ترجمة "including a number" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Including - translation : Including a number - translation : Number - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The real numbers are every number that most people are familiar with, including irrational numbers, including transcendental numbers, including fractions every number is a real number. | الاعداد الحقيقية عبارة عن كل عدد مالوف بالنسبة للاشخاص تشتمل الاعداد فير النسبية، وتشمل الاعداد المتسامية، وتشمل الكسور جميع |
Well, because we're including a whole number and a fraction. | حسنا ، لأننا نكتبه على هيئة عدد صحيح وكسر |
Coordination is effected through a number of mechanisms, including | ثانيا تدابير التطبيق العام |
n is a natural number (including 0) in the definitions. | ن هو عدد الطبيعية (بما في ذلك 0) في التعاريف. |
A number of outstanding issues were discussed, including border issues. | وقد نوقش عدد من المسائل البارزة التي شملت المسائل المتعلقة بالحدود. |
A large number of case studies were expected, including a number from the South East Asia and Pacific regions. | وي توقع عدد كبير من دراسات الحالة، بما في ذلك عدد منها من مناطق جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
The Department carried out a number of other related activities, including | 7 ونفذت الإدارة عددا من الأنشطة الأخرى ذات الصلة، منها |
The document discusses the issue in a number of places, including paras. | () انظر الوثيقة المذكورة، الصفحة 2، الفقرة 9 والفقرة 10، المكرسة لمنظمة الصحة العالمية بصيــغ مماثلـة. |
Order now and select from a number of free add ons, including... | اطلب الآن واختر من عدد من الهدايا الإضافية المجانية، التي تشمل... |
Equivalently, a perfect number is a number that is half the sum of all of its positive divisors (including itself) i.e. | في نظرية الأعداد، عدد مثالي هو عدد طبيعي يساوي مجموع قواسمه(باستثناء نفسه) بما فيها 1. |
He has won a number of personal awards, including three league Golden Boots. | وقد فاز بعدد من الجوائز الشخصية ، بما في ذلك ثلاثة أحذية ذهبية. |
Additionally, a number of short and medium term initiatives are under way, including | وعلاوة على ذلك يجري اتخاذ طائفة من المبادرات القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل تشمل ما يلي |
This issue is emphasized by a number of codes, including the OECD Principles. | وهذه مسألة يشدد عليها عدد من المدونات، بما فيها مبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
There were a number of other programmes, including one co sponsored by UNICEF. | واستطردت قائلة إنه يوجد عدد من البرامج الأخرى، بما في ذلك البرنامج الذي تشارك في رعايته منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
A number of developing countries had advanced technological capacities, including in the biosciences. | فثمة عدد من البلدان النامية يملك قدرات تكنولوجية متقدمة، بما في ذلك في مجال العلوم الحيوية. |
As a result, a number of countries, including Tunisia and Uganda, have remitted their contributions. | ونتيجة لذلك، قام عدد من الحكومات، بما فيها أوغندا وتونس، بسداد اشتراكاتها. |
A number of highly communicable diseases are widespread, including tuberculosis, diarrheal diseases and malaria. | هناك عدد من الأمراض المعدية على نطاق واسع للغاية بما في ذلك السل وأمراض الإسهال والملاريا. |
A number of low rivers cross the city, including the Vladayska and the Perlovska. | وهناك عدد من الأنهار المنخفضة التي تعبر المدينة منها نهر بيرلوفيسكا ونهر فلادايا. |
She studied a number of social subjects including politics, and graduated in April 1900. | ودرست عدد من المواد الاجتماعية منها السياسة، وتخرجت في أبريل من عام 1900. |
A number of hobbyist systems are open to the public, including the Deathrow Cluster. | كما أن عددا من أنظمة الهواة مفتوحة أمام العامة، ومنها مثلا Deathrow Cluster. |
Women stand out in a number of fields, including handicrafts, singing, theatre and dance. | توجد بعض الميادين التي تفوقت فيها المرأة وهي الصناعة التقليدية، والغناء، والمسرح، والرقص. |
Our country can look forward to achieving a number of potentials, including those of | ويمكن التطلع في بلدنا إلى تحقيق آفاق عدة منها |
On the other hand, a number of senior officials, including himself, had done so. | ومن ناحية أخرى، قام بذلك عدد من كبار المسؤولين، بما فيهم المتكلم. |
A number of documents were also found, including over 300 passports of various nationalities. | ووجدت أيضا عدة وثائق منها ٠٠٣ جواز سفر من مختلف الجنسيات. |
Regarding the prevention of child trafficking, a number of measures have been adopted, including | ١٨ وفيما يتعلق باﻻتجار باﻷطفال، اتخذ عدد من اﻻجراءات من بينها |
