ترجمة "long term focus" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
One is his long term focus. | أولهما كان قدرته على التركيز الطويل الأمد. |
Reconstruction and development efforts should focus on the long term. | وقال إن جهود الإعمار والتنمية ينبغي أن ترك ز على الأجل الطويل. |
To avoid rewards for short term performance and focus on long term results, pay structures need to be re designed. | ومن أجل تجنب المكافآت عن الأداء على المدى القصير والتركيز على النتائج بعيدة الأمد، فلابد من إعادة تصميم هياكل الأجور. |
Rather than focus on quick policy fixes, Europe s leaders need to pursue long term solutions. | وبدلا من التركيز على الإصلاحات السريعة، فيتعين على زعماء أوروبا أن يسعوا إلى إيجاد حلول طويلة الأجل. |
Each country should focus on what it needs to do to achieve sustained long term growth. | ويتعين على كل دولة أن تركز على ما يتوجب عليها أن تقوم به من أجل تحقيق النمو المستدام على الأمد البعيد. |
The G 20 will not achieve growth and stability without a renewed focus on long term debt reduction. | إن مجموعة العشرين لن تحقق النمو والاستقرار من دون التركيز المتجدد على خفض الديون في الأمد البعيد. |
Most donors have chosen to focus on medium and long term development projects that take time to materialize. | فقد اختارت أغلبية المانحين التركيز على المشاريع اﻹنمائية المتوسطة والطويلة اﻷجل التي يحتاج تحقيقها الى وقت طويل. |
America s current budget negotiations should focus on achieving a credible long term decline in the national debt, while protecting economic expansion in the near term. | وينبغي لمفاوضات الميزانية الحالية في الولايات المتحدة أن تركز على تحقيق خفض جدير بالمصداقية في الأمد البعيد للدين الوطني، في حين تحرص على حماية التوسع الاقتصادي في الأمد القريب. |
The UNICEF role in emergencies should increasingly focus on planning, short term response, medium term coordination, and long term support for the transition from an emergency to a development programme. | 83 وينبغي أن يرك ز دور اليونيسيف بصورة متزايدة على المدى المتوسط والدعم الطويل الأجل لإحداث الانتقال من مرحلة برامج الطوارئ إلى مرحلة البرامج الإنمائية. |
Short Term Talk, Long Term Cost | التهديد الوهمي المتمثل في التركيز على الأمد القريب |
Long term Recommendations | توصيات في الأجل الطويل |
Long term impacts | باء الآثار الطويلة الأجل |
In Samoa, the focus is on long term development in rural areas, primarily the restoration of agricultural and educational facilities. | وفي ساموا، يجري التركيــز على التنمية الطويلــة اﻷجل في المناطــق الريفية، وﻻ سيما على تجديد المرافق الزراعية والتعليمية. |
The Algerian delegation encouraged UNIDO to continue its focus on Africa in the medium term programme framework for 2006 2009 and in the strategic long term vision. | 59 وأردفت تقول إن الوفد الجزائري يشجع اليونيدو على أن تواصل تركيزها على أفريقيا في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2006 2009، وفي الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Additional resources should be attracted through implementation of the strategic long term vision statement, with its strong focus on poverty alleviation. | وينبغي جذب موارد إضافية من خلال تنفيذ بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد، بتركيزه القوي على تخفيف حدة الفقر. |
While we must focus on those long term objectives, we must also not lose sight of the imperatives of our time. | ورغم أننا يجب أن نركز على الأهداف الطويلة الأجل تلك، يجب أيضا ألا تغيب عن أذهاننا المتطلبات الأساسية لعصرنا هذا. |
She also praised the Government for its focus on emergency prevention and long term development rather than on mere emergency response. | كما أثنت أيضا على الحكومة لتركيزها على الوقاية من حالات الطوارئ والتنمية الطويلة الأجل، بدلا من الاكتفاء بالاستجابة في حالات الطوارئ. |
Over the long term we should try to focus exclusively on preventive diplomacy, establishing peace keeping operations only in exceptional circumstances. | وفي اﻷمد الطويل ينبغي أن نحــاول التركيــز بشكــل حصــري على الدبلوماسية الوقائية، وأن يكون إنشاء عمليات حفظ السلم في الظروف اﻻستثنائية فقط. |
