ترجمة "meets your taste" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Your taste in music, your taste in art, your politics. | تذوقك في الموسيقى، تذوقك في الفن ... سياستك الخاصة ... أنت لا يمكن أن تكون بالضبط فظا |
It meets your conditions. | يا كابتن هذا يتوافق مع شروطك |
Not to your taste? | ألا يعجبك مذاقه |
If that's your taste... | هل هذا هو أسلوبك |
Here he is, Your Majesty. He meets with your approval? | ها هو يا صاحبة السمو هل توافقين عليه |
Sweeten to suit your taste. | تمتع بها |
Does it offend your taste? | هل هذا يهين ذوقك |
She meets your eyes and is lost in love | قابلت عيناك و احبت |
I hope our work here meets with your approval. | أتمنى أن يلقى مجهودنا هنا رضاك |
I haven't your unyielding good taste. | أنا لم أتطرق لمذاق صلابة رأيك الجيد. |
Lucy Moore. Your taste is improving. | لوسى مور ، إن ذوقك فى تحسن |
I've never doubted your good taste. | أنا لم أشك أبدا في ذوقك الجيد |
I think your cousin is more to your taste. | أعتقد بأن ابنة خالتك أقرب إلى ذوقك |
Is it to your taste, Johnny, darling? | انه ذوقك، جوني، حبيبي |
I congratulate you on your good taste. | اهنئك على ذوقك الرفيع |
You'll get to taste alcohol beyond your expectations. | أي نوع من الكحول كنتم تحلمون به ، سوف تستطيعون شرب شيء أفضل |
Miguel, what makes your fish taste so good? | ميجيل , مالذي يجعل أسماكك ذات مذاق رائع |
Have you lost your taste for wine, Samson? | هل فقدت شهيتك للخمر شمشون |
I didn't know your taste ran to Christians. | لم أعرف طعمك ركض إلى المسيحيين. |
Seems you lost your taste for fighting, Bart. | يبدو أنك فقدت ذوقك للقتال يا (بارت) |
And taste in women. I like your flavor. | وذوق فى النساء أحب نكهتك |
Please read this and sign it, if it meets with your approval. | أرجو أن تقرأ هذا وتوقع عليه أذا حظى بموافقتك |
Your legal mind has lost its taste for adventure. | إن عقلك القانونى قد فقد التذوق للمغامرة |
I don't know any refined enough for your taste. | لا أدري ما المهذب ليناسب ذوقك |
Is not the wine to your taste, my Lord? | ألا يلائم النبيذ مذاقك يا مولاى |
So taste ( the fruit of your deeds ) . We shall only increase your torment . | فذوقوا أي فيقال لهم في الآخرة عند وقوع العذاب ذوقوا جزاءكم فلن نزيدكم إلا عذابا فوق عذابكم . |
So taste ( the fruit of your deeds ) . We shall only increase your torment . | إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذ بوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكل شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا أيها الكافرون جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذاب ا فوق عذابكم . |
Taste your ordeal . This is what you used to challenge . | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
Taste your persecution ! this is what you would hasten on . | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
Taste your trial . This is what you sought to hasten . | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
Taste your ordeal . This is what you used to challenge . | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
Taste your persecution ! this is what you would hasten on . | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
Taste your trial . This is what you sought to hasten . | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
I wish I had your taste in carpets and pictures. | أ تمن ى أن أمتلك ذوقك في السجاد والصور . |
This may not suit your taste. Unfortunately Mother is out. | هذا قد لا يناسب مذاقك لسوء الحظ الأم بالخارج |
Give a wolf a taste of your leg and he'll ask for your hand. | ,أنهم أشد شرا من الذئاب فإذا أعطيتهم ساقك .في المرة التالية يطلبون ذراعك |
Be sure to taste your words before you spit them out. | كن متأكدا من انتقاء كلامتك قبل أن تلفظهم. |
' Taste your trial ! This is that you were seeking to hasten . ' | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
' Taste your trial . This is what you have sought to hasten ' | ذوقوا فتنتكم تعذيبكم هذا التعذيب الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا استهزاء . |
' Taste your trial ! This is that you were seeking to hasten . ' | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
' Taste your trial . This is what you have sought to hasten ' | يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا . |
Your friends don't have much taste, do they? That's really unfair. | بعض الناس ما زالوا يعطونك كتب هل طلبي وقح جدا |
Like your uncle, you do have a certain amount of taste. | أن لك ذوق فعلا |
I vastly admire your taste,but we really need Lorene now. | انا معجب جدا بذوقك لكننا حقا نحتاج لورين الان |
I'm sorry, Mr. Fogg. I didn't mean to criticize your taste. | أنا آسفة, سيد فوج لم أقصد إنتقاد ذوقك |
Related searches : Meets My Taste - Meets Your - Meets Your Budget - Meets Your Ideas - This Meets Your - Meets Your Acceptance - Meets Your Interest - Meets Your Requirements - Meets Your Needs - Meets Your Demands - Meets Your Request - Meets Your Expectations - Meets Your Approval - Meets Your Agreement