ترجمة "most recently updated" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Most - translation : Most recently updated - translation : Recently - translation : Updated - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Highlight areas of the desktop that have been recently updated
تبرز المناطق التي تم تحديثها مؤخرا في سطح المكتبName
Most Recently Played
الأقرب تشغيلا
Most Recently Added
الأقرب إضافة
And, most recently,
ومؤخرا
Sort Most Recently Used
أفرز الأحدث إستعمال
The most recently used Dynamic Mode
الوضع الديناميكي الأحدث استخداما
Most of the other SCN lists are static and updated manually.
18 أما قوائم العقدة الأخرى فمعظمها ذو طابع ثابت ويجري تحديثه يدويا.
The Guide We recently published an updated version of the Technical Guide to Anonymous Blogging with WordPress and Tor.
الدليل نشرنا مؤخرا نسخة محدثة من الدليل التقني إلى التدوين بشكل مجهول باستخدام WordPress وTor.
Some countries that have recently adopted or updated State policies include Armenia, Latvia, Malaysia, Maldives, Peru, and the Philippines.
ومن بين البلدان التي أقرت حديثا ، أو استكملت سياسات رسمية للدولة، هناك أرمينيا وبيرو والفلبين ولاتفيا وماليزيا وملديف.
Most people don't keep their TV software updated with the latest security patches.
الغالبية لا يحدثون أنظمة حماية التلفاز
Most recently I've been working on short documentary films.
في الآونة الأخيرة أصبحت أعمل على أفلام وثائقية قصيرة.
The present document was submitted late in order to reflect the most updated information.
تأخر تقديم الوثيقة لتضمينها آخر المعلومات.
The Division has recently issued new or updated databases providing data disaggregated by sex on international migration, marriage and family planning.
وقد أصدرت الشعبة مؤخرا قواعد بيانات جديدة أو مستكملة تقدم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وتتعلق بالهجرة الدولية والزواج وتنظيم الأسرة.
Indeed, until recently, most people took little notice of China.
والحقيقة أن أغلب الناس حتى وقت قريب لم ينتبهوا إلى الصين إلا قليلا .
The most recently selected folder in the folder selection dialog.
المجلد المختار الأكثر حداثة في حوار اختيار المجل دات.
The leaflet was recently updated to take into account information from the latest session of the Board of Trustees (see annex VI).
وتم مؤخرا استكماله مع أخذ بيانات دورة مجلس اﻷمناء اﻷخيرة في اﻻعتبار )انظر المرفق السادس(.
Updated
محدث
Most important, however, are the recently launched EU Japan free trade talks.
بيد أن المبادرة الأكثر أهمية هي محادثات التجارة الحرة بين الاتحاد الأوروبي واليابان، والتي انطلقت مؤخرا.
The most recently established college is Robinson, built in the late 1970s.
الكلية أنشئت في الآونة الأخيرة هو روبنسون، الذي بني في أواخر السبيعنات.
But, as we have seen most recently in Darfur, more is needed.
بيد أن الحاجة، كما رأينا مؤخرا في دارفور، أكبر من ذلك.
The United Nations most recently supervised an election in Namibia in 1989.
وآخر مرة أشرفت فيها اﻷمم المتحدة على عملية انتخابية كانت في ناميبيا في عام ١٩٨٩.
I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades.
أنا أعتقد أن الشيء الأكثر إبتكارا الذى قدموه مؤخرا هو مستويات الإبادة الجماعية .
Updated cache
حد ث الخبيئة
Updated packages
حزم م حد ثة
Last updated
التحديث التالي في
Metalink updated
التحديث التالي عند
Updated Request
الوقت
Drone attacks have eliminated many of Al Qaeda s most experienced commanders, including, most recently, Atiyah Abd al Rahman.
كما نجحت الهجمات التي شنتها طائرات بدون طيارين في القضاء على العديد من قادة تنظيم القاعدة المخضرمين، بما في ذلك عطية عبد الرحمن مؤخرا.
Although the latter efforts have not been successful in most cases, two host Governments recently responded most favourably.
