في العقدين الماضيين، نضب معين الحكومات من الحلول للتهديدات البيئية. | In the past two decades, governments have come up short on solutions to environmental threats. |
فالجدار يفترض أنهم كشعب مصدر للتهديدات المهلكة التي يواجهها المستوطنون. | The fence assumes that they, as a people, are the source of the deadly threats to the settlers. |
ونحن نفاجأ باستمرار للطابع المتغير للتهديدات التي يواجهها كل بلد. | We are continuously surprised at the changing nature of the threats facing each and every country. |
ولا يزال ينبغي عمل المزيد من أجل التصدي للتهديدات والتحديات التي وصفتها. | Much more needs to be done to address the threats and conditions I have just described. |
ونعمل مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في التصدي للتهديدات الاقتصادية والبيئية للأمن. | And we work with the United Nations Economic Commission for Europe on addressing economic and environmental threats to security. |
وحين ندرك ذلك، لا يكون أمامنا من سبيل سوى التصدي للتهديدات بنطاقها الكامل. | Once we understand this, we have no choice but to tackle the whole range of threats. |
وينبغي أن تتمكن الأمم المتحدة من التصدي بفعالية أكبر للتهديدات الأمنية غير التقليدية. | The United Nations should be able to cope more effectively with non traditional security threats. |
ولا بد أن يكون مجلس الأمن متأهبا للتهديدات المنتظرة للأمن ولحياة الأشخاص الأبرياء. | The Security Council must be alert to impending threats to the security and lives of innocent people. |
وقد أثبتت اﻷحداث الﻻحقة دقة تشخيص التقرير للتهديدات التي تواجه السلم في رواندا. | Subsequent events have proved the accuracy of that report apos s diagnosis of the threats to peace in Rwanda. |
ويقول أحدث تقييم سنوي للتهديدات والذي أصدرته جمعية الاستخبارات في شهر فبراير شباط الماضي .. | Indeed, US intelligence experts believe that Al Qaeda already is badly fragmented and in no position to openly challenge American interests. |
وتؤيد الصين الإصلاح الضروري والرشيد لمجلس الأمن بغية تعزيز قدرته على التصدي للتهديدات والتحديات العالمية. | China supports the necessary and rational reform of the Security Council with a view to enhancing its capacity to respond to global threats and challenges. |
وتقوم إدارة التصدي للتهديدات والتحديات بأمانة المنظمة بتنسيق الأنشطة المضطلع بها تنفيذا للمهام المذكورة أعلاه. | Department on Counteracting Threats and Challenges of the CSTO Secretariat coordinates activities directed at the fullfillment of the tasks mentioned above. |
ويتعين على الدول الأعضاء، من أجل ضمان السلام، أن يهبوا جميعا للتصدي للتهديدات بشكل وقائي. | To safeguard peace, Member States must all address threats preventively. |
ولكن في بعض الأحيان قد يشكل مذهب المسالمة، حتى في ألمانيا، استجابة غير لائقة للتهديدات الخطيرة. | Still, there are times when pacifism, even in Germany, is an inadequate response to a serious menace. |
85 ويجب علينا القيام بتنشيط أطرنا المتعددة الأطراف للتصدي للتهديدات التي تطرحها الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. | We must revitalize our multilateral frameworks for handling threats from nuclear, biological and chemical weapons. |
17 وتتوفر لدى مجلس الأمن طائفة من الخيارات من أجل التصدي للتهديدات المحدقة بالسلم والأمن الدوليين. | The Security Council has an array of options at its disposal in responding to threats to international peace and security. |
وهو يتطلب منا جميعا جهودا متضافرة، وفهم تصور كل منا للتهديدات واستعداده لاتخاذ إجراءات وعقد مفاوضات. | It requires all of our collective efforts, understanding of each other's threat perceptions and willingness to engage and negotiate. |
٢٥ بيد أن وفده يشعر بالقلق للتهديدات غير العسكرية المتمثلة في الضغوط البشرية على بيئة انتاركتيكا. | 25. Non military threats represented by human pressures on Antarctica apos s environment were a cause for concern. |
وكانت التدابير الوقائية التي اتخذتها السلطات الوطنية للتصدي للتهديدات بالعنف والتحذيرات الصادرة عن قادة المعارضة، غير كافية | Preventive measures taken by the national authorities in response to the threats of violence and warnings of opposition leaders were insufficient. |
بدلا من صياغتكم للبند الثاني، يا سيدي الرئيس، نقترح ما يلي الاستجابة للتهديدات المعاصرة للسلام والأمن الدوليين . | Mr. Chairman, instead of your formulation of the second item, we would suggest the following Responding to contemporary threats to international peace and security . |
ويتعرض الصحفيون العاملون على مستوى القرى والمقاطعات، بصفة خاصة، للتهديدات وعمليات الانتقام التي يقوم بها طرفا الصراع. | Journalists working at the village and district level are particularly vulnerable to threats and reprisals from both sides. |
