ترجمة "more general issue" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
General - translation : Issue - translation : More - translation : More general issue - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The issue could not be more urgent. | والواقع أن هذه القضية بالغة الإلحاح. |
I'd sooner have a more heroic issue. | قريبا سيكون هناك مواضيع أهم لنتعارك من أجلها |
And the issue is bigger and more complicated | والمسألة أكبر وأكثر تعقيدا |
This is a broader and more complex issue. | فهي مسألة أوسع نطاقا وأكثر تعقيدا. |
There was also the view, however, that the draft document should address the issue of disarmament, albeit in more general terms. | بيد أنه كانت هناك أيضا وجهة نظر تقول بأنه ينبغي لمشروع الوثيقة أن يتصدى لقضية نزع السﻻح ولو بعبارات أعم. |
A more thorough analysis of the various possible alternatives would help the General Assembly to reach a decision on this important issue. | ومن شأن الاضطلاع بتحليل أكثر عمقا لشتى الخيارات المتاحة أن يساعد الجمعية العامة في أمر البت في هذه المسألة الهامة. |
More recently, in 2009, the border issue flared again. | وفي زمن أقرب إلى وقتنا الحاضر، في عام 2009، اشتعلت قضية الحدود مرة أخرى. |
The issue of autonomy and choice needs more elaboration. | 375 وتحتاج مسألة الاستقلال الذاتي والاختيار إلى مزيد من الإيضاح. |
The issue is, however, more easily defined than resolved. | إﻻ أن هذه قضية يسهل تشخيصها أكثر مما يسهل حلها. |
Turning now to the issue of subsidiary organs, our position is that their work should be more accessible to Member States in general. | وإذ أنتقل إلى مسألة الأجهزة الفرعية، فان موقفنا يتمثل في أنه ينبغي تيسير وصول الدول الأعضاء عامة إلى عمل الأجهزة الفرعية. |
The General Assembly, this body, must confront this issue. | والجمعية العامة، هذه الهيئة، يجب أن تواجه هذه المسألة. |
Regarding immunities in criminal proceedings, there had been a general understanding at the Ad Hoc Committee that a more appropriate placement for that issue was in a General Assembly resolution. | 50 وفيما يتعلق بالحصانات في الإجراءات القانونية الجنائية قال إن اللجنة المخصصة ترى أنه بشكل عام يجب التطرق لتلك المسألة من خلال قرار للجمعية العامة. |
THE FEMINISATION OF HIV AIDS more than a women's issue | تأنيث الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز أكثر من أن يكون قضية تخص المرأة |
It is more a human and, of course, economic issue. | إنها بصورة أبرز مسألة إنسانية ومسألة اقتصادية بطبيعة الحال. |
More General Words | المزيد من الكلمات العامة |
Indeed, among China s elite no foreign policy issue is more divisive. | بل إن هذه المسألة هي أكثر قضايا السياسة الخارجية إحداثا للانقسام بين أهل النخبة في الصين. |
A more difficult issue for Hu could be intellectual property rights. | قد تكون قضية حقوق الملكية الفكرية أكثر صعوبة بالنسبة لهيو. |
This issue is addressed in more detail later in this report. | وسيجري تناول هذه المسألة بتفصيل أكبر فيما سيلي من هذا التقرير(). |
This is a more realistic case, an issue of The Guardian. | هذه حالة أكثر واقعية. هذا عدد من صحيفة الجارديان |
Why, more than 60 years later, is this still an issue? | لماذا ما زالت هذه قضية، أكثر من ستين سنة |
HIV AIDS is more than a health issue it is also an issue of human rights and gender based discrimination. | وليست مشكلة الأيدز وفيروسه مجرد قضية صحية فهي مشكلة تتعلق أيضا بحقوق الانسان والتمييز القائم على أساس نوع الجنس. |
Having mentioned these specific problems, we should like, lastly, to raise a more general issue, albeit one which is related to what we have already discussed. | ونــود، في النهايــة، بعد أن أشرنــا إلى هذه المشاكل المحددة، اﻹشارة إلى مسألة أكثر عمومية، على الرغــم من اتصالها بما ناقشناه بالفعل. |
Having considered the report of the Secretary General on the issue | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن |
