ترجمة "may vary across" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Across - translation : May vary across - translation : Vary - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

However, the viability of private participation in infrastructure may vary widely across sectors, countries, and regions within countries.
على أن ملاءمة مشاركة القطاع الخاص في البنية الأساسية قد تتباين بصورة واسعة في شتى القطاعات، والبلدان والمناطق داخل البلدان.
Individual results may vary (Laughter)
(ضحك)
These restrictions may vary by location.
جوجل حظرت هذه القيود قد تختلف حسب الموقع.
39. The mix of these activities could vary across the global objectives.
٣٩ وربما يتفاوت مزيج هذه اﻷنشطة بدرجة كبيرة على نطاق اﻷهداف العالمية.
Lay concepts of mental disorder vary considerably across different cultures and countries, and may refer to different sorts of individual and social problems.
تختلف مفاهيم الاضطراب العقلي اختلاف ا كبير ا طبق ا للثقافات والدول المختلفة، وقد تشير إلى أنواع أخرى من المشاكل الفردية والاجتماعية.
The sources of light used may vary.
ويمكن أن تختلف مصادر الضوء المستخدمة.
The necessary balance may vary according to local conditions.
وقد يختلف القدر الضروري من التوازن وفقا للظروف المحلية.
However, a payload may vary depending on military requirements.
بيد أن الحمولة يمكن أن تتفاوت وفقا للاحتياجات العسكرية.
These issues vary across legal systems and in Australia apos s opinion require detailed analysis.
وهذه المسائل تختلف باختﻻف النظم القانونية وهي تحتاج في رأي استراليا الى تحليل تفصيلي.
They may vary depending on the size and complexity of procurement.
وقد تتباين على أساس حجم الاشتراء وتعق ده.
We may come across surprises.
قد تصادفنا بعض المفاجآت.
The objectives of enterprises may vary according to the values of society.
وقد تختلف أهداف الشركات تبعا لقيم المجتمع.
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
مؤتمر الأمم المتحدة
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
يجوز للبلد الذي يباع فيه هذا المنتج بالتجزئة أن يطالب بتسمية أدق.
It is not well understood, but geomagnetic storms may vary with Earth's seasons.
ليست مفهومة جيدا، ولكن قد تختلف العواصف المغناطيسية الأرضية مع مواسم الأرض.
Tax rates on different fuels vary by more than 50 across the EU, causing major distortions in the single market.
إن الإطار الحالي ف التعامل مع ضرائب الطاقة، وخاصة في أوروبا، غير قابل للاستمرار.
The point is that economic behavior is complex and can vary among individuals, over time, between goods, and across cultures.
النقطة الجوهرية هنا هي أن السلوك الاقتصادي معقد ومن الممكن أن يختلف بين الأفراد، وبمرور الوقت بين السلع وعبر الثقافات.
Nuclear weapons complexes, even as defined within this paper, will vary across the world in size, geographical distribution and complexity.
8 إن مجمعات الأسلحة النووية، حتى وفق التعريف الذي يدخل في إطار هذه الورقة، تختلف عبر العالم في الحجم والتوزيع الجغرافي والتعقيد.
Although the practice is prevalent in 26 African countries, the types of female genital mutilation vary considerably across the continent.
39 وعلى الرغم من شيوع هذه الممارسة في 26 بلدا أفريقيا ، فإن أنواع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تتفاوت بدرجة كبيرة عبر القارة.
The degree of permanence of the facility may vary according to the activity concerned.
ويمكن أن تتفاوت درجة دوام المرفق تبعا للنشاط المعني.
These rules can vary across different countries, and therefore disclosing information on the subject would be useful, especially for foreign investors.
وهذه القواعد يمكن أن تتفاوت فيما بين مختلف البلدان، وبالتالي فإن الكشف عن المعلومات حول هذا الموضوع قد يكون مفيدا ، ولا سيما للمستثمرين الأجانب.
Moreover, the report assumes that monetary policy can offset part of the shock, which may not be true where near zero interest rates already prevail or in the euro area where the effort may vary across countries while monetary policy is uniform.
ويفترض التقرير فضلا عن ذلك أن السياسة النقدية قد تتمكن من تعويض جزء من الصدمة، وهو ما قد لا يكون صحيحا حيثما أصبحت أسعار الفائدة الأقرب إلى الصفر هي السائدة ـ أو في منطقة اليورو حيث قد تختلف الجهود من بلد إلى آخر في حين تظل السياسة النقدية موحدة.
Literacy levels and technical skills vary greatly across and within countries, influencing the ease of use of formal institutions by the public.
وتتباين مستويات الإلمام بالقراءة والمهارات التقنية تباينا كثيرا داخل البلد الواحد وبين البلدان، مؤثرة على سهولة استخدام الجمهور للمؤسسات النظامية.
Explanations vary.
