ترجمة "lack of familiarity" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Familiarity - translation : Lack - translation : Lack of familiarity - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

In many countries, lawyers and judges lack familiarity with legal concepts of discrimination.
في العديد من البلدان يفتقر المحامون والقضاة إلى التعود على المفاهيم القانونية للتمييز العنصري.
Familiarity Polysemy Count
الألفة العدد
Familiarity breeds contempt
الألفة تولد الأزدراء
First, offering justifications of any kind for serious violations such as torture demonstrates a lack of familiarity with the most fundamental of standards for human rights.
أوﻻ، إن تقديم مبررات من أي نوع لﻻنتهاكات الخطيرة مثل التعذيب يكشف عن عدم وجود اطﻻع كاف على أبسط معايير حقوق اﻹنسان.
However, the law does not add any value to this lack of familiarity by introducing a general reliability requirement such as paragraph 3 (b) of article 9.
ومع ذلك، فإن القانون، باستحداثه لشرط الموثوقية العام كما يرد في الفقرة 3 (ب) من المادة 9، لا يضيف أي قيمة لحالة عدم الإلمام تلك.
You can feel the familiarity of all beings.
يمكنك الشعور بغرابة كل المخلوقات.
Without such assistance, many Member States would lack the familiarity with issues or the immediate capacity for action that can be required for progress.
وبغير هذه المساعدة، فإن كثيرا من الدول اﻷعضاء ستفتقر إلى اﻹلمام بقضايا أو إلى القدرة المباشرة على اتخاذ إجراءات قد تكون ﻻزمة ﻹحراز التقدم.
Give me novelty, give me familiarity.
أعطني شيئ جديد ، أعطني الألفة.
Don't address me with such familiarity.
لا تتصرف بودية معي
First, offering justifications of any kind for serious violations like torture demonstrates a lack of familiarity with the most fundamental of standards for human rights in the administration of justice.
ويتمثﻻن أوﻻ، في كون تقديم أي نوع من أنواع المبررات ﻻنتهاكات خطيرة مثل التعذيب يدل على عدم اﻹلمام بأبسط معايير حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل.
First, justifications of any kind for serious human rights violations, such as torture, demonstrate a lack of familiarity with the most fundamental human rights standards in the administration of justice.
أوﻻ، أن تقديم أي نوع من أنواع المبررات ﻻنتهاكات خطيرة مثل التعذيب يدل على عدم اﻹلمام بأبسط معايير حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل.
There is also wide recognition in the Central Asian States of the importance of moving in this direction, but there is hesitancy owing to lack of familiarity with the issues.
كما يسود دول آسيا الوسطى إدراك عام ﻷهمية التحرك في هذا اﻻتجاه، لكن ثمة شيء من التردد العائد إلى انعدام اﻹلمام بهذه المسائل.
Familiarity destroys and trumps fear. Try it.
معرفتنا وإلمامنا ببعض يدمر و يطرد الخوف. حاولوا ذلك.
Some speakers identified inadequacies in their provision of international cooperation, including lack of a comprehensive legislative basis for the provision of mutual legal assistance, absence of domestic provisions for simplified extradition procedures and lack of familiarity with the use of videoconferencing for the provision of witness testimony.
وأشار بعض المتكلمين إلى نواقص في أحكامهم المتعلقة بالتعاون الدولي، بما في ذلك عدم وجود أساس قانوني شامل لتوفير المساعدة القانونية المتبادلة، وعدم وجود أحكام محلية متعلقة بإجراءات بسيطة لتسليم المجرمين، وعدم معرفة استخدام مؤتمرات الفيديو لأخذ شهادة الشهود.
Some speakers identified inadequacies in their provision of international cooperation, including lack of a comprehensive legislative basis for the provision of mutual legal assistance, absence of domestic provisions for simplified extradition procedures and lack of familiarity with the use of videoconferencing for the provision of witness testimony.
وأشار بعض المتكل مين إلى نواقص في أحكامهم المتعلقة بالتعاون الدولي، بما في ذلك عدم وجود أساس قانوني شامل لتوفير المساعدة القانونية المتبادلة، وعدم وجود أحكام محلية متعلقة بإجراءات بسيطة لتسليم المجرمين، وعدم معرفة استخدام مؤتمرات الفيديو لأخذ شهادة الشهود.
Familiarity really is the gateway drug to empathy.
التعود هي دواء وبوابة الى التعاطف
(e) Other skills familiarity with the documents production system
(هـ) مهارات أخرى الإلمام بنظام إصدار الوثائق.