ورغم أن هذه الجهود اﻷخيرة لم تكن موفقة في معظم الحاﻻت، فقد استجابت حكومتان مضيفتان مؤخرا على نحو جد ايجابي.
Data from IAPSO procurement statistics (www.iapso.org), updated in most cases by data supplied to JIU for this report.
() البيانات مستمدة من إحصاءات المشتريات لدى مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات (www.iapso.org)، وتم تحديثها في معظم الحالات ببيانات ق دمت إلى وحدة التفتيش المشتركة من أجل هذا التقرير.
Most have experienced it recently and are eager for stability and economic development.
فأغلبها جربت الحرب مؤخرا ، وهي حريصة على الاستقرار والتنمية الاقتصادية.
And most recently, I've been invited to elportalvoz.com for the ATEI web network.
com (بالإسبانية) وقد دعيت مؤخرا للمشاركة في elportalvoz.
And yet they have in Cambodia, Srebrenica, Rwanda and, most recently, in Darfur.
لكنها حدثت في كمبوديا وسريبرينيتشا ورواندا ومؤخرا في دارفور.
Progress was reviewed periodically at its General Meeting, most recently on 21 May.
وقد جرى استعراض التقدم دوريا في اجتماعه العام، وكانت أحدث هذه اﻻستعراضات كانت في ٢١ أيار مايو.
Therefore, Austria joined the European space institutions ESA, EUTELSAT and, most recently, EUMETSAT.
لذا، فقد انضمت النمسا إلى المؤسسات الفضائية اﻷوروبية وهي الوكالة الفضائية اﻷوروبية والمنظمة اﻷوروبية لسواتل اﻻتصاﻻت الﻻسلكية ومؤخرا إلى المنظمة اﻷوروبية ﻻستغﻻل سواتــل اﻷرصــاد الجوية.
Last updated on
أخبار الطقس
First Georgia, then Ukraine, and most recently Moldova have all been big EU hopes.
فأولا جورجيا، ثم أوكرانيا، ومؤخرا مولدوفا، كانت جميعها من بين الآمال العريضة للاتحاد الأوروبي.
Terrorist attacks have occurred subsequently in Indonesia, Madrid, London, Egypt, and most recently Mumbai.
فقد وقعت هجمات إرهابية بعد ذلك في إندونيسيا، ومدريد، ولندن، ومصر، ومؤخرا في مدينة مومباي.
The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist
الـ عنوان من ديناميكدينامي الوضع تم التحميل بوصة قائمة التشغيل
It met most recently in May 1994 and will continue its work in 1995.
واجتمع مؤخرا في أيار مايو ١٩٩٤ وسيواصل أعماله في عام ١٩٩٥.
The most important process of introducing the national currency was recently completed in Uzbekistan.
وتم مؤخرا استكمـــال أهـــم عملية تجري في أوزبكستان وهي تتعلق بســك عملـــة وطنية.
A photo gallery on the United Nations website, a front end feature integrated with the interactive system, was launched recently and is regularly updated with new images.
وافت ت ح مؤخرا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت معرض للصور الفوتوغرافية، وهو عنصر ي عد واجهة مدمجة في النظام التفاعلي، ويجري تحديث هذا المعرض بصورة منتظمة بإضافة صور جديدة إليه.
Using both UNEP and ISDR resources, most Preview data sets were updated to incorporate 25 years of data (1979 2003).
وتم بواسطة موارد اليونيب والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تحديث عهد معظم مجموعات بيانات مشروع بريفيو لتشمل بيانات خاصة بفترة 25 سنة (من 1979 إلى 2003).
Updated from 0.7 database
اقرأ بيانات أعلى من ملف إلى قاعدة بيانات
Updated list of submissions
قائمة مستوفاة بالدراسات المقدمة

 

Related searches : Recently Updated - Most Recently - Most Updated Version - Most Recently Completed - Most Recently Provided - Most Recently Added - Most Recently Available - Most Recently Published - Most Recently Filed - Was Most Recently - Most Recently Served - Most Recently Saved - And Most Recently - As Most Recently