Their case is separate from the general issue of ethnic immigrants. | فقضيتهم مستقلة عن المسألة العامة المتعلقة بالمهاجرين من الطوائف اﻹثنية اﻷخرى. |
Twelve speakers took part in the general debate on this issue. | وقد شارك ١٢ متكلمــا فـــي المناقشـــة العامة بشأن هذا البند. |
Far more worrying is an issue that is yet to play out. | أما القضية الأكثر إثارة للقلق والانزعاج فلم تتكشف جميع أوراقها بعد. |
But there is a more positive way to look at the issue. | ولكن هناك طريقة أكثر إيجابية للنظر إلى القضية. |
But Britain is speaking with more than one voice on the issue. | ولكن البريطانيين يتحدثون بأكثر من صوت واحد في هذه القضية. |
The issue of freedom of movement will need more time to tackle. | أما مسألة حرية الحركة فسوف تحتاج معالجتها إلى مزيد من الوقت. |
He said, I've thought about the issue more. I've changed my mind. | أنا سأصوت لهذا المطلب |
So, I say, Let's study more, let's shed light on this issue, | لنفعل كل ما بوسعنا. |
The issue of racist offences was complex and called for more research and more sophisticated methods of inquiry. | وقال إن مسألة الجرائم العنصرية مسألة معقدة تستلزم المزيد من البحث ووسائل التحقيق اﻷكثر تقدما. |
We therefore hope that this year the Committee will be able to recommend to the General Assembly the adoption of a more resolute position on this issue. | لذلك يحدونا اﻷمل في أن تتمكن اللجنة هذه السنة من توصية الجمعية العامة باعتماد موقف أكثر حزما تجاه هذه المسألة. |
The issue has been brought to the attention of the General Assembly. | 482 وقد عرضت المسألة على الجمعية العامة. |
However, the issue should be clarified with guidance from the General Assembly. | إلا أن هذه القضية تستوجب إصدار الجمعية العامة توجيهات لتوضيحها. |
Nixon was too bogged down in Vietnam to do more than issue threats. | وآنذاك كان نيكسون متورطا في فيتنام إلى الحد الذي جعله عاجزا عن القيام بأي تحرك غير إطلاق التهديدات. |
Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers. | وتؤمن المكسيك بأنه ينبغي أن نركز بشكل أوثق على مسألة السماسرة. |
The issue is much more evident in small and medium sized urban centres | وتبدو هذه المسألة بجلاء أكبر في المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة الحجم |
The Israeli Government and the Quartet must therefore address the issue more positively. | لذلك يجب على الحكومة الإسرائيلية واللجنة الرباعية أن تعالجا المسألة بمزيد من الإيجاية. |
More relevant to the Peacebuilding Commission, however, is the issue of risk reduction. | 18 ومن المسائل الأكثر صلة بلجنة بناء السلام، مع ذلك، مسألة الحد من مخاطر اندلاع الحروب. |
The first lesson relates to the issue of creating a more inclusive society. | يتصل الدرس الأول بإنشاء مجتمع أكثر اشتمالية. |
That's 20 percent of the budget, and that presents a more difficult issue. | وذلك 20 بالمائة من الميزانية، وذلك يعرض قضية اكثر صعوبة. |
It should require no more than about 10 days to issue the documents simultaneously in all the official languages, in accordance with the resolutions of the General Assembly. | تعتبر كافية برأيه ﻹصدار الوثائق في كل اللغات الرسمية في آن واحد طبقا لقرارات الجمعية العامة. |
I think the biggest issue to me in this election is not necessarily a specific issue but more the direction of the country. . . | أعتقد أن القضية الاكبر لي في هذه الانتخابات ليست بالضرورة قضية محدده ولكن نوعا ما هي توجه |
Using more energy inevitably means emitting more CO2 at a time when climate change has become a critical global issue. | إن استهلاك المزيد من الطاقة سيؤدي بلا شك إلى انبعاث المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في وقت أصبح فيه تغير المناخ قضية عالمية ملحة. |
Related searches : General Performance Issue - One More Issue - More Fundamental Issue - More General Level - More General Case - Is More General - More General Perspective - In More General - More General Term - A More General - Much More General - More General Form