ترجمة "israeli citizens" للغة العربية:


  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Palestinian Women Citizens of Israel, in the Israeli Economy1
النساء الفلسطينيات من مواطني إسرائيل، في الاقتصاد الإسرائيلي(1)
Today we witnessed yet another act of terrorism against innocent Israeli citizens.
واليوم شهدنا عمﻻ آخر من أعمال اﻹرهاب ضد مواطنين إسرائيليين أبرياء.
We wish to see Israeli citizens living in peace and security alongside all their neighbors.
ونتمنى أن نرى المواطنين الإسرائيليين يعيشون في سلام وأمن إلى جانب جيرانهم.
quot Unfortunately, the Israeli Government does not shoulder its responsibility in protecting the Palestinian citizens.
quot ولﻷسف، فإن الحكومة اﻻسرائيلية ﻻ تتحمل مسؤولياتها في حماية المواطنين الفلسطينيين.
In Israel, 6 Palestinians were killed by the security forces and one Palestinian by Israeli citizens.
وفــي اسرائيــل، قتل ٦ فلسطينيين على يد قوات اﻷمن وفلسطيني واحد على يد مواطنين اسرائيليين.
In 2005 Israel withdraws from the Gaza strip, uprooting 8,500 Israeli citizens...hoping to advance peace.
في العام 2005 انسحبت اسرائيل من قطاع غزة واقتلاع 8500 مواطن إسرائيلي آملة في دفع السلام
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law.
384 يحق للبدو، شأنهم شأن جميع المواطنين والمقيمين الإسرائيليين، أن يحصلوا على التأمين الصحي في إطار التأمين الصحي الوطني.
Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely.
بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى.
During the 2006 Lebanon War, Arab advocacy organizations complained that the Israeli government had invested time and effort to protect Jewish citizens from Hezbollah attacks, but had neglected Arab citizens.
خلال حرب لبنان عام 2006 اشتكت المنظمات العربية أن الحكومة الإسرائيلية قد استثمرت الوقت والجهد لحماية المواطنين اليهود من هجمات حزب الله، في حين قد أهملت المواطنين العرب.
Furthermore, the Israeli occupation authorities have been imposing a curfew on 120,000 Palestinian citizens in the same city since 25 February 1994, on the pretext of protecting 400 Israeli settlers, as has been acknowledged by the Israeli Prime Minister.
كما تقوم سلطات اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي بفرض منع التجول على ١٢٠ ألف مواطن فلسطيني في المدينة نفسها منذ الخامس والعشرين من شباط فبراير الماضي بحجة حماية أربعمائة مستوطن إسرائيلي، كما اعترف بذلك رئيس الوزراء اﻹسرائيلي.
They would have a permanent right to live in Israel and would retain the benefits to which they are currently entitled as Israeli citizens, but they would now vote as citizens of Palestine.
وسوف يتمتعون بالحق الدائم في الحياة داخل إسرائيل والاحتفاظ بالفوائد المكفولة لهم حاليا كمواطنين إسرائيليين، ولكنهم لن يصوتوا بوصفهم مواطنين في دولة فلسطين.
Moderate Israeli citizens, who had nothing to do with the flotilla fiasco, should lower their heads in shame for their government s act.
أما المواطنون الإسرائيليون المعتدلون، الذين لا علاقة لهم بكارثة أسطول المساعدات، فيتعين عليهم أن يخفضوا رؤوسهم تعبيرا عن شعورهم بالعار من الفعلة التي ارتكبتها حكومتهم.
During the current round of its war on terrorism, which had begun in October 2000, over 1,000 Israeli citizens had been killed.
وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تعرضت إسرائيل لحوالي 2000 حادثة إرهابية متفرقة.
4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and from repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وعن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تطلب من إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تهيب بإسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
In addition, while considering the diversity of Israeli citizens, such programmes targeted specific groups on the basis of ethnicity, primary language and culture.
يضاف إلى ذلك أنه بالنظر إلى تنو ع المواطنين الإسرائيليين استهدفت هذه البرامج فئات محددة على أساس الإثنية واللغة الأساسية والثقافة.
4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تهيب بإسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان الســوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and from taking repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تهيب بإسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
4 تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل، وأن تكف عن التدابير القمعية التي تتخذها ضد سكان الجولان السوري المحتل
A recent law bars Israeli citizens from supporting Western boycotts aimed at reversing the country s settlement policies and at backing an independent Palestinian state.