وفي الفقرة 35، ينبغي الاستعاضة عن عبارة تقييم التهديدات والمخاطر بعبارة من أجل وضع تقييم للتهديدات والمخاطر . | In paragraph 35, the phrase assessing threat and risk should be replaced by order to produce threat and risk assessment . Lastly, the word review should be inserted before the word process in paragraph 38. |
أشكركم مرة أخرى، سيدي، على عقد سلسلة الجلسات هذه ونحن نواصل ملاحقة التحديات المتمثلة في التصدي للتهديدات الحالية. | Thank you once again, Sir, for convening this series of meetings as we continue to pursue the challenges of addressing today's threats. |
وتقول الرسالة الثانية إن ضم ستة بلدان سيحدث فرقا ملموسا وجوهريا في طريقة التصدي للتهديدات العالمية للسلام والأمن. | The second message is that the inclusion of six countries will make a tangible and substantive difference in the way we deal with global threats to peace and security. |
كما أن منظمات المجتمع المدني هي القوى المحركة الأساسية وراء بعض أكثر المبادرات ابتكارا للتصدي للتهديدات العالمية المستجدة . | Civil society organizations are also the prime movers of some of the most innovative initiatives to deal with emerging global threats . |
(أ) عدم حدوث تغير كبير في المستوى الراهن للتهديدات والأخطار التي يتعرض لها أفراد الأمم المتحدة ومرافقها وأنشطتها | (a) There is no major change in current level of threats and risks to United Nations personnel, facilities and activities |
واعتبر، بناء على ذلك، أن من الضروري وضع نظام دولي فعال للتصدي للتهديدات التي ت شكلها الأسلحة النووية وانتشارها. | No State had the ability or resources to meet the current challenges alone. An effective international regime to counter the threats of nuclear weapons and their proliferation was therefore needed. |
وفيما يتجاوز قائمة المبادرات تلك، أود أن أؤكد على التزامنا المستمر بالتصدي للتهديدات اليوم من خلال الدبلوماسية التقليدية. | Beyond this list of initiatives, I wish to stress our continued commitment to addressing today's threats through traditional diplomacy. |
ونشيد بالالتزام الثابت لرئيس الوزراء شارون بفك الارتباط في وجه التصعيد الخطير للتهديدات والاحتجاجات من جانب المعارضة الداخلية. | We commend Prime Minister Sharon's steady commitment to disengagement in the face of a serious escalation in threats and protests from his domestic opponents. |
وعﻻوة على النمو، شهدت هذه العمليات تغييرات مفاهيمية وعملية ملحوظة استجابة للتهديدات العديدة التي تواجه السلم واﻷمن الدوليين. | In addition to growth, these operations have also undergone notable conceptual and practical changes in response to the many threats to international peace and security. |
وهناك مصدر أساسي للتهديدات التي يتعرض لها اﻷمن الوطني والدولي يكمن في اﻷنماط غير المستدامة ﻻستهﻻك واستغﻻل الموارد. | A key source of threats to national and international security lies in unsustainable patterns of consumption and exploitation of resources. |
وينبغي أيضا أن يكون مجلس اﻷمن أقدر على اﻻستجابة للتهديدات والمنازعات من قبل أن تتحول الى صراع مسلح. | The Security Council should also be better able to respond to emerging threats and disputes before they escalate into armed conflict. |
وإذ تؤكد الدور التنسيقي والرائـد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في إقامة نظام متماسك وفعال للتصدي للتهديدات والتحديات العالمية، | Affirming the coordinating and leading role of the United Nations in establishing a cohesive and effective system for responding to global threats and challenges, |
لقد كانت الهجمات الدنيئة التي وقعت في لندن الأسبوع الماضي أبشع تذكار بالأهمية الملحة لإيجاد حلول عالمية للتهديدات العالمية. | Last week's despicable attacks in London were the most horrendous reminder of the urgency of finding global solutions to global threats. |
فليس ثمة استجابة واقعية أخرى للتهديدات القديمة والجديدة في بداية القرن الحادي والعشرين إلا بالعمل في إطار متعدد الأطراف. | There is no other realistic response to the old and new threats at the beginning of the twenty first century than to act in a multilateral context. |
27 وأعربت اللجنة عن إدانتها الشديدة للتهديدات الصادرة عن ضباط متمردين باستئناف أعمال القتال في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. | The Committee strongly condemned the threats made by mutinous officers to renew hostilities in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. |
(د) تعزيز قدرات أجهزة مراقبة الحدود وإنفاذ القوانين والاستخبارات على التصدي الفع ال للتهديدات عبر الوطنية مثل الإرهاب والجريمة المنظمة | (d) Strengthening the capacity of border control, law enforcement and intelligence agencies to effectively address transnational threats, such as terrorism and organized crime |