ترجمة "incur a penalty" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Incur - translation : Incur a penalty - translation : Penalty - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You are going to incur and incur a lot of disappointment, | سوف تتكبد الكثير من خيبة الأمل |
Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing , and on their eyes is a veil great is the penalty they ( incur ) . | ختم الله على قلوبهم طبع عليها واستوثق فلا يدخلها خير وعلى سمعهم أي مواضعه فلا ينتفعون بما يسمعونه من الحق وعلى أبصارهم غشاوة غطاء فلا يبصرون الحق ولهم عذاب عظيم قوي دائم . |
Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing , and on their eyes is a veil great is the penalty they ( incur ) . | طبع الله على قلوب هؤلاء وعلى سمعهم ، وجعل على أبصارهم غطاء بسبب كفرهم وعنادهم م ن بعد ما تبي ن لهم الحق ، فلم يوفقهم للهدى ، ولهم عذاب شديد في نار جهنم . |
In their hearts is a disease and Allah has increased their disease And grievous is the penalty they ( incur ) , because they are false ( to themselves ) . | في قلوبهم مرض شك ونفاق فهو يمرض قلوبهم أي يضعفها فزادهم الله مرضا بما أنزله من القرآن لكفرهم به ولهم عذاب أليم مؤلم بما كانوا ي كذ بو ن بالتشديد أي نبي الله ، وبالتخفيف أي قولهم آمنا . |
In their hearts is a disease and Allah has increased their disease And grievous is the penalty they ( incur ) , because they are false ( to themselves ) . | في قلوبهم شك وفساد فاب ت لوا بالمعاصي الموجبة لعقوبتهم ، فزادهم الله شك ا ، ولهم عقوبة موجعة بسبب كذبهم ونفاقهم . |
It is important to note that, although the complainant maintains that punishment in the event of desertion may in extreme cases extend to the death penalty, he does not claim that he himself would incur that penalty. | ومن المهم الإشارة إلى أن صاحب الشكوى، رغم أنه يؤكد على أن العقوبة في حالة الفرار من الخدمة قد تصل في أقصى الحالات إلى عقوبة الإعدام، فإنه لا يدعي أنه هو نفسه كان معرضا لتلك العقوبة. |
Penalty 250 penalty units. | العقوبة غرامة بمقدار 250 وحدة عقوبة. |
It recalls that, in its previous decisions, it has held that the accused should receive effective assistance from a lawyer at every stage of the proceedings, especially in cases where the person may incur the death penalty. | وتشير إلى قراراتها السابقة التي أكدت فيها ضرورة حصول المتهم على المساعدة الفعلية من محام كل مرحلة من مراحل الإجراءات، خاصة في الحالات التي قد يفرض فيها حكم بالإعدام على الشخص. |
Such problems incur a grave human cost and greatly affect human security. | وتنجم عن مثل هذه المشاكل تكلفة بشرية فادحة، ناهيك عن تأثيرها الكبير في الأمن البشري. |
It would not satisfy the broad coverage requirements that Obamacare mandates, forcing individuals to pay the relatively small penalty for being uninsured and to incur the subsequent cost of buying a full policy if one is needed later. | ولن يفي هذا بمتطلبات التغطية الواسعة التي يفرضها قانون أوباما، وهو ما من شأنه أن يضطر الأفراد إلى دفع الغرامة الصغيرة نسبيا لعدم التأمين وتكبد التكاليف المترتبة على شراء وثيقة كاملة إذا نشأت الحاجة إليها في وقت لاحق. |
These visits incur extra travel and boarding expenses. | وأدت هذه الزيارات الى تكبد نفقات سفر واطعام وايواء اضافية. |
You pay a penalty for thinking. | ستعرض نفسك لعقوبة التفكير |
Who it is to whom comes a Penalty of ignominy , and on whom descends a Penalty that abides . | من موصولة مفعول العلم يأتيه عذاب يخزيه ويحل ينزل عليه عذاب مقيم دائم هو عذاب النار ، وقد أخزاهم الله ببدر . |
A questioner asked about a Penalty to befall | سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . |
A questioner asked about a Penalty to befall | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
I wouldn't mind a bit. I'd even pay extra to incur to the good work. | ولو كان الأمر مع أحد القضاة الكبار، فإنني مستعد لدفع زيادة لتشجيع العمل الجيد |
(c) The costs UNOPS will incur to transfer to IMIS. | )ج( التكاليف التي سيتكبدها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لﻻنتقال إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
