ترجمة "meets the conditions" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Conditions - translation : Meets the conditions - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It meets your conditions.
يا كابتن هذا يتوافق مع شروطك
The public sector in Pakistan fully meets these conditions.
283 يلتزم القطاع العام في باكستان بهذه الشروط، بصورة كاملة.
Exports to non parties are prohibited unless the non party meets certain conditions.
والصادرات إلى غير الأطراف محظورة ما لم تبد الجهة غير الطرف شروطا معينة.
If the father meets these two conditions the person concerned must prove his relationship with the father.
واذا ما استوفى اﻷب هذين الشرطين، فعلى مقدم الطلب إثبات صلة قرابته به.
Bernanke Meets the Press
برنانكي يواجه الصحافة
Angela Merkel Meets the World
آنجيلا ميركيل تقابل العالم
François Hollande Meets the World
فرانسوا هولاند يقابل العالم
More than meets the eye.
أكثر من تقابل الاعين
Not everyone interested in empathicalism meets him, any more than every American meets the President.
ليس كل المهتمي ن بالتعاطفي ه يلتقون به، تماما كما أن ليس كل الأمريكيين يلتقون بالر ئيس.
The committee meets twice a month.
يجتمع المجلس مرتين في الشهر.
The committee meets twice a month.
يعقد المجلس اجتماعا مرتين في الشهر.
When Xi Meets Obama
شي يقابل أوباما
It meets biennially (1995).
وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين )١٩٩٥(.
It meets our needs.
حتى الناس الذين مثلي في المجال الأكاديمي،
suddenly meets with steel...
فجأة ت عادل الفولاذ عندما ... يسحق
The public sector meets these provisions adequately.
287 ينفذ القطاع العام هذه الأحكام بصورة مناسبة.
The Committee meets biennially for two weeks.
وتجتمع اللجنة كل سنتين لمدة اسبوعين.
Or I should say, meets the ear.
او علي أن اقول التقاء الأذان
The connectome is where nature meets nurture.
الشبكة العصبية هي ملتقى الطبيعة مع التنشئة.
Neo Liberalism Meets Neo Confucianism
الليبرالية الجديدة تواجه الكونفوشيوسية الجديدة
Where the volcano meets the sea dragons stir
حيث يقابل البركان البحر التنينات تتحر ك
The Commission meets biennially, normally at its headquarters.
وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين، عادة في مقرها.
So this actually meets the direct variation pattern.
اذا هذا يلتقي نمط التغير المباشر
The murderer meets Rogers outside and kills him.
لقد تقابل القاتل مع روجرز بالخارج و قتله
It's the perfect spot for guy meets gal.
انه المكان المثالي ليلتقي فتى بفتاة
The parliament meets at the Binnenhof in The Hague.
يجتمع البرلمان في بيننهوف في لاهاي.
This is where discomfort meets danger.
وهنا يلتقي عدم الارتياح بالخطر.
In prison, Joseph meets two men.
في السجن ، يلتقي يوسف رجلين.
When the Committee decides that a chemical meets the
هولندا السيد كلاوس بيريند
There is more to you that meets the eye.
هناك أكثر مما تراه بعينك.
It is essentially the stuff of life meets machine.
فهو ببساطة عندما تلتقي الإحتياجات اليومية مع الآلات.
We believe that the entry of the Republic of China as an independent country should be considered, along with the case of any other State that meets the conditions I have just mentioned.
ونحن نعتقد أن انضمام جمهورية الصين بوصفها بلـدا مستقﻻ ينبغي أن يبحث مع حالة أية دولة تستوفي الشروط التي ذكرتها توا.
Our other partner is East Meets West.
شريكنا الآخر ايست ميتس ويست.
It meets, if and when required, annually.
وتجتمع اللجنة حالما ومتى دعت الضرورة سنويا.
It meets at least once a year.
وتجتمع مرة واحدة في السنة على الأقل.
It meets biennially for eight working days.
وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
Miss Dell meets another man in private.
، السيدة (ديل) تقابل شخصا آخرا بالسر
Let us see how insolence meets death.
دعنا نرى كيف تقابل الوقاحة بالموت
I guess that's where everyone meets Mitch.
اعتقد ان هذا حيث قابل الجميع ميتش
Then one day he meets the girl of the spring.
ثم ذات يوم يلتقي بفتاة الربيع
The Commission has two subsidiary bodies, the Technical Committee, which assists the Commission in programme matters and meets annually, and the Statistical Committee, which meets biennially (1995).
وللجنة هيئتان فرعيتان هما اللجنة التقنية، التي تساعدها في شؤون البرامج وتجتمع سنويا، واللجنة اﻻحصائية، التي تجتمع مرة كل سنتين )١٩٩٥(.
But it also and specifically meets the challenge of civility.
كما أن هذا، بصورة محددة، يفي يمقتضى كرم اﻷخﻻق.
If the official sector could forgo repayment as long as Greece meets the conditions imposed by the Troika (the ECB, the European Commission, and the IMF), private capital would return and the economy could recover rapidly.
وإذا تمكن القطاع الرسمي من التنازل عن السداد ما دامت اليونان تلبي الشروط التي فرضتها عليها الترويكا (البنك المركزي الأوروبي، والمفوضية الأوروبية، وصندوق النقد الدولي)، فإن رأس المال الخاص سوف يعود ويصبح بوسع الاقتصاد أن تعافي بسرعة أكبر.
The City Bar is governed by the membership, which meets annually.
وي سير الرابطة أعضاؤها الذين يجتمعون سنويا.
30. The Government meets the cost of medical supplies and drugs.
٠٣ وتتحمل الحكومة تكاليف اللوازم الطبية والعقاقير.

 

Related searches : Meets The Budget - The Council Meets - Meets The Specification - Meets The Challenge - Meets The Request - Meets The Test - Meets The Eye - Meets The Needs - Meets The Criteria - Meets The Demands - Meets The Requirements - Meets The Recommendations - Meets The Required - The Group Meets