ترجمة "internal work regulations" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

28. The Regulations provide for internal and or external evaluations (regulation 6.3).
٢٨ وتنص اﻷنظمة على أن يكون التقييم داخليا و أو خارجيا )٦ ٣(.
UNHCR stated that compliance in the private sector concerns external laws and regulations, whereas in an international organization it concerns internal regulations and rules, which are part of the organization's internal controls.
وذكرت المفوضية أن الامتثال في القطاع الخاص يتعلق بالقوانين والأنظمة الخارجية، في حين أنه في المنظمة الدولية يتعلق بالأنظمة والقواعد الداخلية، التي تشكل جزءا من الضوابط الداخلية للمنظمة.
UNHCR stated that compliance in the private sector concerns external laws and regulations, whereas in an international organization it concerns internal regulations and rules, which are part of the organization's internal controls.
وذكرت المفوضية أن الامتثال في القطاع الخاص يتعلق بالقوانين والأنظمة الخارجية، في حين أنه في المنظمة الدولية يتعلق بالأنظمة والقواعد الداخلية، التي تشكل جزءا من الضوابط الداخلية للمنظمة.
The National Security Service, however, has its own internal regulations governing functions of operational units.
وفي الوقت نفسه، أصدرت هيئة الأمن القومي لوائح داخلية تسترشد بها وحداتها التنفيذية في أداء مهامها.
Second, regulations on work contracts are also very liberal.
ثانيا ، ت عد الأنظمة المتعلقة بعقود العمل هي الأخرى ليبرالية إلى حد بعيد.
Those include a review of internal rules, regulations and mandates and the strengthening of the oversight system.
ومن ضمن ذلك استعراض القوانين، والقواعد والولايات الداخلية، وتعزيز نظام المراقبة.
Regulations for genetic engineering work (point 15 of the matrix)
القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية (البند 15 من المصفوفة)
That's why we're getting rid of regulations that don't work.
الأنظمة التي تعمل دون ر. هذا هو السبب في قانون الرعاية الصحية لدينا تعتمد على إصلاح القطاع الخاص
The work of the Internal Oversight Group is focused on the activities normally associated with internal auditing.
31 يتركز عمل فريق الرقابة الداخلية على الأنشطة المصاحبة عادة للمراجعة الداخلية للحسابات.
With internal acts, the employer, in accordance with appropriate regulations, determines which jobs are especially bad for health.
ويقوم صاحب العمل، من خلال أعمال داخلية وفقا للنظم المناسبة، بتحديد الأعمال الضارة بالصحة بصفة خاصة.
Legal regulations allow so called supplemental work, which can be carried
وتجيز الأنظمة القانونية ما يسمى بالعمل الإضافي، الذي يمكن أن يضطلع به أشخاص في مهن معينة.
Under internal by laws, the employer, in line with appropriate regulations, defines jobs that are particularly detrimental to health.
123 ويحدد رب العمل، بموجب اللوائح التنظيمية الداخلية، وتمشيا مع الأنظمة القانونية الملائمة، الوظائف المضرة بالصحة بوجه خاص.
11. Lastly, the Organization was given the capacity to adopt its own regulations and rules governing its internal affairs.
١١ وأخيرا، تتمتع المنظمة باﻷهلية ﻻعتماد لوائحها ونظمها الخاصة التي تحكم شؤونها الداخلية.
DESD continued work in harmonizing investment laws, policies and regulations within regions.
٩٦ وواصلت إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية العمل في مجال تنسيق قوانين اﻻستثمار وسياساته وأنظمته داخل اﻷقاليم.
(g) prepare draft rules, regulations and procedures, as necessary, to enable the Authority to commence its functions, including draft regulations concerning the financial management and the internal administration of the Authority
)ز( إعداد ما يلزم من مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات لتمكين السلطة من الشروع في وظائفها، بما في ذلك مشاريع اﻷنظمة الخاصة بالتنظيم المالي وباﻹدارة الداخلية للسلطة
The pattern of the nature and sources of non compliance with internal regulations, rules and procedures differs markedly between locations.