ان هناك قانون صدر مؤخرا يمنع المواطنين الاسرائيليين من دعم حملات المقاطعة الغربية التي تستهدف تغيير سياسات اسرائيل المتعلقة بالمستوطنات ودعم قيام دولة فلسطينية مستقلة.
Recently Germany has initiated an investigation regarding the involvement in organized crime groups and the trafficking of women, of Israeli citizens originally from Russia.
وفي وقت متأخر، اضطلعت ألمانيا بتحقيق مع مواطنين إسرائيليين من أصل روسي بشأن المشاركة في جماعات من جماعات الجريمة المنظمة والاتجار بالنساء.
At the same time, we call attention to the ongoing discrimination by the Israeli Government and local authorities against the Palestinian citizens of Israel.
وفي الوقت نفسه، نود أن نلفت اﻻنتباه الى التمييز المتواصل الذي تمارسه الحكومة والسلطات المحلية اﻻسرائيلية ضد مواطني اسرائيل الفلسطينيين.
The largest incursion to date occurred following attacks from the Gaza Strip which had killed a number of Israeli citizens, three of whom were children.
وحدثت الغارة الكبرى بعد الهجمات التي شنت من قطاع غزة وقتل فيها عدة مدنيين إسرائيليين، من بينهم ثلاثة أطفال.
In Sderot, and likewise in Ashkelon, Israeli citizens have formally asked their government... ...for clarification regarding the weapons that have been used to torment us.
خاطر بعض الصيادين الفلسطينيين الشجعان المحم لين بشباك الصيد بالخروج من المرفأ إلى الصيد بقواربهم الصغيرة، لكن البحرية الإسرائيلية أجبرتهم على العودة.
The gangs were responsible for the murders of IDF soldiers and Israeli citizens, and the killing and wounding of several Palestinians whom they suspected of cooperating with the Israeli authorities. (Ha apos aretz and Jerusalem Post, 4 October 1993)
وكانت هذه العصابات مسؤولة عن قتل جنود قوات الدفاع اﻻسرائيلية ومواطنين اسرائيليين وقتل وجرح عدة فلسطينيين كانت تشتبه بتعاونهم مع السلطات اﻻسرائيلية. )هآرتس، وجروسالم بوست، ٤ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣(
Prime Minister Ehud Olmert has rightly allowed convoys of food and medicine into Gaza during the fighting, and Israeli hospitals are treating several injured Gazan citizens.
ولقد سمح رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت لقوافل الغذاء والدواء بالدخول إلى غزة أثناء القتال، وتعالج المستشفيات الإسرائيلية العديد من مواطني غزة المصابين.
It also notes that drop out rate for Israeli Arab citizens is twice as high as that of their Jewish counterparts (12 percent versus 6 percent).
ويلاحظ أيضا أن معدل انسحاب المواطنين العرب الإسرائيليين من المدارس هو ضعفي عدد نظرائهم اليهود (12 في المئة مقابل 6 في المئة).
Governmental and public institutions hire Israeli settlers exclusively and reject employment of Syrian citizens on the pretext of Hebrew language criteria or for security reasons.88
ولا توظف المؤسسات العامة ولا الخاصة إلا المستوطنين الإسرائيليين حصرا، فيما ترفض توظيف المواطنين السوريين بذريعة شرط اللغة العبرية أو لأسباب أمنية(88).
Through this Ministry, and on the occasion of this historic event, the Government of Bolivia, shares the satisfaction of Bolivian citizens of Israeli and Palestinian descent.
وبمناسبة هذا الحدث التاريخي، تعلن حكومة بوليفيا، عن طريق وزارتها هذه، أنها تشاطر أخيرا مواطنيها البوليفيين المنحدرين من أصول اسرائيلية وفلسطينية ارتياحهم.
The settlers, predominantly supporters of religious nationalist movements and parties, often flaunt an attitude of superiority in their relations with Israeli authorities, pretending to have a special status with respect not only to Palestinians, but also to other Israeli citizens.
إن المستوطنين، وأغلبهم من أنصار الحركات والأحزاب الدينية القومية، كثيرا ما يتخذون موقفا متغطرسا متعاليا في علاقاتهم بالسلطات الإسرائيلية، فيتظاهرون بأنهم يتمتعون بمكانة خاصة ليس فقط حين يقارنوا بالفلسطينيين، بل وأيضا مقارنة بغيرهم من المواطنين الإسرائيليين.