وتتباين التفسيرات.
Karlovy Vary
كارلوفي فاريczech. kgm
Karlovy Vary
تفاوت
The impact on humans or the environment may vary at different stages of the life cycle.
كما أن التأثيرات الناجمة على البشر والبيئة قد تتنوع وتتغير خلال مراحل عديدة من دورة حياتها.
Views may differ about what an ideal family should be like indeed, families themselves vary greatly.
وتختلف اﻵراء بشأن ما ينبغـي أن تكون عليــه اﻷسرة الم ثلى والواقع أن اﻷسر نفسها تتباين كثيرا.
They vary inversely.
انهما يتغيران بشكل معكوس
While sovereign credit quality has deteriorated virtually across the board, and will most probably continue to do so, the implications for individual countries vary.
ورغم تدهور جودة الائتمان السيادي بالنسبة للجميع تقريبا، واستمرار هذه الحال في أغلب الظن، فإن العواقب سوف تتفاوت من دولة إلى أخرى.
Gas prices, by contrast, vary widely across regions from under 4 MMBtu in the US to around 10 in Europe and 15 in Asia.
وعلى النقيض من ذلك، تتباين أسعار الغاز بشكل كبير في مختلف أنحاء المنطقة من أقل من 4 دولار لكل مليون وحدة حرارية بريطانية في الولايات المتحدة إلى نحو 10 دولارات في أوروبا ونحو 15 دولارا في آسيا.
Geography Infection rates vary geographically, and variants which produce symptoms may be less common in industrialized countries.
الجغرافيا تختلف معدلات الإصابة من الناحية الجغرافية والمتغيرات التي تنتج اعراض المرض التي قد تكون أقل شيوعا في البلدان الصناعية.
The level of detail of the documentation produced at each stage of software development may also vary.
وقد يختلف كذلك مستوى التفصيل للوثائق التي يتم إنتاجها عند كل مرحلة من عملية تطوير البرامج.
The supportive institutional arrangements may vary, given the level of development and specific national and regional contexts.
وقد تتباين الترتيبات المؤسسية الداعمة، بحسب مستوى التنمية والسياقات الوطنية والإقليمية المحددة.
The absolute number of complaints is, of course, an imperfect measure of the importance of NTBs across sectors, as the latter vary in economic size.
وبالطبع، فإن عدد الشكاوى المطلق مقياس ناقص لأهمية الحواجز غير التعريفية عبر القطاعات، ذلك أن هذه القطاعات تتباين في حجمها الاقتصادي.
Some children may have a combination of two or more of these, and individual symptoms may vary in presentation from what is described here.
يمكن أن يعاني بعض الأطفال من مجموعة من نوعين أو أكثر من هذه الأنواع، ويمكن أن تختلف الأعراض المفردة حال ظهورها عن تلك الموضحة أدناه.
The motivations for self harm vary and it may be used to fulfill a number of different functions.
والدوافع لإيذاء النفس تختلف ويمكن أن تستخدم لتحقيق عدد من سلوكيات(وظائف) مختلفة.
However, the figures may vary due to changes in the frequency of flights, weather conditions and other variables.
بيد أن الأرقام قد تتفاوت بسبب حدوث تغيرات في وتيرة الرحلات والأحوال الجوية ومتغيرات أخرى.
They may vary in colour from reddish black to violet black, deep violet, greenish black or deep chestnut.
يجوز للبلد الذي بباع فيه بالتجزئة أن يطالب بتسمية أدق.
You can vary enormously.
يمكنك أن تختلف بشكل كبير.
Lebanese can really vary.
!هذا مؤلم ياللأسف
At the same time, to restart an economy s growth and employment engines, other measures are needed, and vary somewhat across countries, owing to different initial conditions.
ومن ناحية أخرى، فإن إعادة تشغيل نمو الاقتصاد وتشغيل العمالة تتطلب اتخاذ تدابير أخرى، وهذا التدابير تختلف إلى حد ما من دولة إلى أخرى، نظرا لاختلاف الأولية.
There are, no doubt, competitive and other consequences to adopting a more conservative approach that factors in periodic systemic risk, and they will vary across institutions.
هناك بلا شك عواقب تنافسية وغير ذلك من العواقب المترتبة على تبني تناول أكثر محافظة يضع المجازفة الشاملة الدورية في الحسبان، ومن المؤكد أن هذه العواقب سوف تختلف باختلاف المؤسسات.
The definition of done may vary from one scrum team to another, but must be consistent within one team.
تعريف منجز قد تختلف من فريق سكرم إلى آخر، ولكن يجب أن تكون متسقة ضمن الفريق الواحد.
However, the various aspects of peacebuilding are interrelated, and competencies and relative advantages may vary from country to country.
ولكن الجوانب المختلفة لبناء السلام مترابطة، والكفاءات والمزايا النسبية قد تتباين من بلد لآخــر.

 

Related searches : Vary Across - May Vary - Vary Across Time - Vary Considerably Across - Vary Strongly Across - Vary Across Countries - May Vary According - Which May Vary - Colour May Vary - May Vary Materially - May Vary With - Appearance May Vary - May Vary Greatly - May Vary For