(r) Long term contracts | (ص) العقود الطويلة الأجل |
Long term policy plans | خطط السياسات طويلة الأجل |
Long and medium term | على اﻷجلين الطويـل والمتوسط |
long term deficit trajectory? | على مسار أفضل لعجز الميزانية |
It also notes that focus must remain steady to ensure that medium and long term rehabilitation and reconstruction will be carried out. | ويلاحظ أيضا أن التركيز ينبغي أن يظل موجها باستمرار إلى ضمان تنفيذ إعادة التأهيل والبناء في الأجلين المتوسط والطويل. |
We know this because of long term science, because we have long term studies there. | وقد تعلمنا هذا الأمر عن الطريق العلم طويل المدى و لأننا قمنا بدراسات طويلة المدى هناك |
The policy has short term and long term objectives. | 343 ولهذه السياسة أهداف قصيرة الأجل وطويلة الأجل. |
The Long Term Investment Challenge | تحدي الاستثمار الطويل الأجل |
Strategic long term vision statement. | 13 بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Required in the long term | المطلوب في اﻷجل الطويل |
How about the long term? | ماذا عن المدى البعيد |
So the long term could be long in coming. | لذا، فإن الأمد البعيد قد يطول انتظاره. |
Long term stockholders alone do not encourage a firm s managers to manage for the long term. | ذلك أن حاملي الأسهم لآجال طويلة وحدهم لا يشجعون مديري الشركات على إدارة الأمور لصالح الأمد البعيد. |
They fail to build long term markets and long term opportunities, the crux of business success. | وهي تفشل في بناء أسواق طويلة الأجل وفرص طويلة الأجل، وكلاهما صلب نجاح المشاريع التجارية. |
Most importantly, they have to be long term, since reconstruction itself is a long term process. | والأهم من كل ذلك، يجب أن تكون طويلة الأجل، حيث أن التعمير نفسه عملية طويلة الأجل. |
The problem is that such long term investments bring results only in the medium and long term. | والمشكلة هي أن مثل هذه الاستثمارات الطويلة الأمد لا تحقق نتائج إلا في الأمدين المتوسط والبعيد. |
The details may elude voters and some investors, but the focus of policy is not on restoring medium and long term growth and employment. | قد يستعصي فهم مثل هذه التفاصيل على الناخبين والمستثمرين، ولكن تركيز السياسة لا ينصب على استعادة النمو وتشغيل العمالة في الأمدين المتوسط والبعيد. |
A broad approach would ideally cover the whole span from prevention to long term development, and focus on regions likely to generate refugee flows. | وعلى نحو مثالي، من المتوخى أن يغطي النهج العريض كامل نطاق المشكلة، بدءا من الوقاية الى التنمية الطويلة اﻷجل، ويركز اﻻهتمام على المناطق التي يحتمل أن تأتي بتدفقات من الﻻجئين. |
Preventive and curative development will always be needed, but let me stress the importance of having a long term focus for all development activities. | إن التنمية الوقائية والعﻻجية ستظل مطلوبة دائما، لكن اسمحوا لي أن أشدد على أهمية وجود تركيز طويل اﻷجل على كل اﻷنشطة اﻻنمائية. |
Everywhere, long term unemployment became acute. | وفي كل مكان بلغت البطالة الطويلة الأمد مستويات حادة. |
Developing Economies Long Term Financing Shortfall | الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل |
So much for the long term. | هذا عن الأمد البعيد. |
This long term process particularly requires | وتتطلب هذه العملية الطويلة الأجل على وجه الخصوص |
This is a long term effort. | وهذا مسعى طويل الأجل. |
UNIDO strategic long term vision statement. | بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
and long term early warning systems | (المنسق الدكتور في. |
Working Group on the long term | ثالثا الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
Related searches : Long-term Focus - Long Focus - Long-term - Long Term - Short-term Focus - Near-term Focus - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend - Long-term Partnership - Long-term Safety - Long-term Development - Long-term Operation - Long-term Outcome - Long-term Vision