4. Denounces attempts by Israel forcibly to impose Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and calls upon it to desist from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
٤ تستنكر محاوﻻت اسرائيل فرض الجنسية اﻻسرائيلية وبطاقات الهوية اﻻسرائيلية بالقوة على المواطنين السوريين في الجوﻻن السوري المحتل، وتطالبها بأن تكف عن تدابيرها القمعية ضد سكان الجوﻻن السوري المحتل
4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and calls upon it to desist from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
٤ تطالب إسرائيل بالكف عن فرض الجنسية اﻹسرائيلية وبطاقات الهوية اﻹسرائيلية على المواطنين السوريين في الجوﻻن السوري المحتل، وتطالبها بأن تكف عن تدابيرها القمعية ضد سكان الجوﻻن السوري المحتل
Citizens!
أيها المواطنين، صوتوا .
Citizens...
.... أيها المواطنون
The disproportionate use of power and the oppression that we, the citizens of Israel, received today is a violent attempt of the Israeli regime to crush us.
إن الاستخدام غير المتكافئ للقوة والاضطهاد الذي، نحن مواطنوا اسرائيل، قوبلنا به اليوم هو محاولة عنيفة من النظام الاسرائيلي للقضاء علينا.
Bedouins enjoy all the rights and opportunities of Israeli citizens, including the privilege to receive formal education at all levels, in accordance with the laws of Israel.
372 يحظى البدو بجميع حقوق وفرص المواطنين الإسرائيليين، مما يتضمن امتياز الحصول على تعليم رسمي بكافة المستويات، وفقا لقوانين إسرائيل.
In contrast, 160,000 Arabs ACCEPTED Israel's offer TO REMAlN, and today there are more than one million Israeli Arab citizens with full equal rights, living in Israel.
بالمقابل، 160000 عربي قبلوا العرض الإسرائيلي للبقاء، واليوم يعيش في إسرائيل أكثر من مليون عربي ذوي جنسية وحقوق متساوية.
quot 4. Denounces attempts by Israel forcibly to impose Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and calls upon it to desist from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan
quot ٤ تستنكر محاوﻻت اسرائيل فرض الجنسية اﻻسرائيلية وبطاقات الهوية اﻻسرائيلية بالقوة على المواطنين السوريين في الجوﻻن السوري المحتل، وتطالبها بأن تكف عن تدابيرها القمعية ضد سكان الجوﻻن السوري المحتل
At the same time, Palestinian citizens of Israel (approximately 20 of the population) are unable to travel to much of the Arab world, because they have Israeli passports.
وفي الوقت نفسه معظم فلسطيني الداخل أو عرب اسرائيل (والذين يشكلون حوالي 20 من مجموع السك ان) غير قادرين على السفر لمعظم أنحاء العالم العربي، لأن هم يحملون جوازات سفر إسرائيلي ة.
On behalf of those veterans and all of Israel's citizens, Israel's President, Moshe Katsav, is leading the Israeli delegation to the commemoration ceremonies taking place in Moscow today.
وبالنيابة عن أولئك المحاربين القدامى وجميع مواطني إسرائيل، يقوم رئيس إسرائيل، موشيه كاتساف، بقيادة الوفد الإسرائيلي لمراسم الاحتفال بالذكرى التي تجرى في موسكو اليوم.
The termination of Israeli control over the Gaza Strip had enabled the Palestinian Authority to assume responsibility for its citizens' well being through economic, social and institutional development.
وأدى إنهاء سيطرة إسرائيل على قطاع غزة إلى تمكين السلطة الفلسطينية من تحمل مسؤوليتها من جديد عن رفاهة مواطنيها عن طريق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية.
7. The connection of the Jordanian and Israeli telephone networks for the first time since 1948. Citizens of both countries now use those lines for contacts by telephone.
٧ ربط خطوط الهاتف ﻷول مرة بين اﻷردن واسرائيل منذ عام ١٩٤٨ وإجراء المواطنين في البلدين اتصاﻻت هاتفية بينهم مستخدمين تلك الخطوط.
Many Circassians in Israel are employed in the Israeli security forces, including in the Israeli Border Police, the Israeli Defence Forces, the Israeli Police and the Israeli Prison Service.
ويعمل العديد من الشركس في إسرائيل في قوات الأمن الإسرائيلية، بما في ذلك الشرطة الإسرائيلية وحرس الحدود وقوات الدفاع، والشرطة ومصلحة السجون الإسرائيلية.

 

Related searches : Israeli State - Israeli Occupation - Israeli Forces - Israeli Shekel - Israeli Settler - Israeli Leaders - Israeli Authorities - European Citizens - Local Citizens - Citizens From - Citizens Advice - Polish Citizens