ترجمة "legally incompetent" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Incompetent - translation : Legally - translation : Legally incompetent - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

That you are incompetent.
! بأنك لا تصلح لا أصلح
Incompetent, impertinent, ineffectual, immodest and...
عاجزة، وقحة، غير مؤثرة، متكبرةو ...
Russia u0027s Incompetent War on Terror
الحرب العاجزة التي تشنها روسيا ضد الإرهاب
How could they be so incompetent!
كيف لهم أن يك ونوا عاجزين هكذا
You said yourself she was incompetent.
قلت بأنها غير كفؤ
And could you possibly be more incompetent?
هل يمكنك أن تكون بعيد عن الكفاءة أكثر هذا
I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers.
أنا محاط بجماعة من العجزة كتبة الاختزال العقيمون الأغبياء
I'd say the Bourbon police were incompetent.
وشرطة بوربون كانت عاجزة تماما
Bo made the prosecution look sloppy and incompetent.
فقد جعل بو فريق الادعاء يبدو ضعيفا وعاجزا.
This testimony is incompetent, hearsay... irrelevant, immaterial, inconclusive
هذه الشهادة غير مفيدة ومسموعة من الغير... وليست لها صله وتافهة
You know, the grossly incompetent and knowing it part?
تعلمون هذا الحاجز حاجز الاحباط و عدم الاتمام و معرفة الفشل رغم المحاولة
Miss Susan Alexander, a pretty but hopelessly incompetent amateur...
الانسة سوزان أليكساندر.. جميلة و لكن ليست كفؤ
Under the law we can have her declared incompetent.
وبموجب القانون يمكننا إعلان بأنها غير مؤهلة قانونيا
This is no answer! I'm surrounded by incompetent fools.
هذه ليست اجابة,انا محاط بالحمقى و العاجزين
legally blind.
كنت كفيفة رسميا .
Afghanistan s often corrupt and incompetent government undermines counter insurgency efforts there.
ففي أفغانستان تتسبب الحكومة الفاسدة العاجزة في كثير من الأحيان في تقويض جهود مكافحة التمرد هناك.
persons declared by a court to be incompetent or of limited competence
الأشخاص الذين صدر ضدهم حكم بالحرمان من الأهلية القانونية، أو بالحد من تمتعهم بها
spouses, one of whom has been declared incompetent or of limited competence
الزوجان اللذان ح رم أحدهما من الأهلية القانونية، أو تم الحد من تمتعه بها
If one of those incompetent medical officers told me to stop treatment,
لو أن أحد هؤلاء من الفريق الطبي المبتدئ أخبرني ان أوقف هذه المعاملة ,
So we were told to build no more models we were incompetent.
لذلك قيل لنا بأن لا نبني مجسمات أخرى لأننا غير مؤهلين.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Some is legally surprised ...
الامر صحيح قانونا .
Legally, the election's finished.
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات.
Putin s new cabinet is a similar reshuffling of the incompetent with the unqualified.
وكان مجلس وزراء بوتن الجديد عبارة عن إعادة ترتيب للمناصب على نفس النحو، فاستعاض عن وزراء يفتقرون إلى الكفاءة بوزراء غير مؤهلين.
Unfortunately, the Committee found itself incompetent and declined to issue such an order.
ومن سوء الطالــع أن اللجنة وجدت نفسها غير مختصة، وامتنعت عـن إصدار هــذا اﻷمر.
It was the task of the Health Court to sterilize the mentally incompetent.
لقد كانت مهم ة المحكمة الصحية خ صاء العاجزين عقليا
Guardianship shall cease if the guardian is deemed missing or if he is declared legally incompetent or detained and the interest of the minor is jeopardized by the loss. A temporary trustee shall be appointed for the minor if he has no other guardian.
تقف الولاية إذا اعتبر الولي مفقودا أو حجر عليه أو اعتقل وتعرضت باعتقاله مصلحة القاصر للضياع ويعين للقاصر وصي مؤقت إذا لم يكن له ولي آخر.
In an ordinary industry, incompetent firms (and their employees) would be forced to exit.
وفي أي صناعة تضطر الشركات العاجزة (والموظفون العاملون لديها) إلى الخروج من السوق.
Acknowledging that rating agencies were incompetent without doing anything to regulate them was inexcusable.
وقد ارتكبت الحكومات خطأ لا يغتفر حين اعترفت بعجز وكالات التصنيف وافتقارها إلى الكفاءة من دون القيام بأي تحرك لتنظيمها.
He wants to pose as their savior from the excesses of an incompetent king.
يريد أن يطرح نفسه كمنقذ للشعب من تجاوزات الملك الغير كفء للعرش
Henceforth, you are legally free.
و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة
So Japan s choice comes down to one between a distrusted LDP and an incompetent DPJ.
وهذا يعني أن خيارات اليابان أصبحت مقتصرة على الحزب الديمقراطي الليبرالي الذي لا يتمتع بالثقة، وحزب اليابان الديمقراطي الذي يفتقر إلى الكفاءة.
Yet, time and again, the UN has shown itself to be incompetent in this role.
إلا أن الأمم المتحدة أثبتت على نحو متكرر عجزها عن الاضطلاع بهذا الدور.
And I'll be kicked outta here faster than you can say stupid, incompetent and inefficient.
وسأطرد من هنا فى وقت أسرع من أن تقولى غبى , عاجز , فاشل
Let's work together confidently and legally.
لنعمل معا بثقة وقانونية
To Legally Become Mrs. Bradford Meade.
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد
Furthermore, the Government must take resolute measures to remove patently corrupt or incompetent senior police officials.
وعلاوة على ذلك، يتعين على الحكومة أن تتخذ تدابير حازمة لإنهاء خدمة كبار مسؤولي الشرطة الذين يثبت فسادهم أو عدم كفاءتهم.
Don t be upset, we'll execute you legally
لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية
Most weapons start out their lives legally.
تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية.
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
I'm not saying he was legally insane.
انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا.
We're legally married. You're Mrs. Jerry Webster.
نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر
Legally constraining this capacity would be self defeating.
وتقييد هذه القدرة قانونا ي ع د تدميرا للذات.
Such software can be legally distributed without restrictions.
مثل هذه البرامج يمكن توزيعها بدون قيود قانونية.
Legally no one can interfere with this right.
ولا يستطيع أحد التدخل في هذا الحق من الناحية القانونية.

 

Related searches : Incompetent Cervix - Mentally Incompetent - Incompetent Person - Declared Incompetent - Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Bind - Legally Prescribed - Legally Admissible - Legally Possible - Legally Established