It was not a very great number of settlers, including settlers from other countries. | لم يكن هناك عدد كبير جدا من المستوطنين، بما في ذلك المستوطنون من بلدان أخرى. |
A Number of meetings planned by a given organ in a scheduled session, including any additional meetings. | ألف عدد الجلسات المقررة لجهاز معين في دورة مقررة ، بما في ذلك أية جلسات اضافية . |
As a result, a number of terrorists had been arrested, including approximately 600 Al Qaida operatives. | ونتيجة لذلك، جرى إلقاء القبض على عدد من الإرهابيين، من بينهم حوالي 600 ناشط من أعضاء القاعدة. |
B. Number of insured vehicles (all types, including armoured | باء عدد المركبات التي أمنت البعثات عليها )بجميع أنواعها بما فيها |
Among those sites affected were a number of Bitcoin related websites, including coindesk.com and blockchain.info | وقد تأث رت العديد من المواقع ال تي تستخدم البيتكوين بما فيها coindesk. |
It is expressed in a number of tissues, including the liver, brain, and skeletal muscle. | ويتواجد في عدد من أنسجة الاعضاء مثل، بما فيها الكبد والدماغ، والعضلات والهيكل العظمي. |
A large number of countries and international organizations, including the United Nations, attended the talks. | كما حضر المحادثات عدد كبير من البلدان والمنظمات الدولية، من بينها الأمم المتحدة. |
A number of lessons have been learned from sharing national experiences, including those described below. | 35 استخلص عدد من الدروس من تبادل الخبرات الوطنية، بما فيها ما يرد وصفه أدناه. |
Participants identified a number of potential functions to be performed by the future IAF, including | 18 وحدد المشاركون عددا من الوظائف التي يحتمل أن يضطلع بها الترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات، منها |
Each given situation requires dialogue and cooperation among a number of actors, including local stakeholders. | كل حالة معطاة تتطلب الحوار والتعاون فيما بين عدد من الجهات الفاعلة، بما في ذلك أصحاب المصالح المحليون. |
The Saharan Republic had been recognized by a growing number of countries, including South Africa. | فالجمهورية الصحراوية يعترف بها عدد متزايد من الدول، منها جنوب أفريقيا. |
A number of studies have been published on the status of children in Syria, including | وقد صدر العديد من الدراسات حول واقع الأطفال في سورية منها |
44. In view of this situation, the Government has adopted a number of measures, including | ٤٤ وإزاء هذا الوضع، اتخذت الحكومة عددا من التدابير، من بينها ما يلي |
A number of proposals have been submitted on this score, including a few by my own delegation. | وقد قدم عدد من اﻻقتراحات بهذا الصدد، بما في ذلك اقتراحات معدودة قدمها وفدي. |
Dopamine plays a number of important functions in the brain, including in attention, arousal, reward, and disorders of the dopamine system have been linked to a number of mental disorders including drug abuse, Parkinson's disease, and ADHD. | يلعب الدوبامين عددا من الوظائف الهامة في الدماغ التي من ضمنها الإهتمام، المكافأة، والإثارة، وقد تم ربط الإضطرابات في نظام الدوبامين بعدد من الاضطرابات النفسية بما في ذلك إدمان المخدرات مرض باركنسون ، واضطرابات فرط الحركة وتشتت الإنتباه |
D Number of scheduled meetings cancelled (number of meetings planned including any additional meetings minus the total number of meetings held and related and unrelated reassignments ((A (B C)). | دال عدد الجلسات المقررة الملغاة )عدد الجلسات المقررة، بما في ذلك أية جلسات اضافية، مطروحا منه العدد اﻻجمالي للجلسات المعقودة وعمليات اعادة التخصيص ذات الصلة وغير ذات الصلة( ) ألف )باء جيم(( . |
A The number of meetings planned by a given organ in a scheduled session, not including any additional meetings | ألف عدد الجلسات المخطط لها من جانب هيئة معينة في دورة مقررة، وهو ﻻ يشمل أي جلسات إضافية |
UNIVAC produced a number of 18 bit computers, including the UNIVAC 418 and several military systems. | أنتجت UNIVAC عدد من حاسبات 18 بت، مثل الـ UNIVAC 418 وأنظمة عسكرية عدة. |
The PSI has been used in a number of countries including the United States and Singapore. | و يتم استخدام مؤشر معايير التلوث في عدد من البلدان بما فيها الولايات المتحدة وسنغافورة. |
It paid taxes on a number of products, including wheat, barley, olives, and goats and beehives. | وكانت تؤدي الضرائب على عدد من المنتجات، بما في ذلك القمح والشعير والزيتون، والماعز وخلايا النحل. |
Related searches : A Document Including - A List Including - Including Yourself - Including Also - Including Those - Including Through - Including Vat - Is Including - Including Tax - Also Including - Including Breakfast - Are Including - Including Both