This compels field missions to incur expenditures without proper allotments. | وهذا يجبر البعثات الميدانية على تكبد نفقات دون أن تكون لها مخصصات مناسبة. |
So announce to them a Penalty Grievous , | فبشرهم أخبرهم بعذاب أليم مؤلم . |
Moves Penalty | عقوبة التحريكات |
And a Food that chokes , and a Penalty Grievous . | وطعاما ذا غصة يغص به في الحلق وهو الزقوم أو الضريع أو الغسلين أو شوك من نار لا يخرج ولا ينزل وعذابا أليما مؤلما زيادة على ما ذكر لمن كذب النبي صلى الله عليه وسلم . |
And a Food that chokes , and a Penalty Grievous . | إن لهم عندنا في الآخرة قيود ا ثقيلة ونار ا مستعرة ي حرقون بها ، وطعام ا كريه ا ينش ب في الحلوق لا يستساغ ، وعذاب ا موجع ا . |
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty . | وأن عذابي للعصاة هو العذاب الأليم المؤلم . |
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty . | أخبر أيها الرسول عبادي أني أنا الغفور للمؤمنين التائبين ، الرحيم بهم ، وأن عذابي هو العذاب المؤلم الموجع لغير التائبين . وأخبرهم أيها الرسول عن ضيوف إبراهيم من الملائكة الذين بش روه بالولد ، وبهلاك قوم لوط . |
Penalty Imprisonment for 5 years or 500 penalty units, or both. | العقوبة السجن لمدة 5 أعوام أو الغرامة بمقدار 500 وحدة عقوبة، أو العقوبتان معا. |
Penalty Imprisonment for 2 years or 250 penalty units, or both. | العقوبة السجن لمدة عامين أو الغرامة بمقدار 250 وحدة عقوبة، أو العقوبتان معا. |
The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs. | ولابد وأن يوافق حملة أسهم صندوق النقد الدولي على تحمل هذه التكاليف. |
Repulsed , for they are under a perpetual penalty , | د ح ورا مصدر دحره أي طرده وأبعده وهو مفعول له ولهم في الآخرة عذاب واصب دائم . |
Repulsed , for they are under a perpetual penalty , | لا تستطيع الشياطين أن تصل إلى الملأ الأعلى ، وهي السموات وم ن فيها م ن الملائكة ، فتستمع إليهم إذا تكلموا بما يوحيه الله تعالى م ن شرعه وقدره ، وي ر ج مون بالشهب من كل جهة طرد ا لهم عن الاستماع ، ولهم في الدار الآخرة عذاب دائم موجع . |
The penalty for such a crime is death. | العقوبة لهذا جريمة موت. |
Penalty of death? | عقوبة الإعدام |
So turn your attention away from them you shall incur no blame . | فتول أعرض عنهم فما أنت بملوم لأنك بلغتهم الرسالة . |
So turn your attention away from them you shall incur no blame . | فأعرض أيها الرسول عن المشركين حتى يأتيك فيهم أمر الله ، فما أنت بملوم من أحد ، فقد بل غت ما أ رسلت به . |
Enveloping the people this will be a Penalty Grievous . | يغشى الناس فقالوا هذا عذاب أليم . |
Enveloping the people this will be a Penalty Grievous . | فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك . |
(a) The suspension since 1992 of the death penalty | (أ) تعليق العمل بعقوبة الإعدام منذ عام 1992 |
We continue to incur considerable expenditure for the collection of data as a primary investor and now as a Contractor. | وما زلنا نتحمل نفقات كبيرة لجمع البيانات بصفتنا مستثمرا رئيسيا والآن بصفتنا مقاولا . |
( Whoever deserts the believers ) will incur the wrath of God and will dwell in hell , a terrible dwelling . | ومن ي و ل هم منكم ظهره وقت الزحف إلا منعطف ا لمكيدة الكفار أو منحاز ا إلى جماعة المسلمين حاضري الحرب حيث كانوا ، فقد استحق الغضب من الله ، ومقامه جهنم ، وبئس المصير والمنقلب . |
Killing the Death Penalty | قتل عقوبة الإعدام |
Penalty Imprisonment for life. | العقوبة السجن مدى الحياة. |
The penalty is death. | العقوبة هي الموت |
They would also incur losses on their claims and investments denominated in euros. | هذا فضلا عن الخسائر التي ستلحق بمطالباتها واستثماراتها المقومة باليورو. |
When these swaps were activated, the banks would incur potentially further crippling losses. | وعندما يتم تفعيل سندات المقايضة هذه، فإن البنوك سوف تتكبد المزيد من الخسائر المحتملة. |
Church officials are not calling for that harsh a penalty. | ولا يطالب المسئولون عن الكنيسة بعقوبة قاسية إلى هذا الحد. |
( A Penalty ) from Allah , Lord of the Ways of Ascent . | من الله متصل بواقع ذي المعارج مصاعد الملائكة وهي السماوات . |
Related searches : Incur Penalty - A Penalty - Incur A Commitment - Incur A Delay - Incur A Surcharge - Incur A Damage - Incur A Loss - Incur A Charge - Incur A Liability - Incur A Fee - Incur A Risk - Incur A Cost - Incur A Debt