With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits,
بالنظر إلى معلومات الجاني عن الميكانيكا ومعرفة الجانية بعادات الضحية
weapons training and familiarity with theatre weapons, vehicles, and equipment
التدريب على حمل السﻻح والتعرف على أسلحة الميدان والمركبات والمعدات
And the temporal lobe hallucinations are all sense hallucinations, full of feeling, full of familiarity,
و هلاوس الفص الصدغي هي هلاوس تصيب جميع الحواس مليئة بالإحساس، مليئة بالألفة،
It simply makes the point that we need to disrupt our zones of familiarity.
إنها ببساطة تحقق لنا ما نريد لإحداث خلل في محيطنا المألوف.
Yes, I do have a way with jeeps. A certain familiarity.
نعم, أنا بارع بقيادة سيارات الجيب أنا معتاد عليها
having a professional knowledge and familiarity with local language, laws and customs
امتلاك معارف فنية ومعرفة اللغة والقوانين والعادات المحلية
Your brother's right, Sibyl, you ought not to have permitted such familiarity.
ما كان ينبغي لك السماح له بهذه الحميمية
It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage.
بل كان الشعور بالألفة ما شعرت أن علي منعه
With his over familiarity, simplicity, and occasional vulgarity, Sarkozy undermined the dignity of his sacred function.
ومع إفراط ساركوزي في الألفة والبساطة، والابتذال من حين إلى آخر، تسبب في إهدار كرامة وظيفته المقدسة.
Due to a low financial education and a lack of familiarity with the country, as well as to the oligopolistic nature of the market, consumers of remittances services are often in a weak position with regard to firms involved in remittances transfers.
بسبب تدني الثقافة المالية وعدم توفر المعرفة بالبلد، وكذلك بسبب الطبيعة الاحتكارية للسوق، فإن مستهلكي خدمات التحويلات غالبا ما يكونون في وضع ضعيف فيما يخص الشركات العاملة في مجال التحويلات.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings.
اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر.
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة.
Familiarity with the Russian blogosphere, Russian social networks, and Russian political, social, economic, and cultural trends.
معرفة بالمدونات الروسية والشبكات الاجتماعية الروسية والاتجاهات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية الروسية.
Lack of teachers.
نقص المدرسين.
Lack of awareness
2 انعدام الوعي
Lack of Energy
الطاقة
Lack of competence
عدم اﻻختصاص
This is not for lack of information it's a lack of integration.
هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
ومن العوامل الأخرى التي تزيد من فداحة العنف ضد المرأة عجزها عن الحصول على المعلومات وافتقارها إلــى الحمايـــة والمساعــــدة القانونية.
And the temporal lobe hallucinations are all sense hallucinations, full of feeling, full of familiarity, located in space and time, coherent, dramatic.
و هلاوس الفص الصدغي هي هلاوس تصيب جميع الحواس مليئة بالإحساس، مليئة بالألفة، موجودة بمكان و زمان، مترابطة، درامية.
In addition, 782 staff members completed an electronic self learning course to increase familiarity with programme procedures.
وبالإضافة إلى هذا فإن 782 موظفا قد أكملوا دورة إلكترونية للتعليم الذاتي لزيادة معرفتهم بإجراءات البرامج.
Once more the regional content was further enhanced by UNCTAD staff's long time familiarity with African countries.
وتعزز مرة أخرى المضمون الإقليمي بفضل معرفة موظفي الأونكتاد الطويلة بشؤون البلدان الأفريقية.
And these are everyday conventions, conventions that are so obvious that we are blinded by their familiarity.
وهذه المعتقدات اليومية, معتقدات واضحة جدا لدرجة انها ضللتنا لاعتيادنا عليها.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
وقد تم تعريف الفقر على أنه ليس فقط نقصا في الدخل وإنما كنقص في القوة.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع.
lack in our society, and that is the lack of science literacy, the lack of the ability to even understand science.
في مجتمعنا, ألا وهوه الإفتقار لثقافة قراءة العلوم, افتقار حتى للقدرة على فهم العلم.

 

Related searches : Feeling Of Familiarity - Level Of Familiarity - Sense Of Familiarity - Degree Of Familiarity - Brand Familiarity - Strong Familiarity - Gain Familiarity - Good Familiarity - Deep Familiarity - Familiarity With - Familiarity Level - Basic Familiarity - Cultural Familiarity