ويختلف نسق طبيعة ومصادر عدم اﻻمتثال لﻷنظمة والقواعد واﻻجراءات الداخلية اختﻻفا ملحوظا فيما بين المواقع المختلفة.
He moved toward liberalization of trade only after securing a protected market through internal regulations that favored Japanese products and firms.
ولم ينتقل إلى تحرير التجارة إلا بعد أن أمن سوق ا محمي ا بمجموعة من التشريعات الداخلية التي انحازت للمنتجات والشركات اليابانية.
(c) To review the systems of internal control and risk management and compliance with those systems and with policies and regulations
(ج) استعراض أنظمة الرقابة الداخلية وإدارة المخاطر، والتقيد بهذه الأنظمة، وبالسياسات واللوائح
The LFAFE, its regulation and other internal regulations of the Ministry of Defence contain provisions that govern security arrangements in those facilities.
يتضمن القانون الفيدرالي للأسلحة النارية والمتفجرات ولائحته التنظيمية والأنظمة الداخلية الأخرى لوزارة الدفاع أحكاما تنظم الترتيبات الأمنية في هذه المرافق.
In the Board apos s view, the Financial Regulations and Rules represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls.
١٥٦ يرى المجلس أن النظام المالي يمثل فقط القواعد الدنيا التي تتفق مع العمليات السليمة للمراقبة الداخلية.
1. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services
1 تلاحظ مع التقدير العمل الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية
1. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services
1 تلاحظ مع التقدير أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية
1. Notes with appreciation the work of the Office of Internal Oversight Services
1 تلاحظ مع التقدير عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية
One P 4 to work on strategic planning and development of internal policy
وظيفة بالرتبة ف 4 للعمل بشأن التخطيط والتطوير الاستراتيجيين للسياسات الداخلية
The aim of this trade rule is to prevent internal taxes or other regulations from being used as a substitute for tariff protection.
والهدف من هذه القاعدة هو منع الضرائب الداخلية أو اللوائح التنظيمية الأخرى من الاستخدام كبديل للحماية الجمركية.
Together with the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules take a special place within the internal law of the United Nations, as they embody fundamental rules governing the financial administration of the Organization.
ويحتل النظام المالي مع النظام اﻷساسي والنظام اﻻداري للموظفين مكانة خاصة في القانون الداخلي لﻷمم المتحدة ﻷنها تجسد النظم اﻷساسية التي تحكم اﻻدارة المالية للمنظمة.
The order was grounded on the rough immoral attitude toward a teacher and infringement of the internal regulations of the Institute, after numerous warnings .
واستند الأمر إلى موقف لا أخلاقي فظ تجاه مدرس وانتهاك الأنظمة الداخلية للمعهد، بعد إنذارات متعددة .
Assesses the effectiveness of internal controls for ensuring compliance with United Nations rules and regulations and whether travel funds were spent economically and efficiently.
تقييم فعالية الضوابط الداخلية لضمان الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها وما إذا كانت أموال السفر قد صرفت بصورة اقتصادية وتتسم بالكفاءة.
(a) Draft financial rules, regulations and procedures of the organs of the Authority and the financial management and internal financial administration of the Authority
)أ( مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات المالية لأجهزة السلطة والتنظيم المالي واﻻدارة المالية الداخلية للسلطة
Supervision of regulations for protection and security at work is made by labour protection inspection authorities.
وتتولى سلطات التفتيش المعنية بحماية العمال مراقبة سير تنفيذ اللوائح المتعلقة بالحماية والأمن في مكان العمل.
Internal guidelines for the staff of the Division have been formulated on technical assistance work.
وصيغت مبادئ توجيهية داخلية لموظفي الشعبة تتعلق بالعمل في مجال المساعدة التقنية.
NEOMAP continues to work in support of ESA internal review of the Don Quijote concept.
25 يواصل النيوماب عمله الداعم لما تقوم به الإيسا من مراجعة داخلية لفكرة دون كيخوت .
In addition, internal meetings were frequently held by Inspectors, particularly concerning ongoing work and activities.
وباﻹضافة إلى ذلك، عقد المفتشون اجتماعات داخلية كثيرة، وﻻ سيما بشأن اﻷعمال واﻷنشطة الجارية.
4.3 On 10 February 1998, by order of the Dean of the Faculty of History, the author was reprimanded for infringement of the Internal Regulations.
4 3 وفي 10 شباط فبراير 1998، وبموجب أمر أصدره عميد كلية التاريخ، تم توبيخ صاحبة البلاغ لأنها خالفت الأنظمة الداخلية للمعهد.
There's regulations. There's got to be regulations!
هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام
Labor regulations also limit the age at which people are allowed to work and how many hours and under what conditions they may work.
أنظمة العمل تحد أيضا من السن التي يسمح لشخص بالعمل وكيف وتحت أي ظروف يمكنهم العمل.
For example, under FAR 1.301 (b), internal agency guidance is not subject to the same public disclosure requirements as agency acquisition regulations (see above, endnote 37).
() مثلا، بمقتضى اللائحة 1 301 (ب) من لوائح الحيازة الاتحادية، لا تخضع الإرشادات الداخلية للوكالات للاشتراطات ذاتها بشأن الإفشاء للجمهور مثل لوائح الحيازة الخاصة بالوكالات (انظر الحاشية 37 أعلاه).
The State party points out that the internal regulations forbid students to wear clothes attracting undue attention , and to circulate with the face covered (para. 4.2).
وتشير الدولة الطرف إلى أن الأنظمة الداخلية تحظر على الطلاب ارتداء ملابس تجـذب انتباها لا مبرر لـه ، والتنقل بوجوه محجبة (الفقرة 4 2).
The Board also recommends that ITC monitors internal audit activity against the agreed plan of work.
ويوصي المجلس كذلك بأن يقوم المركز برصد نشاط المراجعة الداخلية للحسابات وفق خطة العمل المتفق عليها.
Globalization was successful because it forced countries to remove regulations but the process does not work in reverse. It will be difficult to get countries to agree on uniform regulations.
كانت العولمة ناجحة لأنها أرغمت البلدان على إلغاء التنظيمات ولكن نفس العملية لا تصلح في الاتجاه المعاكس. فسوف يكون من الصعب حمل البلدان على الموافقة على تنظيمات موحدة. ذلك أن المصالح تختلف باختلاف البلدان، وهو ما من شأنه أن يدفع البلدان المختلفة إلى حلول مختلفة.
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22)
النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22(
Globalization was successful because it forced countries to remove regulations but the process does not work in reverse.
كانت العولمة ناجحة لأنها أرغمت البلدان على إلغاء التنظيمات ولكن نفس العملية لا تصلح في الاتجاه المعاكس.
We hope that the work on regulations will be concluded by the next session of the General Assembly.
ونأمل أن ينتهي العمل في إصدار اللوائح التنظيمية بحلول الدورة المقبلة للجمعية العامة.
184. The Board wishes to emphasize, however, that the Financial Regulations and Rules, in many ways, represent only the minimum standards consistent with maintaining sound internal controls.
١٨٤ ولكن المجلس يود أن يؤكد أن النظام المالي والقواعد المالية ﻻ تمثل في جوانب كثيرة منها سوى المعايير الدنيا المتماشية مع الحفاظ على ضوابط داخلية سليمة.
Internal module representation, internal module model
التمثيل الداخلي للوحدات ، و موديل الواحدات الدخلية

 

Related searches : Internal Regulations - Work Regulations - Internal Work - Work Safety Regulations - Internal Work Capitalized - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations - Management Regulations